Фон Димшиц оказался дома. Как всегда, лечился всякими отварами и декохтами.
– Доктора говорят, что я должен принимать лекарства регулярно, – сказал он, – но в гостях какая же регулярность? Приходится устраивать себе медицинские дни и лечиться впрок. А кстати – не хотите ли навестить весьма занятного господина? Я был у него вчера, и зашла речь о вас.
– Чему обязан? – спросил Маликульмульк.
– Должности своей. Сей господин очень стар и лишен многих радостей. Несколько лет назад у него отказали ноги, и он все время проводит в большом удобном кресле. Но он бодр, весел, любит всевозможные новости. Вчера говорили о том, как вы ворвались в управу благочиния и заставили отвезти тело покойного Илиша в анатомический театр. Ему очень понравилось ваше поведение, ваша решимость. Вы же знаете – к князю Голицыну приглядываются здесь с большим недоверием. И то, что начальник его канцелярии помогает раскрытию убийства, – знатный козырь в руках его сиятельства. Это все очень одобрили.
Об участии Гринделя фон Димшиц умолчал. Надо полагать, это имя вчера вечером ни разу не прозвучало. А ведь если бы Давид Иероним не поднял тревогу – ничего бы и не было. Маликульмульк не удивился – он знал, что рижские патриции, ратсманы в десятом поколении, не снисходят к тем, чей дед – латыш и бывший крепостной, отец – браковщик мачт, пусть даже очень богатый. Но он решил, что скажет этим господам правду – и при большом стечении народа, пусть злятся.
– Кто этот господин? – спросил Маликульмульк.
– Бывший бургомистр, один из четверки, – Мельхиор Видау. Этот человек много повидал и великий любитель разгадывать загадки. Он знал покойного аптекаря Илиша и потому особо благодарен вам.
– Не говорили ль у него о свидетелях, видевших, как в Зеленую аптеку вошел убийца?
– Говорили. Полицейские сыщики опрашивали местных жителей. Но вы ведь знаете, где эта аптека. Мимо нее все идут на Ратушную площадь и с Ратушной площади, к тому же. Торговая улица – широкая, и там всегда проезжают сани и экипажи. На углу, где аптека, всегда много народа. Для торгового заведения это прекрасно, только чтобы найти человека, видевшего убийцу, придется расспросить всю Ригу.
– Мне сказали то же самое. Я думал, в приватной обстановке эти господа расскажут больше.
– Им пока похвастаться нечем. Но одно ясно – этот человек был хорошо знаком с бедным Илишем, раз его угощали кофеем. Кстати – не угодно ли горячего шоколада? Мне он вреден, но для вас фрау Векслер сама приготовит!
– Не откажусь, – сказал Маликульмульк и уселся поудобнее, широко расставив ноги. – А не обсуждалась ли в гостиной герра Видау такая непонятная вещь: как Илиш, аптекарь опытный, не почувствовал запаха синильной кислоты? С чем он мог перепутать аромат миндаля?
– Вообразите, обсуждалась. Вы, должно быть, не знаете, что после вскрытия тела Зеленую аптеку обыскали. И нашли на полу пустой стакан и открытый пузырек. Их изучили. Судя по всему, в них была лавровишневая вода – то есть в стакане был раствор, а в пузырьке – сама спиртовая настойка. Убийца, надо думать, сперва разлил воду и обеспечил нужный аромат, а потом плеснул отравы в кофей. Теперь видите, что вам бы стоило повидаться с этим господином? Хотя бы для того, чтобы он мог поблагодарить вас. Сердце мое, ты уже готовишь шоколад?
– О да, – донеслось с кухни. – Герру Крылову подать с холодной водой?
– Нет, – громко ответил Маликульмульк. – Герр Крылов не любит воды, тем более холодной! Герр Крылов считает, что эта жидкость бесполезна – она заполняет желудок, а радости не приносит!
Шулер рассмеялся.
– У фрау Векслер есть подруга, также вдова, которая мечтает выйти замуж за почтенного господина с основательными вкусами. Мне кажется, вы ей подойдете.
Вошла горничная Марта в большом белом фартуке, расстелила на столе тонкую салфетку с изящной вышивкой.
– Это работа моей милой фрау, – похвастался фон Димшиц. – У нас с ней много общего – ловкие пальцы, острый взгляд…
Марта ушла и вскоре вернулась с подносом. За ней шла фрау Векслер, наблюдала – правильно ли девушка ведет себя. Фрау Векслер не поскупилась – зная, что Маликульмульк признает только большие количества съестного, она взяла не тонкую фарфоровую чашечку, а фаянсовую пивную кружку с лепной картинкой в овальном медальоне, изображавшей фазана на ветке. Марта несла шоколад медленно, словно некую святыню, поставила поднос на стол чуть ли не с благоговением, а на кухню, сделав книксен, ушла торопливо.
