…ну и кагда ф сваей диревне жили да вайны. ясна што у нас кошки были… кошки фсегда были. бес кошек в деревне нельзя!. мЫши!. кошек держали толька што. кошки мышей лавили.. причём! кошки даже не съедали фсех мышей! проста задУшит и ещё и дамой притащит!. вот чё была?! ну лАдна задушИла там где-та аставила! нЕт! притащит ещё и дамой! я сама лична видила што за шиварат! двери аткрыла и за шиварат принисла! и пасреди! пола! мышку аставила! так-што!.. так-што чашка для кошки все-егда была возле печки!…
…кагда миня и патом Виктара кристили то церкафь уже была заприщина и закрыта. но бАтюшки. некатарые папЫ. как-бы. ну ни фсех-же пасадили папоф и фсе. што ани патихоньку Ездили па диривнЯм и как. ну давал знать и тагда сабирали фсех дитей в адин дОм. ну фсе крёсные фсе радитили в адИн дом и он приижжял в диревню и кристил фсех дитей.. так миня навирника кристили ф каком-нибуть доме. а ни ф церкви. церкви фсе были закрыты… ф каких церквях была гарАш. ф каких был кинатиАтр. в-опщем фсе церкви были уже фсё. птаму-шта эта трацать-шистой гот я радилась. уже ни адна церкафь ни работала. но нЕкатарые батюшки иминна вот занимались. што па празникам или па выхадным. ездили. но кристил настаящий батюшка фсё как паложина…
…у мАЕЙ МАМЫ были такие сильные праблемы. вот кагда ана радила. систру и брата. а патом была между нами десить лет. пака я радилАсь. тагда-же. ну! сколька радитса столька радитса! и ана между. после брата старшева и мной. очинь была такая. как-бы сказать. низдаровая. видна может быть и еда. и што ана и худая и в-опщем фсё такое.. и патом ана. как забиреминила мной. и такой разгавор што врач сказал што эта чУда бУдит! если Вы радите!.. значит што-та такое.. никаких падробнастей как гваритса но то што. што сказали што чУда бУдет если ана радит! што мама была настолька ф плахом састаЯнии. настолька бальнАя.. так-што.. патом можит черес читыри года на удивление фсем ана радила йищё эта. Витю! и вот после меня ана ну как-бы боле-менее выздаравила. и патом радила йищё здаровава мАльчика! и вроде. ф то время ана чуфствавала сибя боле-менее нармальна. вот тибе и папробуй! ф чЁм дела!.. што за причина была с ней?..»
А за что на каменоломни?
…Всё это было близко и интересно. Интересно читать, интересно углубиться во всё это. Вроде бы и не касается лично… но касается. Ингерманландцев осталось так мало. Всё переплетено, одинаковые судьбы. Хотелось спрашивать.
– Но Вы как-то подкрепляете всё это, как я понял, архивными документами?
Илья Ильич одновременно улыбнулся и нахмурился.
– Да, но очень мало. Только попытки. Это, к сожалению, очень сложно. Мне кажется, там в архивах работают люди, которые начали работать при царе, и работают на том же царском оборудовании. Всё нужно переводить в электронную форму и классифицировать, систематизировать, чтобы люди могли сами находить без специального образования нужную информацию. А они, как и прежде, только справки выдают. А мне не нужны справки, мне нужно увидеть ту церковную книгу, где есть записи о рождениях, браках, смертях моих предков. А их обязанность мне помочь, если я не всё понимаю. Да и от секретов всяких надо избавляться. Сколько же можно! Ведь наверняка многое не переводят в цифру только потому, что не могут разделить, что секретное, а что нет! Вы знаете, мой дед участвовал в подавлении Кронштадтского мятежа после революции и получил там контузию, после которой его комиссовали. Так он никогда не получал никакой надбавки к своей мизерной пенсии, хотя пытался доказать, что имел право. А почему? Конечно, можно только догадываться почему. Тогда же, как и сейчас, никто не сказал ведь прямо, почему отказывают, и попробуй докажи! Причин может быть множество: ну во-первых, он финн, во-вторых, был сослан на лесоповал за незаконное посещение Финляндии в числе шестидесяти тысяч таких же преступников, а в-третьих, справку о его службе в Красной армии могли не дать из-за какой-нибудь жуткой тайны о Кронштадтском мятеже! Чушь какая и глупость! Ну ладно тогда – в советское время! А сейчас! Давно бы открыли все архивы и выставили в интернет, покаялись бы в грехах и жили бы дальше, как люди! Вы знаете, недавно прочитал в новостях, что представитель семьи Романовых сказал, что нужно взять самое лучшее и из царского времени, и из советского, а не искать постоянно, когда было лучше. Очень мудрые слова… Хотя сейчас, наверное, элементарно на перевод в цифру просто денег нет… А ещё о деде, если позволите. Так вот мой дед не получал пенсию ни за колхозные годы, ни за гражданскую войну. Наверное, и за лесоповал ничего не платили. А в колхозе он даже председателем успел около года поработать. Правда неудачно – услали в Караганду на каменоломни, но дело даже не в этом! Ведь с колхозного стажа ему тоже не платили пенсию! Ни паспортов, ни денег – как рабы. Господи, что за время было! Вернее, кому-то, может и платили, если умел доказать и нужные бумажки достать.
– А за что на каменоломни? Что за каменоломни? – Никифору Андреевичу хотелось узнать больше, тем более что собеседник с готовностью был готов всем этим делиться…
Председатель
«…а мне мама никагда ничиво-ничиво. никагда ни расказывала пра то время. не знаю па какой причине. фсё што праисхадила эта я узнавала толька из разгавораф радитилей с кем-та.. и то што случилась с маим атцом. и с дядей Ваней. фсё разгаворы были с кем-та. а я толька слышала. как он пагиб. не-была апсалютна никаму. ясна. ни извесна.. патаму-шта. единственна што лошать с абломаными этими. ну к телеге эти деревяшки.. аглобли висели как-бы. и лошать примчалась. ну лошать привыкла. находит. рас адну и ту-же дарогу. лошать пришла дамой и тагда фсе настаражились дамашние и. запригли другую лошать и иминна пашли следавать па той дароге па каторай абычна ездиют ф Питер. и нашли ево на абочине ф канаве. то-ли там машина сталкнулась? то-ли в-опщем. ничиво ни извесна.. но тётя Катя очень харашо а нём фспаминала пачти каждый рас. наверна у неё эта была. ну ясна што трагедия страшнейшая. ну ана фсигда гаварила што он такой внимательный и ласкавый. и ана гаварит мы любили так друк-друга! да-нивазможнасти! што для ниё эта была крах! кашмар!.. и кагда расказывала глаза у неё даже начинали сиять! у неё такие васпаминания а нём были харошие…. да. жизнь такая…………..
…никакова забора у нас не-была. наш дом и сразу альховник. алешник. вдоль этава.. этава.. аврага.. а за альховникам сразу авраг. но окала нашева дома он был не так. он был более палогий.. што можна была ф сухое время и зимой ездить спакойна. а весной палучалась што мы за речкай… и были эти. бальшие валуны. ну што па валунам. ну взрослые магли а я не магла… я помню харашо што папин брат. дядя Ваня. мне так хателась! ВОТ! КАКОЙ ОН БЫЛ УДИВИТИЛЬНА ВНИМАТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛАВЕК! меня спать укладывал! он ка мне очень харашо ласкава атнасился што. меня спать укладывал. х-хе! днём! притсидатель! будучи притсидателем калхоза часта прихадил и укладывал спать. меня! эта. а мне хателась туда в диревню папасть! так он миня на руках пиритаскивал туда па этим валунам!. вот.. очень такой внимательный как-бы. к детям… и таким. как-бы успакаивающим чуствам владел што. миня спать ни магли улажить. ну. йиму. проста палажить миня на кравать. он приляжет рЯдам и я засыпала сразу.. веть сафсем! асталась у меня ф памити а вить-я сафсем маленькая была как он пагип!.. патом эта я ево жене. тёте Кате расказывала кагда вот приижжяла. я грю у меня как-та асталась што такие тёплые васпаминания а нём.. и вот как тот случий! он миня за руку вадил. ни знАю! тОже с нашева дома туда в диревню. там где дом. дом деда Петра. што. идём. и там вот эта я гаварила што гарохам фсё засеина была. и я значит. а он. ну иди сарви себе гароха! а Я главна так!. ДА-А! КАК ПРИТСИДАТЕЛЬ УВИ-ИДИТ! КА-АК ДАСТ НАМ! Х-ХЕ! А ОН ХАХАТА-АЛ! ДА-НИВАЗМОЖНАСТИ! он-же и был вить притсидатиль! ну эта асталась у меня ф памити и я тёте Кате ну эти сабытия расказывала. тётя Катя сказала гврит он. Очень был дОбрый. очень внимательный очень ласкавый!.. а наш папа был более замкнутый.. он ни был ни злюка ничиво но более замкнутый. но внимАтельный он бЫл! эта я помню што кагда зимой холадна очень была-та. с дравами видиш не давали рубить драва.. вот и он с пастели меня на руках атнасил на пЕчку. што там. фсё-таки печка фсигда тёплая была. и патом брал адёшку какую и миня адивАл. я на пичи была а перет. лижанка ана называлась. перет печкай ана диривянная такая. в-опщем лижанка. и фсе руские печки ани с лижанками раньше были. он стаял на лижанке и миня адивал. шо-п я ниадетая ни пашла внис и ни астыла…
…сразу как.. как пагип дядя Ваня. и. ну сабрались сразу сабрание. он-же был претседателем калхоза. претседатель-же должен быть. и тут-же сразу была сабрание и выбрали маево атца толька па той причине! што.. дядя Ваня харашо. управлял калхозам! у нево фсё здорава палучалась! што! значит этат брат тоже такой-же спасобный! и этат будет точна так-же калхозные дела вести! именна толька па той причине…
…а у атца притприимчивасть. х-хе! как гаваритса смоладу он был пад началам сваево атца. пат строгим режимам. патом. ф калхознае время как ф калхозе што прикажут. а выбрали претседателем так. ф Караганду атаслали…
…ясна што он не хател такую в-опщем. а патом. кагда он уже был претседатель то был не толька в этам калхозе а па фсей Линингратскай области неуражайный гот. то-ли он даждливый был или што-та такое. вот. и уражай. был очень плахой! и ево засудили. хатели засудить. как-же эта раньше называлась? што каторые вредят гасударству? забыла вот щас эта слова. ано часта фстричаетса. вот видиш как! тот кто преднамеренна фсё портит. есть такое слова.. вот. он-бы палучил срок больше и может быть сразу ф тюрьму или куда-нибуть. а мАма была настолька смЕлая! ну ясна што фсе калхозники там. а сут был в диревне. ф канторе. и те каторые пришли ясна фсе баялись фсе малчали а маме делать уже как-бы нечева ф таком случае. што ана выступила што. ну што-ш! што если дапустим в нашем калхозе неуражай! а ф саседних тоже неуражай! што теперь фсе пагоду умеют делать претседатили штобы пагода была харошая? и в-опщем ф таком духе. и тагда в-опщем эти калхозники тоже фсе как-бы начали высказывать. и тагда ево за ХАЛА-АТНАЕ! атнашение к сваей работе! и он тагда вот.. ф Караганду. эта ф Средней Азии. там што-та строилась на эти страительные работы. в-опщем тачки с этими материалами. вручную тачками вазили грузили там што-та в-опщем строили. и срок дали такой што он успел до начала вайны вернутса. што он незадолга до начала вайны аттуда вернулся. и если-бы он не успел вернутса то ясна так-бы семья была в разных старанах и был-бы он жиф или нет.. так-што за халатнае атнашение к работе. што не-была пагодных условий и уражай был плахой…
…тоже как-бы. судим был этай тройкай.. йиво на два года. и вот он фсё-таки там эти камни на тачке вазИл два года и успел. как-рас успела за сколька-та да вайны приехать… ну-ка. на тачках. эти. как ани там эти камни ламали и на эти тачки? и он аттуда ели-ели живым приехал… у ниво такАя страшная грыжа была што. у ниво такой бандаш кожаный и на нём были такие приделаны кожаныи такии. такии как.. сардельки.. йищё даже толще сарделек.. две или три штуки.. и он эти должен туда между кишками сУнуть и патом.. крепка застигнуть. и с этим бандажом он многа-многа лет. и без бандажа он ни смок-бы нискока… так-што. што там гаварить пра эту камунистичискую власть… камунистичиская власть такую справедливость па фсей Рассии устроила!..
…аб этам НЕ ГАВАРИЛИ! а асобенна при детях… ничиво ни гаварили а задержанных а расстреляных…
…видна время такое. фсе так страхам наполнены были што баялись. я знАю што… баялись штО-нибуть гаварить! штоб дЕ-Ети ни услышали! патаму-шта я эта.. знала што. кабы дЕ-Ети где! ани-ш ни панимают! где-нибуть ни прабалтались! а-а тагда фсЁ-Ё! если дети прабалтались ночью придут и забирут. и ф кальсонах увидут! таких вот. в диревне была. ну харашо што толька двО-Ое! два мужика. ночью ф кальсонах забрали! даже ни дали адетса! вот так!..
…так-што вримина были боже мой!.. ну эта я канешна нескалька рас слышала. што. папа сахранился толька-лиш патаму. што. мА-Ама на этам суде сразу. ну-у Ясна! ей уже баятса как-бы уже ничиво ни астаётса. сразу выступила и иминна на то! што ф сасЕднем калхозе! и с адной стараны и с другой. с любой стараны тОже не-была уражА-Ая! как-же в нашем калхозе мок быть бальшой уражай? если там тоже не-была этава уражая?.. так-што.. проста што мама такая храбрая! О-Ой!..
…и я слышала при разгаворе. я как-бы ни сама лична спрашивала. ШТО! КАКОЙ-БЫ УРАЖАЙ НИ САБРА-АЛИ! ТО КАЛХОЗНИКАМ! вот например зерна давали там минимум! за целый гот работы может быть мешок зерна какова-та!. и фсё! вот и живи на этам мешке зерна!… што какой-бы не-был уражай!.. и мАма ф калхозе далжна была работать сколька-та трудаднЕй. назывались трудадни. так-што… в-опщем фсё дасканальна.. выхадные вроде как была в васкресенье выхадной. но то што не сматрели што маленькие де-ети. не толька дапустим мой атец должен был работать и мая мама далжна.. и-и што за маму часта работала старшая мая сестра. вот или-же сестра была в няньках а мама на. на работе была. и-и если например. ну фсё-таки каровы-та были.. были аставлены. и мама гаварит што фсегда у них были харошие каровы. даже как-бы ну. буквальна перед вайной ани паминяли йищё на маладую на сафсем харошую карову. што даилась многа малака. вот за-щщЁт этава. ну налок за карОву платИли малаком сколька-та и скока-та мЯсам нада была заплатить за карову. но если был уражай хароший то-есть падОй был хароший. то фсё-таки за-щщёт каровы выживАли! што ф Питере прадавали сметану и творак. далеко жили и. эта. железная дарога была далеко паэтаму.. ни малаком вазили. кто паближе те вазили малаком а-а с наших мест творагам и сметанай. вот за-щщёт этава толька выживали…
…не адин дом-бы не вЫжил! если-п не прадавали малочные прадукты!.. ни адин дом!. эта уш на сто працентаф!. в деревне пад Ленинградам не выжил-бы. толька-лишь жили за скока? десять сотак или питнацать? забыла. эта зимли у тебя окала дома. вот там и картошку сажали и капусту и маркофку и брюкву. фсё што можна пасадить. а деньги толька-лишь с малочных прадуктаф!..
