Книга «Будем надеяться на всё лучшее…» Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева. 1938–1999 - читать онлайн бесплатно, автор Сигурд Оттович Шмидт. Cтраница 14
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
«Будем надеяться на всё лучшее…» Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева. 1938–1999
«Будем надеяться на всё лучшее…» Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева. 1938–1999
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

«Будем надеяться на всё лучшее…» Из эпистолярного наследия Д. С. Лихачева. 1938–1999

С 1960 г. подготовкой сводного каталога рукописных книг, хранящихся в СССР, занималась Археографическая комиссия Отделения истории АН СССР по инициативе ее председателя М. Н. Тихомирова. Был составлен «Предварительный список славяно-русских рукописей XI–XIV вв., хранящихся в СССР» (сост. Н. Б. Шеломанова, см.: Археографический ежегодник за 1965 г., посвящ. памяти акад. М. Н. Тихомирова. М., 1966. С. 117–272), разработана методика описания памятников (см.: Методические рекомендации по описанию славяно-русских рукописей для «Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР». М., 1976). В результате нескольких десятилетий подготовки был издан «Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР: XI–XIII вв.» (редакция славяно-русской серии каталога: С. О. Шмидт (гл. редактор), Л. П. Жуковская (зам. гл. редактора), Н. Н. Покровский (зам. гл. редактора) и др.; редколлегия книги: Л. П. Жуковская (отв. редактор), Н. Б. Тихомиров, Н. Б. Шеломанова. М., 1984). Позже был издан «Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в России, странах СНГ и Балтии: XIV век. Вып. 1» (РАН, Ин-т славяноведения, Археографическая комиссия; гл. ред. С. О. Шмидт, отв. ред. А. А. Турилов. М., 2002; издание не завершено). См. также письмо 36 Лихачева Шмидту от 23 декабря 1975 г. (с. 280–282 наст. изд.).

2

Копанев Александр Ильич (1915–1990) – историк, археограф, педагог, экскурсовод в музеях Петродворца; доктор исторических наук (1974). Ученик И. И. Смирнова. Участник обороны Ленинграда, попал в немецкий плен и оказался в концлагере (до 1945). Научный сотрудник, затем заведующий Отделом рукописной и редкой книги БАН; организатор археологических экспедиций БАН (1959–1969); сотрудник Ленинградского отделения Института истории АН СССР (1969–1982). Автор работ о крестьянстве Русского Севера XVI–XVII вв.

3

Имеются в виду «Словарь русской, украинской, белорусской письменности и литературы до XVIII века» (1962) и монография «Монастыри на Руси и борьба с ними крестьян в XIV–XVI вв.», вышедшая в свет посмертно, в 1966 г.

a

Так у И. У. Будовница.

b

Так у И. У. Будовница.

c

Повтор у И. У. Будовница.

4

Бегунов Юрий Константинович (1932–2014) – филолог, славист, библиограф, источниковед; доктор филологических наук (1983). Член СП СССР, Русского исторического общества. Сотрудник Сектора древнерусской литературы ИРЛИ (1958–1974) и Сектора новой русской литературы (1974–1996). В 1960 г. защитил кандидатскую диссертацию «Слово о погибели Русской земли», участник археографических экспедиций на Русский Север. В 1960‑е гг. Бегунов занимался проблемами составления сводного каталога фондов, хранящих древнерусские памятники письменности, и методикой их описания; см. его статью «Основные задачи составления описания описаний собраний славяно-русских рукописей» (ТОДРЛ. Т. XX. С. 288–302).

1

См.: Житие протопопа Аввакума, им самим написанное, и другие его сочинения / Под общ. ред. Н. К. Гудзия; вступ. ст. В. Е. Гусева; подгот. текста и комм. Н. К. Гудзия и др. М., 1960.

2

Ботвинник Дорина Назарьевна (1901 – ?) – редактор Издательства АН СССР.