– Я ей позволила собрать остатки из кастрюльки, – сказала фрау Векслер. – Но она слишком спешит – когда горячий шоколад остывает, он густеет, и его можно намазать на булочку или на хлеб. У нее получился бы хороший ужин. Так забавно учить ее – но она хорошая ученица. Хоть бы пекарь не раздумал жениться!
Напиток был ароматен и густ. Маликульмульк, который обычно заглатывал вкусную еду быстро и без лишнего смакования каждого кусочка, отпивал из кружки понемногу.
– Что мне сказать герру Видау? – спросил фон Димшиц.
– Я с ним охотно встречусь, – ответил Маликульмульк. – Вы ведь понимаете, отчего я занимаюсь этим делом?
– Как не понять? Вся Рига знает, что аптекари и Лелюхины пишут жалобы в столицу друг на дружку. Все рижские генерал-губернаторы пытались разобраться в этой склоке – и все на нее рукой махнули. Для этого нужно иметь такую лабораторию, какой в природе еще не существует. Проще всего аптекарю намешать в свой бальзам настоек и вытяжек. Но ежели кто захочет понять состав готового напитка – тот обречен на крах, наука так далеко еще не продвинулась.
– Вы полагаете, что все дело – в рецепте Абрама Кунце? – оживился Маликульмульк. – И лишь тот, кто приобрел рецепт, имеет право называть свое творение «кунцевским бальзамом»? Тогда это, скорее всего, Лелюхин. Если Абрам Кунце вел честную игру – то это Лелюхин.
– Очень верно подмечено, герр Крылов. А я могу держать пари, что он не вел честную игру.
– Отчего ж?
– Садись сюда, мое сердечко, – позвал фон Димшиц фрау Векслер, усадил ее на диван возле себя и обнял за плечи. Она опустила глаза и улыбнулась той довольной улыбкой женщины, которую радует не совсем светское поведение ее мужчины, что Маликульмульку была знакома еще по театральной юности.
– Я сам в том же положении, что был Абрам Кунце, – сказал шулер. – Я выбрал опасное ремесло, отдал ему много лет и хочу наконец жить спокойно. Я хочу жениться. Я уже немолод, я устал, я встретил женщину, с которой проведу осень своей жизни в тишине и покое. Мне не нужны женщины, с которыми я буду странствовать, покупать им дорогие платья, заводить сомнительные знакомства, то купаться в деньгах, то скрываться по трущобам от людей, готовых меня убить. Я устал, понимаете, герр Крылов? И Абрам Кунце устал. И вы, Бог даст, устанете…
Маликульмульк хотел было сказать, что это уже случилось, да промолчал, глядя на коричневый блестящий кружок. Потом отпил – и понял, что сыт шоколадом по горло. Такое с ним случалось очень редко.
– Абрам Кунце был бродячим торговцем. Чем он торговал – теперь уже никто не скажет. Но велики ли доходы у человека, который бредет от деревни к деревне с коробом за спиной? Он даже не может по-настоящему обманывать своих покупателей – речь идет о сущих грошах. И вот этот бедняга добывает рецепт бальзама. Ему кажется, что теперь-то он выбьется в люди. Он приходит с рецептом в Ригу. Почему в Ригу?
– Здесь у него были какие-то родственники. Но он с ними не поладил и поселился в крепости у Карловских ворот, в доме кого-то латыша… Вот что странно – как это немцы позволяют латышам жить в крепости?
Фон Димшиц рассмеялся.
– А что бы они делали без латышей? Кто бы служил в дворниках и сторожах? Кто бы тушил пожары? Этим занимаются парни из латышских братств. Так вот – Абрам Кунце с годами моложе не становится, а бальзам приносит не ту прибыль, на которую он рассчитывал. Абрам Кунце начинает тосковать по дому – ведь где-то и у него есть дом. Может быть, есть жена, дети, и дети уже выросли, может быть, он уже знает, что родились внуки. Он не может вернуться с пустыми руками. И он говорит: «Господи, я старался жить честно, я если мошенничал – то наживал на этом гроши, я стар и болен. Господи, я прожил жизнь, а все, что имею, – рецепт бальзама, который здесь называют моим именем. Господи, я впервые в жизни совершу дурной поступок!.. Я должен о себе позаботиться, Господи, иначе мне впору помирать под дождем и снегом на большой дороге! Я хочу домой, Господи…» И он – что он делает, герр Крылов?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги