Книга Амарант - читать онлайн бесплатно, автор Мигель Аррива. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Амарант
Амарант
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Амарант

Данте достал из кармана колоду карт и начал тасовать.

Из материалов, представленных в сводке, он знал, что обвиняемый отказался от показаний относительно человека в черном. Когда алкогольные пары выветрились, он, вероятно, посчитал, что его сочтут психом. Однако Данте надеялся, что удастся узнать что-то новое непосредственно от участника событий.

Из колоды выпала семерка червей и спланировала на пол, прямо под ноги дежурному.

– Тут карты запрещены. – Он сморщил нос, отчего стал похож на крысу. Сходства добавили маленькие усики и писклявый голос. На начищенном значке сияло имя: «Майкл Хаммер».

– Спасибо, я в курсе. – Данте подобрал карту и сунул колоду в карман. – Детектив Гонсалес здесь?

– Умник выискался, – прошипел дежурный. – Его нет.

– А когда будет?

– Откуда мне знать? – фыркнул Хаммер, садясь за свой стол. – Назовите свое имя и цель визита, он вам перезвонит.

Данте разозлился. Все время одно и то же.

– Вы прекрасно меня знаете. Так зачем каждый раз спрашивать?

Дежурный уставился на него, как на надоедливую букашку, размышляя, стоит ли давить ее или пусть поживет. Наконец он проскрипел:

– Скажите свое имя, и он вам перезвонит.

– Вы прекрасно его знаете!

– В таком случае сидите и ждите, раз уж вам так хочется. – Полицейский презрительно поморщился и склонился над журналом.

В затылок кольнула первая игла боли. Данте стиснул зубы, чтобы не наорать на грубияна. Да, он прекрасно знал, как к нему относятся в управлении, но это уже откровенное хамство!

– Кто бы мог подумать! – прозвучал на все помещение зычный голос.

Легкая улыбка скользнула по лицу Данте. Он обернулся.

Знаменитые усы аккуратно подстрижены. Широкие плечи способны закрыть солнечный свет. Мощные руки бугрились мышцами, объемистый живот выпирал над ремнем. Он стал еще больше, чем был, отметил про себя Данте.

– Привет, Карлос.

Полицейский заключил его в объятия.

– Давненько от тебя новостей не было, парень. Я уж начал думать, что ты обо мне забыл.

– Как я мог забыть своего спасителя? – ответил Данте. – Ведь благодаря тебе я жив.

– Да что уж там вспоминать, – широко улыбнулся он. – Ты здесь по делу? Ни за что не поверю, что ты пришел просто проведать старика.

Данте вздохнул. Карлос всегда видел его насквозь.

– Вообще-то по делу. Мы можем где-нибудь поговорить?

– Пойдем в мой кабинет. Выпровожу напарника, и нам никто не помешает. А ты, Майк, еще раз нахамишь моему сыну – я твои усики на зубную щетку пущу.

Тот в ответ скорчил рожу. Карлос покачал головой, но ничего не сказал.

Проходя по коридору, Данте то и дело ловил на себе любопытные взгляды. Разумеется, все знали, что он приемный сын Карлоса, но большинство никак не могло взять в толк, зачем полицейский взвалил на себя лишнюю обузу. У него уже было трое детей, все гораздо младше Данте. Жена умерла, когда младшей, Селене, исполнился годик. Через два года после этого Карлос оформил опеку над мальчиком, потерявшим родителей. За спиной то и дело проносились смешки, сотрудники крутили пальцем у виска. Карлос же делал вид, что ничего не замечает. Это внушило Данте еще больше уважения к этому человеку.

Кабинет Карлоса представлял собой крохотную душную комнатушку в самом конце коридора. Тут едва помещались два узких стола. В углу приютился маленький шкафчик с папками. Кондиционера не было и в помине.

Высокий лысый человек стоял на столе и пытался открыть окно. Защелку заело, и тот ругался, время от времени постукивая кулаком по раме. Огромный живот колыхался в такт ударам.

– Эй, не при детях, Джерри, – осадил Карлос.

– А кто это с тобой? Поймал кого-то на наркотиках? – Джерри покосился на Данте. Этот хлыщ был одним из тех, кто приехал по вызову в тот роковой вечер. Почему-то он сразу невзлюбил мальчика, и даже не пытался это скрыть. – Видок у него такой, будто месяц без продыху кололся.

– Нет, я просто плохо сплю, – ответил Данте.

Напарник Карлоса с трудом слез со стола и уставился на него сверху вниз птичьим взглядом.

– Где ты откопал этого остряка, Карлос? – Он намеренно не обращался напрямую к Данте.

– Он мой сын, Джерри, так что попридержи язык. – Карлос сунул под нос напарнику огромный кулак. – Выйди, пожалуйста. Нам нужно поговорить.

Джерри презрительно фыркнул и удалился, громко хлопнув дверью.

– Садись за его стол. Больше некуда, извини. Сам видишь, в каких условиях приходится работать.

Данте кивнул и приземлился за стол Джерри, отодвинув в сторону кипу бумаг и кружку с недопитым чаем. Напарник приемному отцу попался не сахар. Всего четыре месяца назад того приставили к Карлосу, а он уже успел довести до белого каления и полицейского, и семью. Данте помнил, как Джерри допрашивал его много лет назад. Почему-то он решил, что Данте тогда поссорился с родителями, и принялся давить на мальчика, угрожая отправить в тюрьму за соучастие. Ограниченное представление о детских проблемах сыграло злую шутку – за допрос с пристрастием Джерри получил строгий выговор. Ничего, он здесь ненадолго, рядом с Карлосом плохие люди не задерживались. В чем тут дело, Данте искренне не понимал.

– Ужасно рад тебя видеть, малыш. – Карлос широко улыбнулся. – Не видел тебя с того самого момента, как мы раскрыли дело об изнасиловании. Помнишь его?

– Еще бы, – кивнул Данте. – Одно из самых сложных дел, с какими нам приходилось сталкиваться.

– Если бы не ты, мы так до сих пор и прыгали бы вокруг да около, пытаясь выяснить, на кой черт девчонке понадобилось врать.

– А она и не врала.

– Да, да. – Карлос вздохнул и достал портсигар. – Твоя помощь была просто неоценима, Данте. Как учеба? По-прежнему самый лучший на курсе? – Не дожидаясь ответа, он хлопнул огромной ладонью по крышке стола. – Черт побери, а зачем я об этом спрашиваю? И так ясно, что ты просто умница. Через пару лет мир приобретет гениального сыщика. Но ты уже сейчас мог бы сделать неплохую карьеру в полиции, если бы согласился поступить на службу.

– Карлос…

– Знаю, знаю. Тебе по душе частная практика. – Полицейский задымил сигаретой. – Но ты же ничего не зарабатываешь на этом! Полиция не отстегивает тебе премиальных за раскрытие дела! Они, черт возьми, даже понятия не имеют, что это ты им помогаешь!

– Я занимаюсь этим ради интереса. В деньгах я не нуждаюсь, ты сам знаешь. – Это была правда. От родителей и дяди ему досталось приличное наследство, и Данте мог спокойно учиться, не задумываясь о материальных проблемах. – Как Селена? Давненько ее не видел.

– Замечательно. – Карлос расплылся в улыбке. Селена была любимицей Данте, и он это прекрасно знал. – Перешла в шестой класс, а гонору – ну на университет потянет! Недавно спрашивала о тебе.

– Я тоже очень соскучился. Будет время – обязательно загляну. Ты ведь не против?

– Ну что ты! Ларри и Эдди тоже жутко скучают. Уверен, что не хочешь вернуться?

Данте помотал головой.

– Ну смотри, – пожал плечами Карлос. – Так ты здесь по делу, я не ошибся?

– Да. Вчера вы арестовали парня в Трущобах. За убийство.

Карлос выпустил кольцо дыма.

– А, этот. Обычное дело. Чего-то не поделили, вот и полез в драку. А что с него взять, пьяный в стельку. – Он невесело усмехнулся.

– Карлос, мне нужно поговорить с этим парнем. – Данте наклонился вперед, опершись локтями о грязный стол.

– Тебе? – вытаращился на него полицейский. – Зачем? Тут и так все ясно. Дело уже закрыто. Собственно, оно даже не открывалось. Преступника поймали на месте, и…

– Он сказал, что видел человека в черном.

Карлос замолчал. Потом медленно поднялся и затушил окурок прямо о столешницу. Данте знал: это плохой знак. Сейчас Карлос начнет на него орать.

Он не ошибся.

– Так вот в чем дело! Данте, сколько раз я тебе говорил: оставь свое прошлое в покое! Ты не вернешь родителей, даже если разгадаешь эту загадку!

– Я должен знать, кто это был! – Данте тоже повысил голос. – И я не успокоюсь, пока не найду его. Ты же знаешь меня, Карлос!

– Зачем тебе это надо? Ну выяснишь ты, что тот мужик причастен к происшедшему с Кармен и Хоакином. Доказательств-то нет! И кому от этого станет легче?

– Мне.

Карлос замолчал. Данте смотрел на него исподлобья черными глазами. Тяжелее взгляда полицейский не видел ни у кого, а уж он на своем веку повидал немало. Из зрачков Данте темнота выплескивалась наружу, захлестывала с головой, навевала мысли о самоубийстве. Даже сам Карлос поначалу боялся смотреть ему в лицо, так как потом не мог избавиться от кошмаров. Ко всему привыкаешь, но те, кому впервые доводилось испытать на себе взгляд мальчика, моментально разбегались, а некоторые крестились, словно дьявола узрели. Психолог, к которому Карлос отвел приемного сына вскоре после оформления опеки, отказался с ним работать после первого же сеанса. Таким Данте стал после убийства родителей, таким и останется на всю жизнь. Хуже всего, что он и сам не до конца понимал, как изменило его давнее преступление. Общительный, веселый мальчик, которым он когда-то был, мигом превратился в отшельника. Ровесники не сторонились его, он сам загнал себя в дыру, из которой не мог выбраться до сих пор.

«Ну, он, по крайней мере, находится достаточно близко к выходу», – с иронией подумал Карлос. Будучи далеко не тщеславным человеком, он прекрасно понимал, что в этом есть и его заслуга, и – в большей степени – его детей. И попытка вернуть Данте домой была лишь еще одним способом вырвать его из пещеры страхов.

Но Данте отказался. И теперь у Карлоса оставался лишь один выход – попытаться облегчить его страдания. Если парень считает, что разговор с несчастным поможет снять хоть какую-то часть груза с души, Карлос был рад помочь. Но с другой стороны он опасался, как бы Данте снова не провалился в черную дыру, как три года назад. Кошмары снились ему каждую ночь, он боялся засыпать. Головные боли донимали практически непрерывно. Врачи лишь разводили руками. Карлосу пришлось изрядно помучиться, чтобы вернуть Данте к жизни, и он не хотел, чтобы это повторилось. А ведь тогда парню всего-навсего показалось, что он наконец нашел ответ на мучивший его вопрос. Разочарование было настолько сильным, что потребовалось два месяца, чтобы вытащить Данте из темного колодца ужаса.

Сын продолжал смотреть на него. Под этим взглядом Карлосу казалось, что он уменьшился до размера гусеницы. Да парень всего в жизни может добиться, только посмотрев на человека!

– Ты уверен, что это поможет? – сдался Карлос, плюхаясь на стул.

Данте нетерпеливо кивнул.

– Если ты боишься новых приступов, думаю, этого не случится. В прошлый раз я был в депрессии. Сейчас же, когда разгадка так близка, я и думать ни о чем не могу! Помоги мне, Карлос!

– А если сведения окажутся пустышкой?

– Пусть так. Но я должен попытаться. – Данте встал, подошел к столу Карлоса и наклонился к лицу полицейского. Глаза возбужденно горели. – Дай мне поговорить с ним. И я от тебя отстану.

– Кошмары вернулись, да?

Данте выпрямился. В глазах мелькнула досада.

– Есть немного. Но переживать не о чем.

– Я не хочу, чтобы повторился тот случай. И ты, думаю, тоже.

– Не повторится. Обещаю.

– Ну ладно. – Карлос поднялся. – Идем. Но смотри, – он погрозил Данте толстым, как сосиска, пальцем, – второй раз я не смогу тебя спасти. Я и первый-то считаю чудом.

– Не беспокойся. – Данте сделал попытку улыбнуться. О том, что кошмары и не думали прекращаться, он, разумеется, Карлосу не сказал. – Все будет хорошо.

Когда жертва и охотник меняются местами

Амарант сидел в кафе и потягивал чай, наблюдая за посетителями внимательнее, чем обычно. Раньше он не видел в окружающих никакой угрозы, ему даже нравилось смотреть, как люди ведут себя в той или иной ситуации. Что они делают, когда нахамил кассир? Злятся. А когда едва не сбила машина? Пугаются. Или идут ночью по темной улице и слышат непонятный звук? Паникуют.

Все эти эмоции демон хорошо знал, ведь зачастую сам вызывал их в людях, чтобы получить ответную реакцию. Для него не было ничего вкуснее десерта из безнадеги, гнева и животного ужаса, которые испытывали смертные, оказавшиеся в нестандартной ситуации.

Но чаще всего он любил просто наблюдать, не вмешиваясь. Люди сами по себе довольно забавные существа, и даже без помощи Амаранта нередко вели себя интересно.

Теперь же все изменилось.

Вскоре в каждом встреченном человеке ему будет мерещиться охотник. Улыбнувшаяся красотка в баре может хотеть не только жаркой ночи. Явившийся заказать своего родственника слизняк на самом деле жаждет его смерти. Как же быстро они поменялись местами! Еще недавно весь мир составляли жертвы, и вдруг каждый взял в руки оружие и превратился из улетающей дичи в свирепого тигра. Амарант не хотел, чтобы его разорвали на клочки. Но паникой делу не поможешь, и он приказал себе успокоиться.

Информация, которую дал Алоиз, оказалась ценной – и бесполезной. Насколько опасны полудемоны-полулюди, Амарант совершенно не представлял. Он вообще о них никогда не слышал! Дома хранилась старинная книга по демонологии, в которой, возможно, нашелся бы ответ на этот вопрос, но туда нельзя соваться. И послать кого-то тоже не представлялось возможным. За квартирой наверняка установлено наблюдение, и если подручного схватят, можно попрощаться не только с ним, но и с Амарантом.

Демон сжал чашку покрепче, чтобы не дрожали пальцы. Впервые в своей долгой жизни он боялся, но не признавался в этом даже самому себе. Впервые его подстерегала неизвестность, и он понятия не имел, как выпутаться из этой истории.

Оставался только один выход – попробовать одолеть инквизиторов своими силами. Но для этого нужна хоть какая-то информация. Алоиз не сказал ничего, что могло бы помочь справиться с ними. Даже этот старый, умудренный опытом демон предпочитал закрывать глаза на страшную правду и думать, что полукровки – всего лишь миф.

Но теперь Амаранту хотя бы стало понятно, почему его так упорно преследовали. Добрым делом он направил поток энергии, предназначавшийся Самому, в противоположную сторону. Добро получило новые силы. Пусть незначительные, всего лишь капля в море, но такой вольности Сам вытерпеть не мог. Он питался за счет злых поступков и сопутствующих эмоций – страха, ненависти, злобы, гнева. Сострадание не входило в список.

Алоиз был прав, когда сказал, что, узнай все демоны о подлости Самого, поднялся бы бунт. Но он наверняка обезопасил себя, посвятив в тайну только самых старых и мудрых, для которых максимализм молодняка был давно пройденным этапом. Таких, как Алоиз. Если бы не его алкоголизм, Амарант никогда не узнал бы об этом.

Вот только от этих сведений демону было ни жарко, ни холодно. Клеймо продолжало гореть на плече, и убей он даже сотню маленьких девочек, это не смыло бы грех.

Единственное, что мог сделать Амарант – не сидеть на месте. Если будет постоянно передвигаться, то выследить его будет сложнее. Разумеется, он не знал способностей инквизиторов, но чутье редко подводило.

Демон бросил на стол купюру и вышел из кафе. Солнечные лучи на мгновение ослепили его, заставив достать из кармана куртки темные очки.

Люди проходили мимо, смеялись, ругались, разговаривали по мобильникам, жили своей жизнью и наслаждались. До недавнего времени они были просто скотом, служащим источником демонического наркотика, но теперь стали врагами. Никогда Амарант не ощущал этого так сильно.

Он быстрым шагом перешел дорогу и сел за руль «форда». Завел мотор, но трогаться не спешил. Достав мобильник, он набрал номер Розалины.

Гудок, второй. Если она сейчас в офисе, то скорее всего оставила телефон в кабинете. Пятый, шестой. Если нет, то уже ответила бы. После двенадцатого гудка Амарант хотел дать отбой, но трубку наконец взяли.

– Это вы? – Голос Розалины был запыхавшимся, будто она бежала по лестнице.

– Я.

– С вами все в порядке?

– Да. Слушай внимательно и не задавай вопросов. Если кто-то заявится, строй из себя простую секретаршу. Ты не должна знать, где я, надолго ли уехал. И не пытайся втихаря прикончить тех, кто будет меня искать. Поняла?

– Вы считаете, что я не справлюсь? – В медовом голосе Розалины прозвучала обида. Видимо, она не ожидала, что Амарант знает ее настолько глубоко.

– Дело не в этом. С обычными людьми ты бы справилась без проблем. Но меня ищут не они.

– Кто? Другие из вашей породы?

– Нет. Еще хуже. Ты поняла меня?

– Да, босс, – в голосе Розалины явственно слышалось разочарование.

– Это не игра, Розалина. Будь предельно осторожна. Те, кто ищут меня, не остановятся ни перед чем. Если они только заподозрят, что нас связывают отношения несколько иные, нежели со всеми остальными сотрудниками, то явятся за тобой.

Розалина помолчала.

– Я все поняла.

– Отлично.

Амарант нажал на кнопку отбоя, откинулся на спинку сиденья и на мгновение прикрыл глаза. Розалина не предаст, он мог быть уверен в этом на сто процентов, но где гарантия, что ее не используют, как приманку? Если инквизиторы не такие уж идиоты, то должны понимать, что демон ни за что не пойдет в капкан ради человека. Но с другой стороны, своим поступком он уже доказал, что склонен жалеть смертных. Они могут попытаться. Надо было сказать Розалине, чтобы уезжала из города.

Нет. Ее бегство лишь усугубит проблему. Подскажет инквизиторам, где и как надо искать. Пусть все остается, как есть. У Амаранта были более важные проблемы: что делать теперь? К кому обратиться за помощью?

Он мог попытаться выехать из города, затаиться, но это поможет лишь на время. К тому же, все дороги наверняка перекрыты. Также мог спуститься в ад, но это было равносильно явке с повинной.

Амарант с силой сжал руль. Пластмасса подалась, как мягкое мороженое. Сообразив, что делает, усилием воли заставил себя разжать пальцы. На рулевом колесе остались длинные борозды. Боковые стекла в «форде» были наглухо тонированы, защищая Амаранта от любопытных взглядов, иначе многочисленные прохожие не преминули бы потаращиться на такую диковинку. Сделав в адрес не видящих его людей неприличный жест, Амарант вырулил на дорогу.

Это он заставил меня убить!

– Как вас зовут? – спросил Данте.

– Фокс. Тейлор Фокс, – ответил парень, не поднимая глаз.

Они сидели в комнате для допросов. Стены, выкрашенные белой краской, зрительно увеличивали пространство, заставляя чувствовать себя неуютно. Из мебели – стол и два стула. В приоткрытую дверь виднелся охранник с оружием наизготовку. Как будто этот несчастный собирался сбежать! Бегство еще больше усугубило бы его и без того незавидное положение, и он это прекрасно понимал.

– Вы в курсе, в чем вас обвиняют?

– Разумеется, – шепотом ответил он и еще ниже опустил голову. Светлые волосы упали на лоб.

Данте вздохнул. С ним будет просто. Заключенный не орал, как бешеный, требуя выпустить, но и не замыкался в себе. Он уже понял, что следующие десять лет проведет в тюрьме, и смирился.

– Послушайте, Тейлор, – Данте слегка наклонился, однако смотрел исподлобья, опасаясь, что Фокс все же поднимет голову, – меня чрезвычайно заинтересовало ваше дело. А точнее, некоторые обстоятельства. Возможно, вы сумеете помочь в раскрытии одного давнего преступления. Вы согласны рассказать все с самого начала?

– Я уже сто раз рассказывал. – Парень устало провел рукой по лбу.

– Сто первый не повредит.

– В протоколе все есть.

– Невнимательный служитель закона мог пропустить пару строк.

Парень наконец поднял глаза и уставился на Данте. Тот слегка опустил голову и вперил взгляд в стол.

– Кто вы такой? Вы не полицейский.

– Частный детектив. Меня зовут Данте.

– Данте… а дальше?

– Вам это знать ни к чему.

– Вы слишком молоды для детектива.

– Закончил экстерном. Расскажите, что произошло в тот вечер.

Парень горестно вздохнул. Ему до смерти надоело повторять одно и то же, но защищаться было необходимо. Обвинение в убийстве – не шутки. Фокса собирались отправить на психиатрическую экспертизу, чтобы доказать невменяемость, однако сейчас он таковым не выглядел. Отнюдь.

– Вы не будете ничего записывать? – Фокс кивнул на пустой стол перед Данте.

Тот непонимающе сдвинул брови. Затем на лице мелькнула легкая улыбка.

– У меня хорошая память. Надеюсь, что и у вас тоже. Не упускайте, пожалуйста, никаких деталей.

– Как хотите. – Тейлор пожал плечами и начал рассказ. – Ну, шел я с вечеринки, которую устроил парень моей сестры. По поводу поступления в университет, что ли… Все так перепились, что имя собственной матери не вспомнили бы. Черт его знает, чего меня понесло через Трущобы, обычно я туда не суюсь, а тут решил сократить дорогу. Наверное, прилично набрался.

– У вас в крови нашли достаточное количество алкоголя.

– Вот я и говорю, – перебил Фокс, – нажрался я хорошо. Черт, никогда больше не буду пить. Значит, шел я по улице и горланил песню. Весело мне было, понимаете? И тут этот мужик!

Данте насторожился. Но надежды не оправдались – Тейлор Фокс говорил о жертве.

– Он рылся в мусорке. Искал кого-то, собаку, наверное, раз грозился на цепь посадить. Орал, как полоумный, на всю улицу.

Этими словами Фокс словно пытался оправдать свои действия. Он выжидающе посмотрел на Данте, однако тот промолчал. Вздохнув, Фокс продолжил:

– Ну, мне, в общем-то, было наплевать, до тех пор, пока я не поравнялся с ним. И тут… – Парень осекся.

– Что? – Данте подался вперед.

– Холод. Мороз по коже. Я сразу протрезвел. Я не знаю, как это описать! – Он беспомощно посмотрел на Данте. – Будто я – это не я, а наблюдаю за происходящим со стороны! Но мой рот велел ему заткнуться. Тот в ответ огрызнулся и полез с кулаками. Я ударил его. Он упал на землю. Я бил его ногами, орал слова песни, которую пел до этого. И… И…

Данте ничего не говорил, давая парню возможность самому завершить рассказ.

– И мне это нравилось, – прошептал Тейлор, закрыв лицо руками. Его трясло. – Я бил его, и мне это жутко нравилось! До тех пор, пока не отпустило.

Данте молчал.

– Я очнулся, а он… Он лежал в луже крови и не шевелился. Я думал, нет, я знал, что бил его кто-то другой, но не я! Я не мог этого сделать! А потом увидел кровь на своих джинсах, и… – Голос становился все тише и наконец потух совсем.

– Продолжайте, Тейлор, – поторопил Данте.

– Меня вырвало, – будничным тоном закончил парень. Подняв голову, он вперил удивленный взгляд в собеседника. – Как может человека рвать, после того, как тот кого-то убил? Намеренно убил? Он ведь так или иначе готовится к этому, да? Тогда почему… Почему меня вывернуло наизнанку после того, как я запинал его до смерти?

«Ну и понесло же тебя, – подумал Данте. – Философские рассуждения ни к чему не приведут».

– Это сложный вопрос, – ответил он. – Что было потом?

– Я потерял сознание. А очнулся, когда меня волокли к машине, закованного в наручники. Вот все, что вы хотели услышать.

Данте не верил своим ушам. Тейлор ни слова не сказал о человеке в черном, хотя до этого буквально вопил о нем! Неужели его вынудили забыть? Посчитали бредом? Почему никто не придал значения его словам?

– Нет, Тейлор. Вы рассказали далеко не все.

Глаза парня округлились.

– Все, клянусь! Больше ничего не помню, хоть убейте!

– А как же тот человек, который, по вашему же утверждению, стоял и смотрел, как вы убиваете того несчастного?

Фокс уставился на Данте, словно привидение увидел. Минуту он смотрел на него, обдумывая, стоит ли рассказывать что-то или притвориться дурачком. Затем замотал головой.

– Нет. Вы мне не поверите. А я не хочу, чтобы меня опять держали за идиота.

– В вашем положении это был бы не худший вариант. Лечебница, конечно, не сахар, но куда лучше тюрьмы.

Парень исподлобья взглянул на Данте. По взгляду Данте понял: он добился, чего хотел. Через тридцать секунд этот несчастный выложит все, что ему известно. Надо лишь подождать.

Но его ждало разочарование. Фокс снова затряс головой.

– Ну нет. Я на ваши штучки не куплюсь. Скоро экспертиза, и… Я не хочу, чтобы меня считали психом, – тихо закончил он.

Остался только один способ вытянуть информацию, и Данте становилось не по себе от мысли, что кто-то еще проникнет в его тайну. Но выбора не было. Он поднял голову.

– Посмотрите на меня, Тейлор. Посмотрите мне в глаза.

Фокс уставился на него, поджав губы. Но через пару секунд весь скептицизм растаял, как сахарная вата. Он приоткрыл рот от удивления, локоть соскользнул, и Фокс чуть не ударился подбородком о стол.

– Да кто же вы? – прошептал тот.

– Мне нужно, чтобы вы рассказали о человеке в черном. Жизненно необходимо. Вы можете догадаться, что я тоже встречался с ним. Это было много лет назад. Даю слово, что поверю всему, что вы скажете. Только не молчите.