Книга Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - читать онлайн бесплатно, автор Татьяна Олива Моралес. Cтраница 9
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов
Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов

Ключ к упражнению 1

Ключом к упражнению 1 является упражнение2.

Упражнение 2 (перевод на русский – 75 слов)

A.



verecektim

verecektin

verecekti

verecektik

verecektiniz

verecektiler


gidecektim

gidecektin

gidecekti

gidecektik

gidecektiniz

gidecektiler


gelecektim

gelecektin

gelecekti

gelecektik

gelecektiniz

gelecektiler


söyleyecektim

söyleyecektin

söyleyecekti

söyleyecektik

söyleyecektiniz

söyleyecektiler


alacaktım

alacaktın

alacaktı

alacaktık

alacaktınız

alacaktılar


yapacaktım

yapacaktın

yapacaktı

yapacaktık

yapacaktınız

yapacaktılar


olacaktım

olacaktın

olacaktı

olacaktık

olacaktınız

olacaktılar


okuyacatım

okuyacaktın

okuyacaktı

okuyacaktık

okuyacaktınız

okuyacaktılar

________________

yap-ma-y-acak-tı-m

yap-ma-y-acak-tı-n

yap-ma-y-acak-tı-

yap-ma-y-acak-tı-k

yap-ma-y-acak-tı-nız

yap-ma-y-acak-tı-lar


vermeyecektim

vermeyecektin

vermeyecekti

vermeyecektik

vermeyecektiniz

vermeyecektiler


gitmeyecektim

gitmeyecektin

gitmeyecekti

gitmeyecektik

gitmeyecektiler


gelmeyecektim

gelmeyecektin

gelmeyecekti

gelmeyecektik

gelmeyecektiniz

gelmeyecektiler


söylemeyecektim

söylemeyecektin

söylemeyecekti

söylemeyecektik

söylemeyecektiniz

söylemeyecektiler


almayacaktım

almayacaktın

almayacaktı

almayacaktık

almayacaktınız

almayacaktılar


yapmyacaktım

yapmyacaktın

yapmyacaktı

yapmyacaktık

yapmyacaktınız

yapmyacaktılar


olmayacaktım

olmayacaktın

olmayacaktı

olmayacaktık

olmayacaktınız

olmayacaktılar


okumayacaktım

okumayacaktın

okumayacaktı

okumayacaktık

okumayacaktınız

okumayacaktılar

__________________

yap-acak mı-y-dı-m?

yap-acak mı-y-dı-n?

yap-acak mı-y-dı-?

yap-acak mı-y-dı-k?

yap-acak mı-y-dı-nız?

yap-acak mı-y-dı-lar?


verecek miydim?

verece miydin?

verecek miydi?

verecek miydik?

verece miydiniz?

verecek miydiler?


gidecek miydim?

gidecek miydin?

gidecek miydi?

gidecek miydik?

gidecek miydiniz?

gidecek miydiler?


gelecek miydim?

gelecek miydin?

gelecek miydi?

gelecek miydik?

gelecek miydiniz?

gelecek miydiler?


söyleyecek miydim?

söyleyecek miydin?

söyleyecek miydi?

söyleyecek miydik?

söyleyecek miydiniz?

söyleyecek miydiler?


alacak mıydım?

alacak mıydın?

alacak mıydı?

alacak mıydık?

alacak mıydınız?

alacak mıydılar?


yapacak mıydım?

yapacak mıydın?

yapacak mıydı?

yapacak mıydık?

yapacak mıydınız?

yapacak mıydılar?


olacak mıydım?

olacak mıydın?

olacak mıydı?

olacak mıydık?

olacak mıydınız?

olacak mıydılar?


okuyacak mıydım?

okuyacak mıydın?

okuyacak mıydı?

okuyacak mıydık?

okuyacak mıydınız?

okuyacak mıydılar?

_____________________


B.

Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму.