…вот. и-и паминяли на харошую карову.. перет. вот как-рас весной перед вайной. но сена-ш не давАли тоже касить. и сена была у радитилей. ну мала накоплена.. касили.. па фсяким кустарникам. па-а. па этим. па краям дароги серпОм! и-и в мишках. эту траву. к сибе. ну. ва двор и там сушили. многа-ли таким образам набирёшь!..
…у маей мамы. эта мая мама залатые чисы. те каторые на цепочке. женщины на груди насили. эта ана палучила ат сваей крёснай ф падарак как приданае. и эти чисы ф тот гот ф каторый нИкак! перет самай што-ли вайной. может и атца дома тагда не-была. што ни смагли накасИть дастатачнава каличиства сЕна! и штобы карова не. сдохла. ана за вОс! за адин вОс сена! паминяла на эти чисы!. на залатОй цепОчке! претставляеш! и не тО! ни такАя тоненькая залатая цепочка! тагда сильна маленьких чисоф-та не-была!. эта ана чистенька фспаминала… птаму-шта тагда карова была как-бы аснова. ну тагда уже ва время вайны и прадавать малако ездить нильзя. ну фсё-равно эта была как-бы аснавное питание в доме. так толька картошка маркофка. репа. и капуста. и малако.. ни хлеба ни запаха хлеба была ваапще.. так-што. у меня мама ана выносливая была. и ана жизнеспасобная. ана иза фсех сил…
…и у нас были льниные простыни. и причём мама сама их ткала. я даже помню у нас стаяла эта. ткацкий этат диривянный станок…
…льнаная ткань. её ткали. и патом две эти палавинки шшивали. я харашО! я пОмню харашо эти льняные простыни. палатенца были льняные. ну их весной.. да весной в марте месяце когда солнечные дни и кагда ночи марозные а днём тает. эти. этат лён эти простыни шшитые. их выбЕливали на снегу. их вот как-бы мачили замачивали. а патом мокрые на снек и таким образам атбеливали. ани станавились мяхче приятнее и белее. и патОм вот! эти два палатна ф сиридине шшивали. а у мамы ещё даже и швейнай машины не-была. вручную. фсё делала. и што дийствитильна. ни помню. то время кагда Ваня был дома. где он спал? но у нас тоже толька была две кравати и диван. и самый млатший рибёнак спал с радитилями ф кравати. были эти миталические никилированые такие кравати. вот. а я са старшей систрой спала. я сначала с радитилями спала. ну как пайивился Витя тагда я уже с систрой спала. ну я толька помню што.. ну. систра миня щщитала. ну. за раздражение! патаму-шта ана-же эта тоже рана начала работать и ана уставала и ей хателась заснуть. а-а я видна засыпала плоха. и патом у меня была фсигда такое чуства што мне холадна. кагда я с радитилями то ани меня накрывали и мама например сначала абагреет меня. эта сафсем другое дела. А-А АНА! атварачивалась ка мне спиной! и я пака ат холада ни разагреюсь я дражу!. и. у меня фсигда в ушах што!. КАК ДОЛГА ТЫ ТАМ БУДИШ ДРАЖАТЬ?! я хе! йиё раздражала!.
…а лён самим нада была растить. и фсё апсалютна. ну ф калхознае время фсё эта прекратилась. а пака калхознава времени нЕ-была лён растили! но у многих и у… мамы. што запас как-бы был. ну лён этат тоже-же нада ты видел где-нибуть хоть ф кинафильмах как ево делают?..
…ево лупили-трепали. а патом такие как грабли бальшие и вот пучок и на эти грабли тянут вот так! как-бы разграбляли. А-А патОм прЯли! прялкай!..
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Пуру (эст. Puru) – микрорайон в г. Кохтла-Ярве (эст. Kohtla-Järve) на северо-востоке Эстонии.
2
Мёкки (фин. mökki) – маленький домик.
3
Палдиски (эст. Paldiski) – город и порт в Эстонии на берегу Финского залива.
4
Няккилейпя (фин. näkkileipä) – ржаной сухой хлебец.
5
Ингерманландские финны – этнические финны, переселённые из внутренних районов Шведского королевства на завоёванные у России земли (территория современной Ленинградской обл.) и названные Ингерманландией (швед. Ingermanland, фин. Inkeri).
6
Питкелево (фин. Pitkelä) – деревня в Гатчинском районе Ленинградской области.
7
Лузиково (совр. Вытти), (фин. Luusikki, Vuitti) – деревня в Гатчинском районе Ленинградской области.
8
Саво (фин. Savo) – историческая провинция в восточной Финляндии.
9
Кемпелево (фин. Kemppilä), Переярово (фин. Peräjärvi), Старые Низковицы (фин. Niskovitsa), Малое Ондрово (фин. Kohukanda), Большое Ондрово (фин. Ontrova), Вохоново (фин. Vohkana) – деревни в Гатчинском районе Ленинградской области.
10
Войсковицы (фин. Voiskovitsa) – посёлок в Гатчинском районе Ленинградской области.
11
Бетонка – автомобильная дорога А120 «Санкт-Петербургское южное полукольцо»; в советское время – дорога военного назначения.
12
Черемыкино – деревня в Ломоносовском районе Ленинградской области.
13
Рюсся (фин. ryssä) – в Финляндии уничижительное наименование русских.
14
Мауно Ненрик Койвисто (25.11.1923 – 12.05.2017) – президент Финляндии в 1982-1994 гг.
15
Лаппенранта (фин. Lappeenranta) – город в южной Финляндии недалеко от российско-финляндской границы.
16
Губаницы (фин. Kupanitsa) – деревня в Волосовском районе Ленинградской области.
17
Док – в советское время неофициальное название посёлка при Деревообрабатывающем комбинате (ДОК) вблизи шахты № 10 «Ахтме» (Эстония).
18
Савонкюля (фин. Savonkylä) – деревня в Гатчинском районе Ленинградской области.
19
Кастино (фин. Kastina) – деревня в Гатчинском районе Ленинградской области.
20
Ахтме (Старое Ахтме), (эст. Ahtme) – микрорайон в г. Кохтла-Ярве рядом с закрытой в настоящее время шахтой № 10 «Ахтме».
21
Юрнянталот (фин. Yrnäntalot) – дома хозяина по имени Юрня (фин. Yrnä).
22
Тойсентало (фин. Toisentalo) – второй дом; дом второго (брата).
23
Иисакинтало (фин. Iisakintalo) – дом хозяина по имени Исаак (фин. Iisakki).
24
Военные части в составе Красной армии во время Великой Отечественной войны, укомплектованные этническими эстонцами.
25
Станция Пукса – железнодорожная станция Северной железной дороги в Архангельской области Плесецкого района.
26
Ореховский мир (12.09.1323) – первый договор об установлении границ между Новгородской республикой и Шведским королевством.
27
Карл Густав Эмиль Маннергейм (04.06.1867–27.01.1951) – верховный главнокомандующий армии Финляндии в 1939-1944 гг.
28
ДЛТ (Дом ленинградской торговли) – универсальный магазин в Санкт-Петербурге на Большой Конюшенной улице.
29
Кипень (фин. Kuippina) – деревня в Ломоносовском районе Ленинградской области.
30
Нискавицан тяти (фин. Niskovitsan täti) – тётя из Низковиц.
31
Подавление вооружённого антибольшевистского мятежа в 1921 году в Кронштадте.
32
Перевод на русский язык финских названий улиц Aleksanterinkatu, Sofiankatu, Liisankatu, Mariankatu.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги