
Вечером, когда ужин был готов, путники расселись у костра. Языки пламени то и дело вырывались наружу, освещая их лица и бросая причудливые тени.
– Завтра мы уже должны быть у границы орочьей империи, – начал Волк, прерывая молчание. Его голос прозвучал глухо, но твёрдо. – Как мы пройдём через неё? Орки не признают Объединённую Церковь, и твои приказы для них – пустой звук, священник.
Крид взглянул на него спокойно, как будто был заранее готов к этому вопросу.
– Не волнуйтесь об этом, – заверил он. – Всё будет улажено.
Огненно-Рыжая Лиса наклонилась вперёд, бросив короткий взгляд на Волка.
– Если мы не остановимся следующей ночью, – добавила она, – догоним его на месте ночлега. Следы становятся чётче с каждым часом. Всё указывает на то, что он уже движется не так быстро.
Сидящие вокруг костра замолчали. В их взглядах читалась решимость, но нарастало и лёгкое напряжение. Пламя костра затухало, озаряя лица мягким светом, и путники провожали день в тишине, размышляя о предстоящем пути.
На следующее утро, крепко выспавшись, они продолжили путь. Лошади мчались быстрой рысцой по двум цепочкам отпечатков на пыльной дороге. Степь вокруг не менялась, но каждый шаг приближал их к границе, и путники чувствовали, как нарастает волнение. Пронизывающий холодный ветер, налетевший внезапно, добавил этому месту ощущение беспокойства и тягучей тревоги.
К середине дня вдали появился пограничный пост, полуразвалившееся деревянное строение, едва державшееся на прогнивших балках. Всё говорило о его запущенности: наблюдательные башни были низкими и искривлёнными, а стены выглядели ветхими. Королевство Гарнак, со своей ограниченной армией, казалось, оставило это место на произвол судьбы, заботясь о нём лишь тогда, когда орки напоминали о себе набегами.
Лиса указала на следы, уходящие в сторону.
– Они объехали пост.
Крид кивнул, проверяя в мешке для монет кольцо, оставленное Айриль.
– Следуйте по следам, а я поговорю с охраной.

Священник поднялся на холм к постройке, надев кольцо. Дверь со скрипом отворилась, наружу вышли несколько солдат, озадаченно уставившись на гостя. Крид подъехал к ним и спешился, расправив свою рясу, чтобы стражники сразу могли увидеть на ней символ Объединённой Церкви.
– Да пребудет с вами благосклонность Тариуса! – воскликнул он. – Я здесь, чтобы найти вора, укравшего важную реликвию у Церкви. Мои спутники пошли по его следам.
Начальник стражи, тронутый сединой бородатый человек, изучил бумаги Крида, удовлетворённо кивнув.
– Да, приказ Епископа подтверждает, что вы преследуете вора, – согласился он, возвращая документы. – Можете следовать дальше, но я не знаю, как вы пройдёте к оркам. Они не пускают гостей. Скажите им, что преследуете преступника – может, пропустят.
Крид поблагодарил его, но задержался, рассматривая пост.
– Меня удивляет, что у вас здесь так мало стражи.
Начальник развёл руками:
– У нас нет ресурсов. В случае беды у нас есть быстрые кони из Саритании – можно послать гонца. А орков сейчас никто не боится. У них дела идут неважно, хотя их новая застава – это, конечно, нечто…
Крид кивнул, хотя не вполне понял, что именно имел в виду стражник.
– Мои друзья ждут меня. Пусть вас благословит властитель небес, – Крид освятил стража священным знаком Тариуса.
Он повернулся к костру, горевшему неподалёку, и заметил в тени одного из сараев ожидающего стражника. Поймав взгляд Крида, человек кивнул, и священник подошёл к нему, подняв руку с кольцом на пальце. В эту руку лёг запечатанный конверт, и, отдав монеты, Крид поспешно вскрыл его. Закончив чтение, он бросил лист в костёр и вернулся к коню.
Подъехав к остальным, он увидел, как Волк указывает вдаль, на орочью заставу.
– Следы ведут прямо на неё, – сообщил валдринг.
– Попробуем пройти через пост, – сказал Крид с задумчивым видом.
Они двинулись дальше, и священник поймал на себе взгляд Лисы, которая, казалось, уловила его нервозность. Впереди виднелась каменная громада орочьей заставы, и, подъезжая к ней, путники с удивлением разглядели высокую сторожевую башню, казармы, обширные конюшни и множество других построек. Всё было сложено из камня и выглядело прочным, даже угрожающе прочным. У ворот их уже поджидали орки.
Главный из них выступил вперёд. Он был высок и массивен, а чёрная ромбовидная эмблема на его бронзовой кирасе и красный плащ выделяли его среди остальных. Его тёмно-зелёная кожа и выступающие нижние клыки излучали дикую мощь. И хотя он был вооружён двуручным мечом, его вид не внушал страха – скорее, настороженное уважение.
