Книга Лунный жаворонок - читать онлайн бесплатно, автор Шеннон Мессенджер. Cтраница 8
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Лунный жаворонок
Лунный жаворонок
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Лунный жаворонок

– О, это ты? – спросил он, указывая на фотографию на обложке.

Когда Софи взглянула на фото, глаза защипало. Ее отец с сестрой махали в камеру, а сама она пряталась за ними и строила песчаный замок.

– Да. Это было прошлым летом.

– А это твой папа?

– Да. Ну… мм… он меня вырастил, – поправилась она, смаргивая выступившие слезы. Она еще долго не привыкнет так говорить. Но придется. Она не была его дочерью. Он теперь даже не знал о ее существовании.

Декс нахмурился.

– Что с ними стало?

– Мне нельзя об этом знать. – Она не смогла спрятать грусть. Как бы ей ни хотелось считать это ерундой, не знать об их местонахождении и занятии было тяжело.

– Прости, – он переступил с ноги на ногу. – Хочешь об этом поговорить?

– Не очень. – Она сомневалась, что готова смотреть альбом, но Декс уже открыл и листал его. Софи понадеялась, что там нет ее голых детских фотографий.

– Зачем ты фотографировалась с человеком в костюме огромной мыши? Стой, есть вопрос получше: зачем кому-то надевать костюм огромной мыши?

– Мы были в Диснейленде. Это парк Диснея.

Декс резко поднял голову.

– Почти как мой парк.

– Что?

– Моя фамилия Диззни.

Софи рассмеялась:

– Думаю, это совпадение.

Он сощурился, разглядывая фотографию.

– На тебе что, крылья феи?

– Так, ладно, хватит смеяться над моими фотографиями! – Она отобрала у Декса альбом, пока тот не начал еще над чем-нибудь издеваться.

– Прости. Просто никак не привыкну. Ну, я людей еще в жизни не видел. А ты с ними жила, – он покачал головой. – Почему ты теперь живешь с Грейди и Эдалин? Они твои родственники?

Софи стиснула зубы.

– У меня нет родственников.

– Ты живая. У тебя должны быть родители.

Она покачала головой.

– Мои настоящие родители не хотели, чтобы я о них знала, поэтому их для меня не существует.

Декс явно не знал, как на такое ответить. Если честно, и сама Софи тоже.

– О, это одна из тех музыкальных штуковин, – сказал он, подобрав ее плеер.

– Ага. Откуда ты знаешь?

– Мама любит человеческие фильмы. У нее их мало, но в одном была эта штуковина, и я всегда хотел посмотреть. У нас ничего такого нет.

– Правда? Почему?

– Эльфы не особо любят музыку, в отличие от дворфов. У них чудесная музыка. – Он провел пальцами по экрану. – Не работает.

– Тут нет розеток. Его не зарядить.

Декс перевернул плеер.

– Я не особо знаком с человеческими технологиями, но, думаю, мог бы приделать ему солнечную батарею.

– Правда?!

– Ну, попробовать можно. – Он запихнул плеер в карман и подошел к ее столу, рассматривая принадлежности для Фоксфайра. Изучил расписание. – Сэр Конли классный, как я слышал. Но вот с леди Гэлвин желаю удачи. Никто и никогда не заваливал столько своих учеников. Вроде как последнего ее одаренного отчислили несколько недель назад.

Сердце Софи заколотилось так сильно, что было удивительно, как оно не пробило ребра. Они что, нарочно усложняют ей жизнь? Она не исключала, что расписание составлял ей сам Бронте.

Но… это была школа. В школе она всегда преуспевала.

Она глубоко вдохнула, успокаиваясь.

– Слушай, могу помочь тебе завтра осмотреться, – предложил Декс.

По телу пробежало облегчение. Ей не придется в первый день быть совсем одной. Вот только…

– И ты не против, что тебя увидят со странной новенькой девчонкой, у которой странные карие глаза и странное человеческое прошлое?

– Смеешься? Да мне уже не терпится рассказать всем, что ты подружилась со мной первым.

Софи улыбнулась.

– Мы друзья?

– Ага. Ну, если хочешь.

– Конечно!

Декс заулыбался шире, и на его щеках проявились ямочки.

– Круто. Тогда увидимся завтра утром.

Глава 17

Когда зазвенел колокольчик, Софи все еще пыталась понять, какие же из купленных Деллой вещей предназначались для школы. Пришел Декс, с которым они договорились встретиться в Хэвенфилде, чтобы Софи не пришлось идти в Фоксфайр одной.

