– Кто вы?
– Моё имя Эриш Эскот, я прибыл сюда из Айланорте. И я думаю, вы догадываетесь, почему я говорю с вами на этом языке.
– Вы путешественник?
– Я один из телохранителей губернатора Вернера, который сейчас проездом в Валахии. Он направляется из Нэжвилля в Шоносар. Я не мог упустить такую возможность и не навестить вас.
– Хорошо, проходите, – сдалась Флора, пропуская гостя в дом. Попросив служанку принести вина, она указала Эришу на диван и сама села рядом.
– Мне кажется, вы мне не рады, – проговорил Эскот.
– Я была уверена, что в Айланорте больше не существует братства луны.
– У братства серьёзные проблемы, это верно, но это не значит, что его не существует. Разве здесь дела обстоят иначе?
– О том, что братство распущено, я узнала лично от сына луны.
– Ну да, ну да, – ухмыльнулся Эриш.
– В чём дело?
– Так играть, как умеет играть Феликс Никсон, может разве что мой брат, но вы с ним не знакомы.
– На что вы намекаете?
– Да ни на что, вам показалось. Скажите мне лучше, слышали ли вы о новом сыне луны? Вернее, о самозванце, который выдаёт себя за него.
– Почти ничего.
– Но вы о нём слышали.
– Я понимаю, что это самозванец, и я не имею с ним никаких дел.
– А кто имеет?
– Зачем вам это?
– Вы знакомы с уставом братства, я надеюсь? Вы знаете, как поступают с самозванцами?
– Их казнят. А вы, что ли, палач?
– Не я, но я знаком с палачом.
– О небеса…
– Флора, я чувствую ваш страх. Мне кажется, вам стоит откровенно со мной поговорить, если вы не хотите попасть в ряды сообщников самозванца.
– Где гарантии того, что вы мне не враг?
– То есть тот факт, что я пришёл и честно заявил вам о своём членстве в братстве, не боясь того, что вы сдадите меня вашему наместнику, не заставляет вас верить мне?
– От чьего лица вы говорите со мной, Эриш?
– О лица палача, который должен устранить самозванца.
– Но палач может получить такой приказ только от настоящего сына луны.
– Он его поучил.
– Но… настоящий сын луны… разве Феликс назначил преемника?
– Нет.
– Разве перстень не хранится в музее в столице?
– Нет.
Флора побледнела ещё больше и, осушив свой бокал, проговорила:
– Я не сотрудничаю с самозванцем, но и я знаю о том, кто в Валахии поддерживает его. Я не сдавала его наместнику, потому что не собиралась вмешиваться. И рисковать тем, что меня обвинят в неверности братству, я тоже не хотела. Позвольте ещё один вопрос, Эриш.
– Слушаю вас.
– Ваш губернатор путешествует один или в сопровождении кого-то из королевской семьи?
– Он путешествует вместе с принцем Шелдоном.
На щеках Флоры появился лёгкий румянец.
– Значит, и он здесь, – прошептала она.
– Принц ни о чём не догадывается. Думаю, вы это понимаете.
– При нашей последней встрече он дал мне понять, что братству пришёл конец.
– Дал понять в присутствии принца?
– Да.
– Вы ведь умная женщина.
– Дайте мне время.
– Его у вас нет.
– Хотя бы до утра.
– Хорошо, но только до утра. И вы должны знать, что палач в Валахии.