2

Погодин Михаил Петрович (1800–1875) – историк, журналист, писатель, академик Имп. АН, профессор Московского университета, один из идеологов славянофильства. Собрал значительную коллекцию предметов старины, старопечатных книг, рукописей («Древлехранилище»), в 1852 г. приобретенную императором Николаем I для государства. Более 2000 рукописей XI–XIX вв. были переданы в Имп. ПБ, где и хранятся до сих пор (ОР РНБ. Ф. 588. Оп. 2). В собрание входят славянские и древнерусские рукописные библейские книги, кормчие, служебники, сборники житий, летописи, хронографы, собрания законов, родословные и разрядные книги и др. С 1988 г. ГПБ (РНБ) издает каталог «Рукописные книги собрания М. П. Погодина» (Вып. 1–7, 1988–2020), куда вошли описания половины коллекции. О Погодинском собрании см.: Каталог личных архивных фондов отечественных историков. М., 2007. Вып. 2: Первая половина XIX века / Сост.: Т. В. Медведева, М. П. Мироненко; отв. ред. С. О. Шмидт. С. 456–458) и др.

3

Уваров Алексей Сергеевич, граф (1825–1884) – археолог, один из основателей Исторического музея в Москве. Собрание рукописных памятников XIII–XIX вв. Уварова («Порецкий музеум») согласно его завещанию поступило в 1917 г. из имения Поречье в Государственный исторический музей и состоит из свыше 2400 единиц хранения, в том числе духовных грамот, псалтырей, летописей, летописцев, хронографов, патериков, житий святых, книг сошного письма, разрядных книг и др. на древнерусском и славянских языках. Описание Уваровского собрания было составлено архимандритом Леонидом (см.: Систематическое описание славяно-российских рукописей собрания графа А. С. Уварова. М., 1893. Т. 1–4).

4

Синодальное собрание славянских рукописей (бывшая Патриаршая библиотека) в 1920 г. было передано по постановлению Наркомпроса в Государственный Исторический музей, где хранится по настоящее время. Патриаршая библиотека начала собираться с середины XVI в. Собрание состоит из трех отделов – фонда славянских рукописей, собраний московских монастырей и фонда греческих рукописей – всего 1172 единицы хранения, в том числе «Изборник» Святослава (1073), «Ефремовская кормчая» (XII в.), Мстиславово евангелие (до 1117), Псковский апостол (1307), 1‑я Новгородская летопись (XIII – 1‑я пол. XIV в.) и 4‑я Новгородская летопись (1544) и др. Описанием собрания занимались А. Х. Востоков, М. Н. Сперанский, Н. П. Попов, В. М. Ундольский, А. Е. Викторов, М. Н. Тихомиров и др.

1

Зилитинкевич Вера Сергеевна (род. 1959) – дочь Л. Д. Лихачевой, профессор Манчестерского университета, русист. В эмиграции с 1982 г. Научные труды публикует под именем Вера Тольц.

2

В. В. Виноградов. См. биографическую справку о Виноградове на с. 441–442 наст. изд.

3

Речь идет о «Словаре русской, украинской, белорусской письменности и литературы до XVIII в.» Будовница.

1

Эдиционно-текстологическая комиссия Международного комитета славистов была создана в 1958 г. на IV Международном съезде славистов под председательством академика Польской АН Конрада Гурского; заместители председателя – Лихачев и Збигнев Голиньский (Польша). Работала до 1978 г., заседания проходили ежегодно в Варшаве, дважды в Москве и др. городах. По отзыву Лихачева, заседания комиссии «в значительной степени способствовали переходу текстологии из практической дисциплины, ставящей себе целью чисто эдиционные задачи, к науке, изучающей текст и историю текста отдельных произведений» (Лихачев Д. С. Работа Международной эдиционно-текстологической комиссии (1958–1978) // Лебедева Е. Д. Текстология: Труды Международной эдиционно-текстологической комиссии при Международном комитете славистов: Указатель докладов и публикаций 1958–1978 / АН СССР, Ин-т научн. информации по общественным наукам. М., 1980. С. 12).

Заседания комиссии, упоминаемые в письме, проходили 26–28 сентября 1962 г. в Варшаве. На заседаниях выступили: А. М. Ушаков (с сообщением о проведении текстологической конференции в Москве 30–31 мая 1962 г.), Д. С. Лихачев («Основные принципы текстологического исследования древнерусских памятников»), К. Выка («О понятии текста»), К. Гурский («Принципы разработки критического аппарата к изданиям произведений Мицкевича»). Было принято решение о разработке «Инструкции для составления каталогов древних славянских рукописей» (опубл.: Slavia. Praha, 1963. Roč. 32. № 2. S. 240–249).

См. также письма 3, 4 Лихачева Борковскому от 18 ноября и 5 декабря 1960 г. (с. 465–469 наст. изд.).

2

Мареш Франтишек Вацлав (Вячеслав Францевич) (1922–1994) – чешский славист, этимолог, топограф. В 1950‑е гг. работал в Славянском институте Чехословацкой АН. В 1956 г. по идеологическим соображениям не смог подтвердить докторскую степень, но получил ученую степень кандидата филологических наук. Эмигрировал в Австрию, профессор славистики Венского университета (1968–1993). Автор работ по истории развития славянских языков и их классификации, подготовил общую для всех стран и хранилищ инструкцию для постатейного описания отдельных рукописей (см. «Инструкция по составлению описей фондов древних славянских рукописей» (под грифом Эдиционно-текстологической комиссии Чехословацкого комитета славистов: Slavia. Praha, 1965. Roč. 34. № 2. S. 260–262). В практике описания рукописей в СССР не использовалась (см.: Лихачев Д. С. Работа Международной эдиционно-текстологической комиссии (1958–1978). С. 11), хотя и была положительно оценена (см.: Бегунов Ю. К. Основные задачи составления описания описаний собраний славяно-русских рукописей // ТОДРЛ. Т. XX. С. 301).

3

Имеется в виду Всеволод Пантелеймонович Вильчинский (1916–1978), филолог, специалист по русской литературе XIX–XX вв.; доктор филологических наук. Автор книг о писателях-маринистах. В 1958–1968 гг. ученый секретарь ИРЛИ. О нем см. также письмо 4 Лихачева к Храпченко от 28 ноября 1966 г. (с. 535–536 наст. изд.).

4

В Польше научный перевод части Ипатьевской летописи («Повесть временных лет») был осуществлен польским славистом, профессором Вроцлавского университета Францишеком Селицким в 1968 г. (см.: Powieść minionych lat / Polska Akademia naukowa; tłum. i wyd. F. Sielickiego. Wrocław, 1968). В основу издания был положен перевод, выполненный Лихачевым по Лаврентьевской летописи, с учетом разночтений по Хлебниковскому и другим спискам. Остальные части Ипатьевской летописи были переведены и изданы на польском языке только в 1995 г.

5

Хлебниковский список – летописный свод середины XVI в., обнаруженный Н. М. Карамзиным в 1809 г. среди рукописей из собрания купца П. К. Хлебникова (хранится в настоящее время в РНБ). Список считается либо отдельным сводом, либо одним из списков Ипатьевской летописи. Проект по изданию Хлебниковского списка в Польше, скорее всего, реализован не был.

6

Поппе (Поппэ) Анджей (Андрей Витольдович) (1926–2019) – польский историк, специалист по истории средневековой Руси; доктор истории (1969), профессор (1992). Выпускник Варшавского университета, в 1955–1959 гг. учился в аспирантуре Института истории материальной культуры Польской Академии наук, защитил диссертацию на тему «Житие Бориса и Глеба на фоне древнерусской историографии XI в.» (1960).

7

См.: Materiały do słownika terminów budownictwa staroruskiego X–XV w. Wrocław, 1962.

1

И. У. Будовниц скончался 30 мая 1963 г.

1

И. В. Будовниц после ремонта вернулась в свою квартиру на Сретенском бульваре.

a

Кроме публикуемого письма, в ОР РГБ сохранились также телеграмма М. П. Алексеева и Лихачева от 4 февраля 1955 г. с просьбой приехать в Москву на заседание ОЛЯ в связи с предстоящей отставкой Н. Ф. Бельчикова (Ф. 645. Карт. 36. Ед. хр. 8. Л. 1) и письмо С. Н. Азбелева и Лихачева от 24 января 1956 г. с предложением Томашевскому написать статью для тома ТОДРЛ, посвященного 70-летию В. П. Керн (Ед. хр. 65. Л. 1).

1

Мордовченко Николай Иванович (1904–1951) – литературовед, историк, пушкинист, педагог; доктор филологических наук (1948), член СП СССР (с 1940). Старший научный сотрудник ИРЛИ (с 1934), одновременно преподаватель Ленинградского института философии, истории лингвистики и литературы и ЛГУ (с 1949 – профессор, заведующий кафедрой русской литературы). Во время «проработок» 1949 г. в ЛГУ выступил в защиту Б. М. Эйхенбаума, В. М. Жирмунского, М. К. Азадовского, Г. А. Гуковского, обвиненных в «низкопоклонстве перед Западом».

2

В 1941 г. была опубликована без указания фамилии автора монография Виноградова «Стиль Пушкина», сданная в издательство до его ареста (М., Гослитиздат. 620 с.). В Тобольске, куда Виноградов был выслан в 1941 г. из Москвы как политически неблагонадежный, он работал над книгой «Великий русский язык», вышедшей в свет в 1945 г. (М., Гослитиздат. 172 с.). Его жена вспоминала об условиях работы ученого в Тобольске: «Пришлось освещаться скипидаром, налитым во флакончики от одеколона. Были сделаны какие-то крохотные фитильки, которые отчаянно коптили. […] Вместо чернил В. В. кто-то дал лепешки чернильные. Они разводились водой. Бумагу В. В. тоже давали со склада – оберточную желтую. Давали огромные листы. Мы расстилали ее на полу и резали, сначала пополам, потом еще пополам и т. д. Писать можно было только на одной стороне бумаги, так как чернила растекались. К отъезду В. В. из Тобольска у него уже были горы рукописей, писанных на этой оберточной бумаге» (Из воспоминаний Н. М. Малышевой-Виноградовой // Вестник Европы: XXI век. М., 2010. Т. XXVIII–XXIX. С. 230).

3

Блок Георгий Петрович (1888–1962) – литературовед, переводчик, писатель; кандидат филологических наук (1946). Ученый хранитель рукописей ИРЛИ (1921–1923), главный редактор и заместитель заведующего издательства «Время» (1923–1925, 1928–1934). В 1925 г. арестован по «лицейскому делу» и сослан на Северный Урал (до 1928); в феврале 1935 г. вновь арестован как «социально опасный элемент» и вместе с семьей выслан в Казахстан, в конце 1944 г. по вызову СП СССР вернулся из ссылки в Москву, в марте 1945 г. судимость была снята. Сотрудник Государственного музея Л. Н. Толстого (1947–1948), в 1948 г. переведен в Ленинградское отделение Архива АН СССР. Двоюродный брат А. А. Блока.

a

Так у Д. С. Лихачева.

4

Имеется в виду Евгения Александровна Комарович и ее дочь Жура, студентка театрального института, – семья Василия Леонидовича Комаровича (1894–1942), литературоведа, переводчика, пушкиниста, специалиста по древнерусской литературе и творчеству Ф. М. Достоевского, сотрудника Пушкинского Дома. Лихачев был учеником Комаровича, преподававшего в ЛГУ с 1925 по 1927 г. С лета 1921 г. Комарович занимался описанием рукописей Достоевского в ИРЛИ, в 1923–1929 гг. – его внештатный сотрудник. В 1928 г. арестован по делу Братства преподобного Серафима Саровского и «Космической академии наук», находился в административной высылке в Нижнем Новгороде до 1931 г. Сотрудник Государственного института истории искусств (1927–1931), внештатный выборщик отдела древнерусского словаря в Институте языка и мышления им. Н. Я. Марра (1940–1941). За книгу «„Китежская легенда“. Опыт изучения местных легенд» получил ученую степень кандидата филологических наук (1937); во время блокады остался в Ленинграде и продолжал писать докторскую диссертацию о русском летописании. И. Н. Томашевская (жена Бориса Викторовича), будучи диетсестрой в стационаре для дистрофиков, организованном СП СССР, принимала деятельное участие в судьбе Комаровича, но спасти его не удалось. Комарович умер от истощения 17 февраля 1942 г. По сведениям Лихачева, Е. А. и Жура Комарович эмигрировали в США, жили в Нью-Йорке; Жура стала певицей и выступала под псевдонимом Комаро. См.: Лихачев Д. С. Воспоминания. Раздумья. Работы разных лет. Т. 1. С. 261–263, 287–289.

b

Предложение вычеркнуто насыщенными фиолетовыми чернилами Военной цензурой.

5

Астахова Анна Михайловна (1886–1971) – филолог, фольклорист, педагог; доктор филологических наук (1944), заведующая фольклорным хранилищем ИРЛИ (1939–1965). Зимой 1941/1942 гг. оставалась в блокадном Ленинграде, в июле 1942 г. вместе с другими сотрудниками ИРЛИ была эвакуирована в Казань. Участница и организатор фольклорных экспедиций на Русский Север и в Сибирь, автор свыше 200 печатных работ по фольклористике, с 1956 г. редактировала сборник «Русский фольклор» (тома 1–13).

6

И. Н. Томашевская. См. биографическую справку о Томашевской на с. 428 наст. изд.

a

См. автобиографию Ржиги и его характеристику, выданную МГПИ: ОР РГБ. Ф. 446. Карт. 1. Ед. хр. 1; Ед. хр. 2; а также: Ашнин Ф. Д., Алпатов В. М. «Дело славистов»: 30‑е годы / РАН, ИМЛИ; отв. ред. Н. И. Толстой. М., 1994. С. 199; Каравашкин А. В. Ржига Вячеслав Федорович // Московская энциклопедия. Т. 1: Лица Москвы. М., 2012. Кн. 4. С. 7–8.

b

ОР РГБ. Ф. 446. Карт. 17. Ед. хр. 105. 16 марта 1946 г. – 29 декабря 1957 г.

c

ОР РГБ. Ф. 446. Карт. 17. Ед. хр. 24. 15 марта 1956 г., б. д.

1

См.: Орлов А. С. К вопросу об Ипатьевской летописи // Известия II Отделения АН. Л., 1926. Т. 31. С. 93–126. Рукопись работы хранится в Петербургском филиале Архива РАН (Ф. 763. Оп. 1. Ед. хр. 44. В 3 тетрадях).

2

Архив МДА хранился в ее библиотеке в Троице-Сергиевой лавре (1808–1919). После 1919 г. архив вместе с библиотекой МДА перешли в ведение библиотечного отдела Наркомпроса и переданы в Сергиевский филиал Румянцевского музея (ГБЛ/РГБ). В 1930 г. часть материалов была перевезена в Исторический архив Московской области и в настоящее время хранится в ЦГА гор. Москвы (Ф. Р-229. 1814–1920 гг.; 9934 дела). В 1931 г. оставшиеся документы архива МДА также были перемещены в Москву и вошли в состав ОР ГБЛ. Они хранились в церкви святителя Николая в Старом Ваганькове, в 1940 г. были разобраны и учтены, в 1953 г. на основе комплекса документов МДА был создан архивный фонд, но его научно-техническая обработка была завершена только в 1979–1980 гг. (Ф. 172. 1612–1930‑е; 9788 ед. хр.); в отдельный фонд было выделено и собрание рукописных книг библиотеки Московской духовной академии (Ф. 173. XI–XX вв.; 1092 ед. хр.). См.: Сухова Н. Ю. Из истории архива Московской духовной академии // 2000-летию Рождества Христова посвящается: Специальный выпуск «Вестника архивиста» / Российское общество историков-архивистов, Синодальная комиссия по канонизации святых; сост. С. Н. Романова. М., 2001. С. 259–290.

3

Основная часть документов Коллегии хранится в РГАДА (в 1925–1931 гг. Древлехранилище Московского отделения Центрального исторического архива СССР, в 1931–1941 гг. Государственный архив феодально-крепостнической эпохи (ГАФКЭ), в 1941–1985 гг. ЦГАДА, в 1985–1992 гг. ЦГАДА СССР). В 1946 г. отдельные документы Коллегии были переданы в коллекцию Архива внешней политики МИД СССР.

1

О совещании см. письмо 17 Лихачева Будовницу от 28 апреля 1955 г. и комм. к нему (с. 54–55 наст. изд.).

2

В. П. Адрианова-Перетц, Н. К. Гудзий, А. И. Белецкий.

1

24 апреля 1955 г. на вечернем заседании 2‑го дня работы совещания Ржига сделал доклад «К вопросу о происхождении древнерусской литературы».

2

В т. XII ТОДРЛ статьи или публикации Ржиги отсутствуют.

1

Предположительно, имеется в виду издание: Лихачев Д. С. Слово о полку Игореве: Историко-литературный очерк. М.; Л., 1950. (АН СССР. Научно-популярная сер.) (2‑е изд.: 1955.)

1

Слово о полку Игореве: Поэтические переводы и переложения / Под общ. ред. В. Ржиги, В. Кузьминой, В. Стеллецкого. М., 1961.

a

Так у Д. С. Лихачева.

2

Ботвинник Семен Вульфович (1922–2004) – поэт, переводчик, врач; кандидат медицинских наук (1949). Его переложение «Слова» впервые было опубликовано в «Ленинградском альманахе» (1957. Июнь. С. 360–364), а затем включено в упоминаемое издание под редакцией Ржиги (С. 220–241). В статье В. Стеллецкого «„Слово о полку Игореве“ в художественных переводах и переложениях» публикуемое переложение, написанное на основе прозаического перевода Лихачева, характеризуется как «очень своеобразное»: «В основе его „перевода“ лежит трехсложный стих, частично используются дольники. Эта работа говорит о новых возможностях переложения „Слова“ такого рода стихом» (С. 309).

b

Здесь: создание внешних эффектов, рассчитанных на то, чтобы своей причудливостью поразить чье-либо воображение.

c

Так у Д. С. Лихачева.

1

Вероятно, речь идет о докладе Лихачева, подготовленном для внеочередного Международного совещания славистов в Белграде, куда он был приглашен, но в состав советской делегации включен не был: Лихачев Д. С. Изучение древней русской литературы в Советском Союзе за последние десять лет. М., 1955. См. также письма Лихачева Беличу от 12 мая 1955 г. (с. 342 наст. изд.) и Козьмину от 25 мая – 20 июня 1955 г. и комм. к ним (с. 343–345 наст. изд.).

2

В т. XIII была опубликована статья Ржиги «„Повесть о Петре и Февронии“ в русской литературе конца XVIII в.» (С. 429–436).

3

Померанцева Эрна Васильевна (1899–1980) – историк, фольклорист, этнограф, педагог; доктор исторических наук (1964); преподаватель кафедры устного народного творчества филологического факультета МГУ (1935–1960); сотрудник Института этнографии АН СССР (1960–1980). Публикация в т. XIII ТОДРЛ статьи Померанцевой не состоялась.

4

В т. XIV ТОДРЛ, посвященном Адриановой-Перетц, были опубликованы статьи 110 авторов – советских (из Москвы, Ленинграда, Киева, Петрозаводска, Тарту, Таганрога, Владимира, Ленинабада, Новгорода, Чухломы, Ярославля, Куйбышева) и зарубежных (из США, Франции, Польши, Швейцарии, Югославии, Венгрии, Болгарии).

5

Пересветов Иван Семенович (середина – 2‑я пол. XVI в.) – писатель, философ, публицист. Некоторые историки (Д. Н. Альшиц, М. Г. Худяков и др.) считали, что Пересветов – фигура вымышленная, авторами сочинений за его подписью могли быть А. Ф. Адашев или Иван Грозный.

6

См.: Пересветов И. С. Сочинения / АН СССР, ИРЛИ; подгот. текста А. А. Зимина; под ред. Д. С. Лихачева. М.; Л., 1956.

7

Скорее всего, речь идет о Сергее Арсеньевиче Малахове (1902–1973), литературоведе, историке литературы, поэте; докторе филологических наук (1935); сотруднике Сектора новой русской литературы ИРЛИ (1956–1962). Его перевод «Слова о полку Игореве» выявить не удалось.

1

В т. XIV ТОДРЛ была опубликована статья Ржиги «Из истории одного литературного сюжета („Повесть о начале Тверского Отроча монастыря“ в обработке В. Глинки)» (С. 538–544).

a

Воспоминания о Николае Каллиниковиче Гудзии. М., 1968. С. 44–45.

b

См.: Бухаркин П. Е. Н. К. Гудзий – облик ученого в исторической ретроспективе // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2020. Т. 17. Вып. 2. С. 159.

c

См.: ОР РГБ. Ф. 731/II. Карт. 8. Ед. хр. 63. Л. 17. Письмо к А. К. Гудзий от 4 декабря 1971 г.

d

Воспоминания о Николае Каллиниковиче Гудзии. С. 45.

e

ОР РГБ. Ф. 731/I. Карт. 63. Ед. хр. 7.

1

У Лихачева: Калинникович; в дальнейших письмах: Каллиникович. См. также письмо 16 от 17 ноября 1956 г., в котором Лихачев уточнял у Гудзия, как пишется его отчество (с. 99 наст. изд.).

2

См.: Лихачев Д. С. Национальное самосознание Древней Руси: очерки из области русской литературы XI–XVII вв. М.; Л., 1945.

3

См.: Лихачев Д. С. Устные летописи в составе «Повести временных лет» // Ист. записки. 1945. Т. 17. С. 201–224.

4

Имеются в виду ТОДРЛ, подготовка издания возобновилась после Великой Отечественной войны. В первый послевоенный том, вышедший в 1947 г., вошли 2 статьи Лихачева – «Галицкая литературная традиция в житии Александра Невского» и «О русской летописи, находившейся в одном сборнике со „Словом о полку Игореве“» (ТОДРЛ. Т. V. С. 36–56, 139–141).

5

Речь идет о книге «Новгород Великий: очерк истории культуры Новгорода XI–XVII вв.» (Л., 1945).

a

Обращение напечатано на ленте красного цвета.

1

Речь идет о рецензиях Гудзия на книги «Новгород Великий: очерк истории культуры» и «Национальное самосознание Древней Руси», опубликованных в журнале «Советская книга» (1946. № 2. С. 92–95).

2

В. П. Адрианова-Перетц.

3

Михаил Клопский, преподобный (ум. 1453 или 1456) – православный монах, Христа ради юродивый. Пришел из Москвы в Новгород и был принят в Клопский монастырь, где аскетически прожил более 40 лет и бескомпромиссно выступал против новгородских бояр. Канонизирован в 1547 г. как чудотворец Новгородский. Житие Михаила Клопского было создано в 1478–1479 гг. кем-то из монахов Клопского монастыря на основании устных рассказов; известно три редакции, дошедшие до настоящего времени в 68 списках. Житие отличается структурой повествования и образностью языка, отразившего разговорную речь 1‑й половины XV в., что делает его, по характеристике А. С. Орлова, «художественным памятником живого языка». См.: Дмитриев Л. А. Житие Михаила Клопского // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1988. Вып. 2. Ч. 1. С. 302–305.