1. Geçen yıl 10 Temmuz’da Türkiye’ye gidecektim ama o uçuş için bilet alamadım *.

2. Geçen yılın 15 Ağustos’unda, üniversitede mükemmel çalışmalar için bir ödül alacaktın, ancak giriş sınavını tamamlamak için yeterli zamanınız olmadı.

3. 11 Eylül 2021’de bu yazar konferansa katılacaktı ama şartlar farklıydı.

4. 15 Ekim 2020’de sahilde güzel bir konak alacaktık ama yeterli paramız yoktu.

6. 31 Aralık 2021’de Kanarya Adaları’na gidecektiler ama o sırada kocama neredeyse tüm tatillerde çalışacağı bilgisi verildi **.

alamadım (глагол almak – брать) – вставочные aффиксы -а/-е образуют одну из двух существующих форм возможности (глагол переводится в своём лексическом значении и со словом «мочь»)


** verildi – (глагол vermek – давать) – вставочные aффиксы -ıl/-il/-ul/-ül) образуют страдательный залог «моему мужу была дана информация»).

Упражнение 3

А. Проспрягайте глагол olmak в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме будущего категорического времени (-alacak-tı/-ecek-ti).


Будущее-прошедшее время



vermek – давать

gitmek – идти

gelmek – приходить

söylemek – говорить

almak – брать, покупать

yapmak – делать

olmak – быть, находиться, случаться

okumak – читать


B. Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму. Отработайте отрицания и вопросы.



Будущее-прошедшее время



Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (дала бы эту книгу).


Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты собирался пойти в кино).


Çarşamba gün.. (3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе купил бы мороженое).


Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались выполнить).


Cuma gün.. (3 л. ед. ч.) (в пятницу) böyle bir araba (такую машину) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы купим).


Cumartesi ve Pazar gün.. (3 л. ед. ч.) (в субботу и воскресенье) biz.. (винительный пад.) ziyaret etmek.. (будущее-прошедшее вр.) (нам визит они собирались нанести).



Будущее-прошедшее время



Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (не дал бы эту книгу).


Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты не собирался идти в кино).


Çarşamba gün.. (3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе не купила бы мороженое).


Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы не собирались выполнять).


Cuma gün.. (3 л. ед. ч.) (в пятницу) böyle bir araba (такую машину) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы купили).


Cumartesi ve Pazar gün.. (3 л. ед. ч.) (в субботу и воскресенье) biz.. (винительный пад.) ziyaret etmek.. (будущее-прошедшее вр.) (нам визит они не собирались нанести).



Будущее-прошедшее время



Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (дал бы эту книгу)?


Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты собирался пойти в кино)?


Çarşamba gün.. (3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе купил бы мороженое)?


Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались выполнить)?


Cuma günü (3 л. ед. ч.) (в пятницу) böyle bir araba (такую машину) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы купили)?


Cumartesi ve Pazar gün.. (3 л. ед. ч.) (в субботу и воскресенье) biz.. (винительный пад.) ziyaret etmek.. (будущее-прошедшее вр.) (нам визит они собирались нанести)?

Ключ к упражнению 3

Ключом к упражнению 3 является упражнение 4.

Упражнение 4 (перевод на русский – 34 слова)



Pazartesi günü sana bu kitabı verecektim.

Salı günü sinemaya gidecektin.

Çarşamba günü kendine dondurma alacaktı.

Perşembe günü tüm bu çalışmaları tamamlayacaktık.

Cuma günü böyle bir araba alacaktınız.

Cumartesi ve Pazar günü bizi ziyaret edecektiler.


Pazartesi günü sana bu kitabı vermeyecetim.

Salı günü sinemaya gitmeyecektin.

Çarşamba günü kendine dondurma almayacaktı.

Perşembe günü tüm bu çalışmaları tamamlamayacaktık.

Cuma günü böyle bir araba almayacaktınız.

Cumartesi ve Pazar günü bizi ziyaret etmeyecektiler.


Pazartesi günü sana bu kitabı verecek miydim?

Salı günü sinemaya gidecek miydsin?

Çarşamba günü kendine dondurma alacak mıydı?

Perşembe günü tüm bu çalışmaları tamamlayacak mıydık?

Cuma günü böyle bir araba alacak mıydınız?

Cumartesi ve Pazar günü bizi ziyaret edecek miydiler?

ПРОЗА – Упражнение 5 (384 слова и идиомы)

Прочитайте рассказ, переведите его на русский язык, обращая внимание на маячки; поставьте слова в нужную форму; выпишите и выучите все новые слова и выражения; перескажите содержание близко к тексту.

Harbiyeli Davıdov (Курсант Давыдов)


Часть 1


1. Ad.. (притяжательный афф.) (его зовут) Slava Davıdov (Славы Давыдов), o (он) Askeri (Военного) Üniversite.. (местный пад.) (Университета) harbiyeli (курсант).


2. Üçüncü (он третьего) sınıf (курса) öğrenci.. (3 л. ед. ч. + афф. сказуемости -dir/-dır/-dur/-dür//-tir/-tır/-tur/-tür) (студент).


Настоящее продолженное время



3. O (он) İspanyolca (испанского) ve (и) İngilizce.. (родительный пад.) (английского) yanı sıra (помимо), birçok (много) konu.. (винительный пад.) (предметов) öğrenmek.. (настоящее продолженное вр.) (изучает).



4. Slava’.. (направительный пад.) göre (со слов Славы) Askeri (Военного) Üniversite (Университета) öğrenci.. (3 л. мн. ч.) (студенты) zor (тяжёлой) ve (и) çetin (сложной) bir hayat (жизнью) yaşamak.. (настоящее продолженное вр.) (живут).



5. Çok (они много) çalışmak.. (настоящее продолженное вр., 3 л. ед. ч.) (работают) ve (и) her gün (каждый день) ve (а) bazen (иногда) gece (и ночью) askeri (военную) eğitim (подготовку) yapmak.. (настоящее продолженное вр., 3 л. мн. ч.) (проходят).


Настоящее-будущее широкое время




6. Öğrenci.. (мн. ч.) (студенты) ilk (первые) iki (2) yıl (года) üniversite (в университетских) kışla.. (3 мн. ч. + буфер -n- + местный пад.) (казармах) yaş.. (настоящее широкое вр., 3 л. ед. ч.) (живут) ve ancak (и только) üniversite (университетского) yönetim.. (3 л. ед. ч. + родительный пад.) (руководства) izni.. (творительный пад.) (с разрешения) şehir.. (выпадение гласной + направительный пад.) (в город) gidebilmek.. (настоящее широкое вр., 3 л. ед. ч.) (могут выходить).


Оборот «который» – DIK


yazmak – писать

Ben yaz-dığı-mSen yaz-dığı-nO yaz-dığı-Biz yaz-dığı-mızSiz yaz-dığı-nızOnlar yaz-dık-ları

7. Üçüncü (третьего) sınıf (курса) öğrenci.. (3 мн. ч.) (студенты) her zaman (всегда) ev.. (местный пад.) (дома) yaşamak.. (настоящее широкое вр., 3 л. ед. ч.) (живут) ve (и) sabah (утром) ders.. (3 мн. ч. + родительный пад.) (уроки) başlamak.. (оборот «который» – DIK, 3 л. ед. ч.) (начинаются) saat.. (местный пад.) (когда/ когда начинаются уроки) üniversite.. (направительный пад.) (в университет) gelmek.. (настоящее широкое вр., 3 л. ед. ч.) (приходят).


8. Üniversite.. (родительный пад.) (в университете) öğrenci (студенческое) yurdu (общежитие) var (есть).



9. Moskova’.. (местный пад.) (в Москве) ev.. (3 л. ед. ч.) (жилья) veya (или) akraba.. (3 л. ед. ч.) (родственников) olmak.. (афф. -meyenler/-mayanlar, причастие настоящего-прошедшего вр., отриц. ф.) (те, кто не имеет) orada (там) yaşamak.. (настоящее продолженное вр. 3 л. мн. ч.) (живут).


10. Ben (я) harbiyeli (курсанта) Davidov’.. (винительный пад.) (Давидова) üniversite.. (местный пад. + афф. -kı/-ki/-ku/-kü) ilk yıl.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + исходный пад.) (с первого года обучения в университете) tanımak.. (настоящее продолженное вр.) (я знаю).


11. O.. (буфер -n- + направительный пад.) (ему) İspanyolca (испанский) öğretmek.. (настоящее продолженное вр.) (я преподаю) ve (и) bazen (иногда) sınav.. (мн. ч. + исходный пад.) önce (перед экзаменами) o.. (буфер -n- + направительный пад.) (я ему) İngilizce (английского) ders.. (мн. ч. + винительный пад.) (уроки) vermek.. (настоящее продолженное вр.) (даю).


Настоящее-будущее широкое время



Оборот «который» – DIK


yazmak – писать

Ben yaz-dığı-mSen yaz-dığı-nO yaz-dığı-Biz yaz-dığı-mızSiz yaz-dığı-nızOnlar yaz-dık-ları

12. Çok (он очень) neşeli (весёлый) bir adam.. (афф. сказуемости -dir/-dır/-dur/-dür//-tir/-tır/-tur/-tür) (парень), ancak (но) çok.. (смена согласной + винительный пад.) zaman (часто) yorgun (усталым) gelmek.. (настоящее широкое вр., искл. = gelir) (приходит) ve (и) özellikle (особенно) uykusuz (бессонной) bir gece.. (исходный пад.) (ночи) sonra (после), üniversite.. (местный пад.) (он в университете) nöbet tutmak.. (оборот «который» – DIK) (стоял в карауле) için (из-за того, что) gerçekten (он очень) uyumak (спать) istemek.. (настоящее широкое вр.) (хочет).



13. Genellikle (обычно) İspanyolca (испанского) ders.. (притяжательный афф.) (наш урок) böyle (так) başlamak.. (настоящее широкое вр.) (начинается).

Оборот «который» – DIK

yazmak – писать

Ben yaz-dığı-mSen yaz-dığı-nO yaz-dığı-Biz yaz-dığı-mızSiz yaz-dığı-nızOnlar yaz-dık-ları

14. Harbiyeli (курсант) Davıdov (Давыдов) askeri (военным) bir adam (человеком/ военным) olmak.. (оборот «который» – DIK) (он является) için (потому что) çok (очень) dakik (пунктуальный).



15. Böylece (так что), daire.. (притяжательный афф. + местный пад.) (в моей квартире) tam olmak.. (конверб -arak/-erek) (ровно) sekiz.. (местный пад.) (в восемь) giriş zil.. (3 ед. ч.) (входной звонок) çalmak.. (настоящее продолженное вр.) (звенит).


Настоящее-будущее широкое время



16. Harbiyeli (курсант) genellikle (обычно) giriş (во входной) zil.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + винительный пад.) (звонок) çok (очень) uzun süre (долго) ve (и) hiç (без) durmak.. (конверб -madan/-meden) (остановки) çalmak.. (настоящее широкое вр.) (звонит).



Настоящее широкое время, отрицательная форма



17. Ev.. (притяжательный афф. + направительный пад.) (в мой дом) hiç kimse (никто) böyle (так) girmek.. (настоящее широкое вр., отриц. ф.) (не заходит).


18. Bu (это) o.. (родительный пад.) (его) karakteristik (характерная) özelliği.. (афф. сказуемости -dir/-dır/-dur/-dür//-tir/-tır/-tur/-tür) (особенность).