Впустив его, она рассмеялась.

– А я-то думала, что это моя форма плохая.

Она поверить не могла, что ей придется ходить в школу в синей юбке в складку и черных легинсах, да еще и в рубашке, жилетке и коротком плаще сверху. Но Дексу было хуже. Черная рубашка с длинными рукавами, синяя шнурованная безрукавка и штаны с карманами на икрах – это еще ничего. Но вот из-за короткого плаща до пояса он походил на какого-то отстойного супергероя – Капитан Черничка спешит на помощь!

– Почему все носят короткие плащи? – спросила она.

– Не знаю. Согласись, глупо выглядит? Но это признак статуса, поэтому приходится надевать.

– Статуса?

– Ага. Ты разве не замечала, что они есть только у знати? Фоксфайр – единственная школа для аристократов, только после нее тебя могут признать вельможей, и полуплащи это демонстрируют. В следующем году хотя бы избавимся от зимородков, – он оттянул украшенную драгоценными камнями синюю птицу, закрепляющую плащ у него на плечах. – Будем мастодонтами. – Увидев на лице Софи непонимание, он рассмеялся: – У каждого курса есть талисман. У второго – зимородок, эти тупые птицы, которые могут предчувствовать шторм. Но у третьего курса – это мастодонт, поэтому на церемонию открытия в первый учебный день наденем крутые костюмы слонов. Радуйся, что тебе не пришлось одеваться в костюм зимородка. Мы были как идиоты.

В отличие от Декса, Софи и в костюм слона одеваться не хотела, но об этом она будет волноваться в следующем году. Если у нее вообще получится остаться в Фоксфайре.

«Всему свое время», – напомнила себе она.

– О, у тебя герб семьи Руэн, – сказал Декс, указывая на треугольную нашивку на накидке прямо напротив сердца: раскинувший крылья багряный орел сжимал в когтях белую розу. Нашивка Декса была квадратной и напоминала дерево из скрученных химических приборов.

– Мы носим на форме семейный герб. Раз Грейди с Эдалин позволяют тебе носить их герб, значит, они серьезно ко всему относятся. Они тебя удочерят?

– Не знаю, – Софи еще не думала об этом – она до сих пор не свыклась со своим сиротством.

А если ее не удочерят?

В ее жизни не осталось ничего постоянного. Все было лишь на время: учеба в Фоксфайре; дом. Складывалось впечатление, что в любую секунду это могут запросто отнять.

– А где они, кстати? – спросил Декс, оглядываясь.

– Во время завтрака прибежал гном, прокричал что-то про мантикору, жалящую стегозавра, и они убежали.

– А все говорят, что это мои родители странные.

– Здесь вообще странно. Но они вроде как хорошие.

– Грейди и Эдалин? Да, они прекрасные. Только замкнутые из-за того, что случилось с Джоли. Я родился уже после того случая, но мама говорила, что раньше они устраивали шикарные приемы, которых остальные эльфы ждали весь год. А теперь они не выходят из поместья. Жуть.

Софи пожала плечами.

– Многие меняются после потери близких.

– Правда?

– Да. – Она хотела было спросить, что его так удивляет, но потом вспомнила, что Алден говорил про продолжительность жизни эльфов. Наверное, в этом мире смерть была редкостью. И от этого эльфам, сталкивающимся с ней, приходилось лишь тяжелее.

– Мама считает, что твое присутствие им поможет, – сказал ей Декс. – Может, они смогут смириться.

Софи не понимала, с чего бы им вдруг смиряться, но от его слов паника отступила. Если она будет помогать, они могут позволить ей остаться. Она понимала их чувства – возможно, лучше всех остальных эльфов.

– Погоди-ка секунду, – нахмурилась она. – Откуда ты знаешь про удочерение? Есть подозрение, что сирот у вас тут немного.

– Немного, – кивнул Декс. – Но пару лет назад была трагедия – у какого-то мальчика по имени Вайли отца изгнали, а мать умерла. Почему-то не смогла сосредоточиться во время прыжка и исчезла, наверное. Я мало что знаю – только то, что сэр Тирган его усыновил и ушел из Фоксфайра.

– Сэр Тирган, который преподает телепатию?

– Ага. Погоди, откуда ты его знаешь?

– Алден упоминал, – пробормотала она, пытаясь выкрутиться. Она забыла о необходимости притворяться, что понятия не имеет о Тиргане.

– О да, он ненавидит Алдена. Вроде как винит его за изгнание отца. Ну или я что-то не так понял. Вайли на пару лет старше меня, мы с ним никогда не пересекались. Ты готова?

Софи повесила сумку на плечо.

– Да. Как мы туда доберемся?

Декс указал на купол дома, откуда в виде круглой люстры свисали сотни хрусталиков.

– «Переносчик 500». Везучая ты. Мои родители не знатные, так что им разрешили только двухсот пятидесятую модель, и она не переносит в кучу крутых мест. Фоксфайр! – крикнул он.

Хрустальные ленты принялись вращаться, пока одна из них не опустилась, отбрасывая на пол луч света.

– Готова? – спросил он.

Софи не была готова. Но она улыбнулась через силу, глубоко вдохнула и позволила теплым перьям скользнуть по коже и перенести ее к первому дню учебы в Фоксфайре.


– Это школа? – спросила Софи, пытаясь понять, что за странное здание раскинулось перед ними.

В центре широкого каменного двора возвышалась пятиэтажная стеклянная пирамида, а вокруг нее буквой «П» изгибалось основное здание, построенное полностью из цветного стекла. Шесть башенок разного цвета делили здание на корпуса, а седьмая – еще один переносчик – возвышалась над остальными в центре.

Слева располагались круглый амфитеатр и два небольших здания из такого же светящегося камня, что они с Фитцем видели в Люминарии. Справа переплетались две огромные башни – серебряная и золотая. С обширными полями фиолетовой травы, Фоксфайр напоминал скорее небольшой город, чем школу, и Софи старалась не думать о том, как же будет здесь блуждать.

Декс привел ее на нижний этаж стеклянной пирамиды, полностью забитый одаренными в формах цветов шести башенок. При виде этого хаоса все надежды найти Фитца испарились, и Софи устроилась за спиной Декса, надеясь, что ее никто не заметит.

– Что мы тут делаем? – прошептала она, склонившись к нему.

– По утрам всегда проходит инструктаж. Ничего такого. Дама Алина, наша директриса, зачитывает объявления и заодно отмечает присутствующих.

– Как можно отметить сразу столько народа?

Декс достал из-под одежды регистрационный медальон.

– Вот так.

Послышался перезвон тысячи колокольчиков, и все обернулись к дальней стене, на которой отобразилось лицо дамы Алины – хрупкой прекрасной женщины с фарфоровой кожей.

Она пригладила свои карамельные волосы и разомкнула губы:

– Доброе утро, одаренные. Прежде всего: тот, кто на выходных запихнул мне в стол стержень-вонючку, будет… Не смешно! – прикрикнула она, когда все захихикали, и сощурилась. – Запомните мои слова: тот, кто это сделал, будет наказан по всей строгости. – Она дала время на осознание угрозы, а потом продолжила: – На прошлой неделе четырнадцать одаренных проявили особые способности – это новый рекорд. – Она захлопала, и все остальные к ней присоединились. – И… наконец, но не в последнюю очередь… где же она?.. А, вот!

Свет остановился на Софи.

– Ребята, поприветствуйте Софи Фостер – одаренную второго курса, у которой сегодня первый день в Фоксфайре.

Абсолютно все обернулись к ней. Ее имя пронеслось по всему залу как шипение в змеином гнезде: «Ссссссофи».

Дама Алина кашлянула.

– Это так мы приветствуем новичков?

Мгновение тишины – и одаренные принялись аплодировать. Софи огляделась в поисках угла, в котором можно было бы спрятаться.

– Уже лучше, – произнесла дама Алина. – На этом я с вами прощаюсь. Хорошего дня!

Все снова захлопали, когда дама Алина широко улыбнулась и исчезла с экрана. А затем взгляды опять переместились на Софи. Шепотки зазвучали вновь.

– Уведи меня отсюда, – взмолилась она.

Декс рассмеялся и потянул ее к ближайшему выходу.

– Поверить не могу в то, что сейчас произошло.

– Ничего такого.

– Она заставила их хлопать, Декс, – Софи закрыла лицо руками.

– Все просто удивились. К нам еще не приходили одаренные в середине учебного года.

Она застонала. Ну почему она всегда и во всем отличается?!

– Просто расслабься. Все с тобой будет в порядке. Пошли.

Он отвел ее в основное здание, разделенное башнями на шесть корпусов – по одному на младшие курсы. Стены корпуса второго курса были такого же синего оттенка, как и их форма, а на флаге летел зимородок.

Декс так часто поворачивал в коридорах, что Софи потеряла им счет и очень удивилась, когда они вошли в огромный зал с хрустальными деревьями и статуей зимородка в центре – сверкала она так, будто была вырезана из сапфира. Одаренные, переговариваясь, доставали из шкафчиков, стоящих вдоль стен, учебники и школьные принадлежности, но, едва заметив Софи, все замолчали.

– Так, это атриум, – объяснил Декс, не обращая ни на кого внимания. Глянув на расписание Софи, он отвел ее к дальней стене, к дверце, помеченной какой-то руной. – Твой шкафчик. Видишь серебряную полоску? – он указал на блестящий зеркальный прямоугольничек прямо под руной. – Лизни его. Замок настроен на твою ДНК.

– Отвратительно!

– Зато вкусно.

Софи сомневалась в этом, но, ощутив на себе чужие взгляды, лизнула прямоугольник.

– Маллоумелт?

– Вкус выбирают преподаватели. Он каждый день меняется – но остерегайся дней, когда приходит очередь Элвина. В прошлый раз был перец. Все чихали как сумасшедшие.

Шкафчик Декса оказался через две дверцы, и когда он его открыл, раздался громкий треск. Декс вскрикнул и захлопнул его, но во всем атриуме уже запахло тухлыми яйцами, нечищеными зубами и грязными подгузниками.

– Она запихнула мне в шкафчик маскога! – заорал он.

У них за спиной кто-то высоко хрипло хихикнул.

Они резко развернулись и лицом к лицу столкнулись с девочкой, возвышающейся над ними как громадный палочник. На голове у нее вилось множество каштановых кудряшек, поэтому Софи только через несколько секунд поняла, что эта та лысая девочка из «Хлебни да рыгни». Рядом с ней стояли две подружки и хохотали как злобные ведьмы.

– Как ты влезла в мой шкафчик? – потребовал ответа Декс, оглядывая высоченную Стину, до плеча которой едва доставал макушкой.

– Ты оставил его открытым, идиот. Видимо, сынку скверной крови сложно запомнить, что дверцы надо закрывать.

Декс стиснул зубы. А затем его глаза загорелись, и он указал на жесткие волоски у Стины на подбородке:

– А у тебя неплохая такая щетина. Надеюсь, ты умеешь бриться.

Стина коснулась подбородка и заверещала, а потом схватила Декса за ворот.

– Ах ты мелкий…

– Достаточно, мисс Хекс! – Из стены вышла худая женщина в темно-синем платье и плаще. – Что здесь творится? И что это за запах?

– Она пихнула мне в шкафчик маскога! – сообщил Декс.

– А он в пятницу подлил мне в сок сыворотку облысения! – парировала Стина.

Женщина покачала головой, отчего ее длинные черные волосы зазмеились по плечам.

– Как вы себя ведете перед нашей новой одаренной! – Ее миндалевидные глаза обратились к Софи. – Сожалею, что пришлось на это смотреть, дорогая.

– Вы только что вышли из стены… – больше Софи ничего сказать не могла.

– Фазисты иногда могут так делать. – Она снова обернулась к Дексу и Стине: – Вам двоим должно быть стыдно. Извинитесь.

Декс скривился. Стина кинула злобный взгляд. Но оба пробормотали:

– Прошу прощения.

– Вам явно нужно наладить отношения, поэтому всю неделю вместо обедов будете вместе на отработках.

– Но леди Алексин…

– Ничего не желаю слышать. Декс, убери отсюда маскога, пока он все не провонял. А, и ты, Стина. У тебя на подбородке какие-то странные волосы. Лучше дойти до Элвина и провериться.

Декс хихикнул, а Стина покраснела как рак и, прикрыв щетину рукой, удалилась вместе со своими подпевалами. Леди Алексин прошла через весь атриум и вышла через стену.

– Вот видишь? – спросил Декс, пиная шкафчик. – Она злая.

Софи кивнула.

– А что такое маског?

– Животное. Как лягушка, но если его напугать пускает вонючий газ. Поэтому советую отойти – если, конечно, не хочешь весь день пахнуть маскогом.

Дважды повторять не пришлось. Она и так была странной новенькой, а быть еще и вонючей странной новенькой не хотелось.

– О, ты же та одаренная, о которой говорила дама Алина, да? Новенькая? – спросил маленький мальчик, нагнав ее в одном из коридоров. Он был ниже ее на пару сантиметров, и у него было полное лицо и взъерошенные каштановые волосы.

– Софи, – представилась она.

– А я Дженси, ух ты, у тебя такие необычные глаза, круто, ладно, так, все хотят с тобой поговорить, но все боятся, и я решил показать им класс.

– Мм… спасибо, – ответила она, пытаясь поспевать за его торопливой речью.

– Видите, я же говорил, что она добрая! – крикнул он, и несколько ребят вокруг покраснели. Но Софи, пожалуй, покраснела еще сильней.

– Я о тебе никогда не слышал, а я почти всех знаю, так где ты все это время была? – спросил Дженси.

Софи надеялась, что никто об этом не спросит. Алден говорил ей не врать.

– Я жила с людьми, – прошептала она.

– С людьми?!

Воцарилась тишина. Софи с трудом кивнула.

– Ну, это странно, но круто, ты будешь «Человеческая девочка», будет очень круто!

Ее передернуло.

– Как насчет просто «Софи»?

– Ну, если хочешь.

– Спасибо.

Они дошли до развилки, и Софи по наитию свернула направо.

Дженси пошел за ней.

– Куда мы идем?

– Элементализм, – она не упустила из виду, что он сказал «мы».

Он рассмеялся.

– Ну, тогда ты идешь не туда. Пойдем. Я тебя отведу.

Отчасти ей хотелось сбежать от унижающего ее мальчишки, который привлекал слишком много внимания. Но ей нужна была помощь, и она подавила гордость.

Они вернулись назад, так часто поворачивая, что Софи не могла не признать: без Дженси она бы никогда не дошла. Наконец они добрались до узкого коридора, в котором пахло бурей, и тут же упала первая капля дождя.

Дженси указал на треснутую деревянную дверь.

– У тебя урок тут, о, и осторожней – не хотелось бы, чтобы тебя в первый день ударило током!

– Хорошо… постой! – она осознала, что он сказал. – В смысле – «ударило током»?

Но Дженси уже убежал. Софи уставилась на дверь, пытаясь понять, шутил он или нет. Это же школа. Ведь одаренных не стали бы подвергать опасности, так?

Она глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, расправила плечи и открыла дверь. Тут же пол сотряс раскат грома, а с потолка сверкнула молния, сбив Софи с ног.

Глава 18

– Как прошло первое занятие? – спросил Декс, передавая Софи поднос и пропуская ее в очередь за едой.

– О, чудно – правда, меня чуть не поджарило, – она постаралась сдержать дрожь в голосе. Сэр Конли в последнее мгновение остановил молнию, поймав ее в крошечный узкий сосуд, но волоски на руках до сих пор стояли дыбом. Особенно после того, как она не справилась с заданием и сэр Конли стал это записывать. Он собирался сообщить о ее промахе Бронте?

– Ну, это еще ладно, – кивнул Декс. – А вот когда будешь ловить свой первый торнадо… Их очень непросто поймать.

Ну еще бы. Это же торнадо!

– Зачем нам вообще учиться все это ловить?

– Освоение всех элементов стихии – один из шагов на пути становления аристократом.

– Почему?

– Понятия не имею. Мои родители не из знати, поэтому я мало что знаю.

Точно. Его родители были «скверной кровью» – что бы это ни значило.

– Слушай, а что ты тут делаешь? Я думала, у тебя отработка.

– Поесть-то надо, – проворчал он, накладывая на поднос еду разных цветов.

Очередь проходила мимо нескольких прилавков, почти как в ресторанном дворике торгового центра. Блюд Софи не узнавала, так что взяла то же, что и Декс.

– Прости, что в первый же твой день попал на отработки. Ничего, что придется есть без меня?

– Конечно. – Она всю жизнь обедала одна – что ей еще один день?

Вот только в столовой, которая занимала весь второй этаж стеклянной пирамиды, не было ни единого свободного стола. Софи оглядела одаренных в поисках Фитца, но увидела только незнакомцев, большинство из которых отворачивались, будто не хотели, чтобы она села рядом.

Ее уже почти охватила паника, но тут она заметила бирюзовые глаза. К сожалению, принадлежали они Биане.

Та посмотрела прямо на нее и покачала головой – едва заметно, но посыл был ясен как день: «Даже не думай сюда садиться».

Софи проглотила обиду, сосредоточившись на куда большей проблеме. Биана сидела с Фитцем. Ну и куда ей теперь идти?

К ней подскочил Дженси.

– Слушай, у нас тут с друзьями столик, там только парни, да и они вообще так себе, но ты можешь сесть с нами.

Она обняла бы его, если бы не поднос в руках.

– Спасибо, Дженси.

Если бы друзья Дженси были людьми, то они были бы тощими прыщавыми мальчишками с брекетами. Но они были эльфами, поэтому выглядели неплохо – точнее, могли бы так выглядеть, не собирай они сальные волосы в хвосты. Они пялились на нее так, будто в жизни не видели девочек. У одного даже слюна потекла.

– Прости, – пробормотал Дженси, громко ставя поднос на стол. – Ну, ребят. Я же говорил, ведите себя круто!

– Прости, чувак, – произнесли они одновременно и продолжили пялиться на Софи.

Дженси вздохнул:

– Ну, как прошел Э?

– Э?

– Элементализм, – пояснил один из мальчишек с хвостиками. – Чувиха, ты не знаешь, как мы его называем?

– Конечно, нет. Она же жила с людьми, – объяснил Дженси, не давая Софи и слова сказать. Улыбался он так, будто оказал ей огромную услугу, но на самом деле ей хотелось сползти под стол. Особенно когда один из его друзей откинулся на стуле и произнес:

– Чува-ак.

Она едва сдержала тяжелый вздох.

– Элементализм прошел хорошо. Током меня не ударило.

– Ну да, – влез слюнявый парень. – А то тебе всю одежду бы подпалило.

Дженси закатил глаза.

– Не важно. Что у тебя там дальше?

– Вселенная, – одно название уже пугало.

– То есть «В»? – спросил слюнявый парень и картинно ей подмигнул. Остальные захихикали.

Дженси сделал страшные глаза.

– Мы так не говорим. Хватит ее дразнить.

– Прости, чувак, – пробормотали они.

– Да хватит уже говорить «чувак», вы все портите!

– Прости, чувак.

Дженси был готов взорваться. Софи замаскировала смешок кашлем.

– Спасибо, что позаботились о ней, ребят, но теперь давайте-ка я, – неожиданно раздался девичий голос.

Парни с сальными хвостиками уставились на девочку, похожую на фею, и принялись пускать слюни, а та схватила поднос Софи и поманила ее за собой.

– Что ты делаешь? – прошипела Софи.

– Спасаю тебя, – ответила она, отбрасывая за спину длинные светлые волосы.

Не зная, что делать, Софи быстро попрощалась и нагнала ее.

– Долг можешь вернуть потом, – сказала девочка, не поворачивая головы. Она была очень миниатюрная, а ее форма будто валялась всю ночь на полу в скомканном виде, но все равно выглядела девочка красиво. Может, из-за нескольких тоненьких косичек в волосах или огромных светло-голубых глаз.

– Будешь сидеть с ними – уничтожишь всю репутацию, – сообщила она.

– Дженси неплохой, – возразила Софи. Он был, конечно, слегка излишне восторженным, но уже дважды за день ее спас.

– Да, он ничего, но вот остальные… – ее передернуло. – Меня зовут Марелла. Не Маре. Не Элла. Никаких прозвищ. – Она привела Софи к своему столику и поставила на него поднос. – Большая часть здешних учеников не стоит моего времени. Но я решила, что раз Стина возненавидела тебя меньше чем за день – ты мне понравишься. Садись.

Почему-то Софи послушалась.

– Стина меня ненавидит?

– О да. Но это и хорошо. Она злая.

– Мне постоянно это говорят, – хотя она сомневалась, что заводить врагов было хорошей идеей. Сможет ли Бронте этим воспользоваться, если узнает?

– В общем, я увидела, как эти пускают на тебя слюни, и пожалела, так что можно попробовать подружиться. – Она сказала это так, словно оказывала Софи честь. – Ты есть-то будешь?

– Ой. Точно. – Софи откусила кусочек от зеленого пухлого шарика, и губы защипало. По вкусу напоминало кислую лакрицу в лимонном соке. – Ты всегда сидишь одна? – спросила она, когда губы снова начали слушаться.

– Иногда пускаю за столик мальчиков, а девочек я не особо люблю. Они назойливые, – она кинула на Софи предостерегающий взгляд, словно приказывая не надоедать. – Вон, например, наша Принцесса Красотулька сидит, – она показала на Биану и закатила глаза. – Я бы лучше с гоблинами подружилась.

Софи усмехнулась. Она и сама не понимала, как такая ворчливая избалованная девчонка могла быть дочерью Алдена и Деллы – и сестрой Фитца.

– А вот брат у нее милый, – добавила Марелла мечтательно. – Все бы отдала…