Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Девятая книга
Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Девятая книга
Твои счастливые глаза
и красноречие красоты —
к Тебе, кто любит и любим
Tatiana Grinberg. Go… (dedicated to Yuri Gagarin). Татьяна Гринберг. Поехали… (посвящается Юрию Гагарину).
10
Lad’s pleasure in the dream
Why nature made them lust?
Ladybirds sat on my hand…
…
Такое наслаждение во сне —
природа страсти порожденье.
На руку сели божьи коровки
Tatiana Grinberg. Symbolic abstraction. Splash… Татьяна Гринберг. Символическая абстракция. Всплеск…
11
In auld lang syne…
I often saw blue eyes
of Your celestial glow
…
Сейчас и в те года —
я часто видел
твои небесные глаза
Tatiana Grinberg. Grandmother and granddaughters. Татьяна Гринберг. Бабушка и внучки.
…
Пока стоит тот старый дом, но больше нет цветов… нет больше музыки… нет слов… Деревья умерли давно… а солнце светит, но не то…
12
Thee clothed in smiles
I love, kiss, hug…
your fresh little breezes
…
Я пленник улыбок, —
люблю, обнимаю
в полях ветерок…
Tatiana Grinberg. Where are you? Татьяна Гринберг. Где ты?
13
Kiss me among the poppy heads,
your whispers lightly echoes.
The dandelions went to seed…
…
Целуй меня среди алых маков —
твой шепот легким эхом отдается.
Семена одуванчиков полетели…
Tatiana Grinberg. Wow, what a beauty! Татьяна Гринберг. Ах какая женщина!
14
The breeze died down
and morning came, —
I’m dying without a kiss
…
Вот и ветерок утих
и наступило утро, —
и умираю без поцелуя