– Кто ваша и куда следовать? – спросил он, удивив путников своим сносным знанием языка центральных королевств.
Крид, не теряя уверенности, достал документ и, держа его на виду, спокойно сказал:
– Мы представляем власти Гарнака, следуем с дипломатической миссией. Вот наш пропуск.
Орк внимательно изучил бумагу, написанную на орочьем, и кивнул:
– Ваши документы в порядке. Проходите.
Когда они миновали заставу, Лиса взглянула на Крида.
– Откуда у тебя этот пропуск? Не думала, что Церковь располагает такими…
Крид нахмурился.
– У короля Гарнака есть связи. Это редкий документ, и нам повезло, что он оказался у меня.
Он спрятал бумагу и отмахнулся от последующих вопросов.
– Нам нужно продолжать путь.

Они двинулись дальше, ускоряя шаг. Крид ехал позади, и, воспользовавшись моментом, Айриль подъехала к нему, надвинув капюшон на длинные эльфийские уши. Он слегка придержал лошадь, чтобы расстояние между ними и валдрингами увеличилось. Понизив голос, священник прошептал, тихо и напряжённо:
– Нам нужно поговорить. Получена новая информация. Когда они уснут, сбежим. Главное – не привлекай внимания.
Сказав это, он снова тронул поводья, возвращая лошадь к прежнему темпу.
Солнце уже закатилось за горизонт, и в вечерней прохладе степи начался дождь. Капли хлестали по лицам всадников, и каждый удар копыт по лужам поднимал брызги грязной воды. Сыщики двигались вперёд почти вслепую, ориентируясь лишь на интуицию Лисы и следы, едва различимые в тусклом свете луны. Лиса то и дело останавливалась, всматриваясь в тёмную землю, чтобы отыскать улики на старой изъезженной дороге.
По пути им попадались поселения орков и гоблинов – такие же деревни, как и в королевстве Гарнак, только с более грубой архитектурой. Строения выглядели приземистыми и крепкими, словно созданные, чтобы выдерживать удары ветра и любую другую угрозу, но, несмотря на их суровый вид, здесь кипела мирная жизнь. Орки и гоблины трудились в поле и занимались ремеслом, ухаживали за скотом и торговали, как и люди в королевствах. Путники несколько раз заметили огромные силуэты троллей, но те не обращали на них внимания, занятые своими делами. Было похоже, что их тут никто не боится.
Ни дождь, ни встречные прохожие не могли отвлечь преследователей: где-то впереди, в темноте, был тот, ради поимки которого они прошли уже не один день пути. Лиса внезапно натянула поводья и, всматриваясь в дорогу, указала на следы.
– Что-то происходило здесь, – проговорила она. – Они стояли какое-то время, видимо, обсуждали что-то.
Спрыгнув на грязную землю, охотница продолжила изучать отпечатки.
– Тут следы третьей лошади, – Лиса показала на край дороги. – Она тоже остановилась здесь. Далее они перешли на галоп.
– Почему бы им это делать? – спросил Волк.
– Мне кажется, они узнали, что их преследуют, – ответила Лиса.
Крид и Айриль переглянулись, а Волк нахмурился, его взгляд был прикован к пустой дороге впереди.
– Странно, – заметил он, – откуда бы они могли узнать о нас? Или, может, что-то другое заставило их поспешить?
Лиса ещё раз взглянула на землю, нахмурившись.
– Третий всадник мог их предупредить, – задумчиво сказала она. – Но как он узнал? Может, сообщники вора видели, что мы его ищем? Надо спешить!
Они пришпорили лошадей и понеслись галопом сквозь дождь. Спустя полчаса пути путники домчались до развилки, где следы преследуемых разошлись в разные стороны.
– Похоже, они и правда знают о погоне, – с досадой произнесла Лиса, обводя взглядом две дорожные тропы. – Следы здесь спутались, и, вероятно, они даже могли поменяться лошадьми.
– Или передать артефакт, – Волк кивнул, всматриваясь в тёмную тропу, уходящую влево.
После долгих раздумий и споров они выбрали путь, по которому направился первый спутник вора. Ещё один час безостановочного преследования привёл их к берегу реки. На влажной земле следы преследуемого обрывались у воды – было похоже, что вор пустил лошадь вброд.
Лиса недовольно вздохнула, сжав зубы от раздражения.
– Видимо, он действительно был предупреждён. Нам теперь не найти его ночью, – её голос звучал устало и горько. – Слишком долго мы настигали его, кто-то явно играет против нас.
Стараясь не выдать огорчения, Волк кивнул в знак согласия. Разбитые и вымотанные, они решили остаться на берегу и подготовить лагерь на ночь. Костёр зажигать не стали, и каждый постелил себе спальный мешок на влажной земле, укрывшись от мороси под деревьями, оставшимися от древнего леса.
Глубокой ночью Крид проснулся. Его разбудила внезапная тишина, которая наступила, когда прекратился дождь. Тариус, похоже, услышал его молитвы и помог очнуться. Священник осторожно огляделся – валдринги крепко спали, обняв друг друга, их дыхание было ровным и спокойным. Крид протянул руку и коснулся плеча Айриль. Она сонно зашевелилась, но, увидев перед собой настороженное лицо Крида, замерла, понимая, что что-то происходит.
Крид приложил палец к её губам, призывая молчать. После этого он дотронулся до своего амулета, который засиял тусклым зелёным светом, и начал беззвучно шептать слова молитвы. Внешне ничего не происходило, но Айриль поняла, что священник нагоняет сон на следопытов.
Опустив руку и коснувшись пальцами почвы, эльфийка активировала энергию магии земли. Незримый купол вырос вокруг спящих, заглушив внешние звуки для них. Убедившись, что валдринги не услышат ни единого шороха, она повернулась к Криду и кивнула.
Они выскользнули из лагеря и, отведя лошадей подальше, тихо взобрались в сёдла.
– Что происходит? – шепнула Айриль, глядя на священника с удивлением.
– Всё потом, – ответил Крид. – Нам нужно уехать подальше, пока они спят.
Некоторое время они молча продвигались сквозь ночь, их лица освещал лишь тусклый свет луны. Дойдя до густой рощи возле реки, Айриль остановилась, едва не упав от усталости. Крид, заметив это, помог ей спуститься и развёл небольшой костёр, тщательно укрыв его от случайных взглядов. Когда маленькие язычки пламени заплясали перед ними, он замер, перебирая мысли в голове.
Эльфийка взглянула на него, дожидаясь объяснений, и Крид заговорил:
– Всё кончено, Айриль. Мы больше не можем возвращаться, нас будут разыскивать по всем королевствам… – он снял с себя рясу и бросил её в огонь.
– Но… что случилось? – спросила эльфийка, широко раскрыв глаза.
Крид смотрел, как ткань рясы медленно тлеет, превращаясь в пепел.
– Церковь раскрыла наши планы. Мы должны бежать к ящерам, Гарнак теперь – опасная земля для нас.
Айриль ошеломлённо слушала, как он рассказывал о записке и новом приказе Короля Теней. Преследование артефакта должно немедленно прекратиться, и теперь Крид был изгнанником.
– Вор действительно работает на ящеров, – продолжил он, устало проведя рукой по лицу. – Король Теней передаёт артефакт им… Теперь их судьба связана с этим предметом, а наша с тобой связана с ящерами, Айриль. Награда от Короля Теней за наши старания ждёт нас в королевстве Сиенстокад.
Какое-то время эльфийка оставалась молчаливой, погружённой в собственные мысли. Глубокое сожаление отозвалось у неё в душе – она вспомнила, как сама втянула Крида в сеть Теней заманчивыми обещаниями, помогла ему оборвать былые связи, превратить его в предателя Церкви. И вот теперь он, потерявший всё из-за неё, стоял тут, сам не зная, что ждать дальше.
Айриль чувствовала в себе странное волнение. Это ощущение было новым, непонятным, и неожиданно она поняла, что не равнодушна к Криду. Это больше была не игра. Всё было по-настоящему. Теперь, когда он стоял перед ней, её внезапно охватило желание его защитить. Её спокойное и холодное сердце словно начинало пробуждаться, но что делать с этим чувством, она не знала.
Крид молчал, смотря в угасающий костёр. Айриль, вздохнув, подошла к нему и нежно обняла, шепнув на ухо:
– Мы ведь вместе, и я не оставлю тебя. Понимаешь?
Крид, по-прежнему озадаченный, грустно кивнул, но едва заметная улыбка пробежала по его губам. Через мгновение он отстранился и, накинув на себя невзрачный бурый балахон, направился к лошадям.
– Пора ехать. Чем дальше от преследователей, тем лучше. Мы отправляемся в Уо́клиш. Загаси костёр.
Айриль молча посмотрела ему вслед, и странное чувство привязанности пронзило её сердце. Сверху раскинулось звёздное небо над орочьей степью. Она понимала, это небо – единственное, что теперь не изменится.

Глава 5. Невольные нарушители
Под жгучими лучами полуденного солнца степь вновь оживала. Вчерашний дождь оставил лишь слабый след в памяти земли, высушенной и покрытой невесомой пылью. Радужный Волк проснулся от того, что палящие лучи солнца словно впивались в кожу, лишая сна своей невыносимой жарой. С трудом открыв глаза, он увидел перед собой копну ярко-рыжих волос Лисы, её безмятежное лицо и тело, свернувшееся в тени низкого кустарника. Валдринг протянул руку, ухватил прядь волос и, задумчиво пропуская её сквозь пальцы, тихонько потянул.
Лиса, едва приоткрыв глаза, сонно посмотрела на него, но в её взгляде теплилась живая искра. Волк улыбнулся, думая о том, как такая девушка, наполовину принадлежащая лесному народу, могла оказаться не принятой людьми. Эти же самые люди, благодаря которым валдрингов окрестили нечистью и душегубами, вряд ли способны были рассмотреть в Лисе всё то прекрасное, что видел он.
"Саританские короли", – мелькнула в голове мысль. – "Это они внушили людям ненависть к нам, боясь чего-то, что до сих пор мне не ясно."
Радужный Волк первым заметил отсутствие спутников. Едва его охватило беспокойство, эта тревожная эмоция, словно волна, передалась Лисе. Валдринги умели делиться чувствами и мыслями без слов, и теперь её взгляд стал настороженным, отражая тревогу Волка. Когда она огляделась и увидела, что их спутников нет поблизости, её переживание усилилось, превратившись в настойчивое чувство угрозы.
– Их лошадей тоже нет, – заметила она.
– Похоже, они оставили нас, – мрачно ответил Волк. – Никаких вещей или записок… Ушли внезапно, как воры в ночи.
Лиса молча осматривала землю вокруг. Следы подтвердили её худшие опасения: Крид и Айриль действительно сбежали, причём делали это так, чтобы остаться незамеченными.
– Они ушли так, чтобы мы не услышали, скрытно, – резко выговорила она, сжав кулаки. – Значит, врали с самого начала. Этот священник… я знала, что он ненадёжен! Он явно что-то скрывал, я чувствовала. Предатель… Когда встретим его снова…
– Не надо лишних клятв, – Волк поднял руку, останавливая её гнев. – Лиса, я понимаю твоё разочарование. Нас бросили, но мы не знаем всей правды. Быть может, у них была причина для ухода.
– Твоя вера в людей однажды тебя погубит, – с нажимом ответила охотница, но потом её голос смягчился. – И всё же… ты всегда заставляешь меня думать иначе.
Валдринг крепко обнял её, чувствуя, как напряжение спадает. Несмотря на человеческие черты её натуры, Лиса сохраняла преданность родному лесу и его законам, что делало её невероятно ценным компаньоном за пределами Темного Леса. Её человеческая часть, наполняя разум осторожностью и умением читать скрытые намерения, часто помогала выживать в мире людей, где доверие могло стать смертельной ошибкой. Эти качества делали её по-настоящему уникальной.
– Что теперь? – спросила она спустя мгновение. – Попробуем их догнать?
Волк обхватил пальцами щетинистый подбородок. Зачем компаньоны сбежали? Они заставили их участвовать в погоне, а теперь сами ушли. Что-то изменилось с тех пор, как они покинули Гарнак.
– Мы теперь вольны возвращаться домой и не связаны заданием от Церкви, – Волк продолжил размышлять уже вслух. – С другой стороны, нам не заплатили за нашу работу, а я рассчитывал, что у нас будут монеты на обратную дорогу. Да и с церковниками наладить связи бы не помешало: Саритания по-прежнему угрожает нашему народу, и мы ещё не нашли союзников.
Валдринг посмотрел вдаль, сомнения читались в его глазах.
– Каковы наши шансы догнать их или выследить убийцу? – спросил он.
– Честно говоря, небольшие, – Лиса покачала головой. – Одно дело выслеживать кабана в лесу, и совсем другое – человека, который знает, что его преследуют. Крид и Айриль видели меня в деле и знают, как запутать следы. Убийца тоже это делает и спешит удрать. Скорее всего, мы только потратим время, хотя мне очень хотелось бы, чтобы убийца ответил за смерть Валеса.
– К сожалению, это не вернёт его, – вздохнул Волк. – Думаю, надо возвращаться в Гарнак. Оттуда двинем к данна́кскому Дому магов к Торальву, а потом – домой. Быть может, мы найдём союзников среди магов.
– Утопающий хватается за бревно, а не бревно за него, – сказала Лиса, пожав плечами. – Похоже, никому не интересно спасать наш народ от королевства. Это можем сделать только мы сами.
– Но мы не должны переставать искать… – проговорил валдринг.
– Кстати, доля благородства в священнике есть, он оставил нам лошадей… Ничего, мы неплохо попрактиковались в сражении с троллями, – утешала Лиса и себя, и возлюбленного.
– Пусть нам поменьше требуется это умение, – промолвил Радужный Волк и коснулся амулета Небесного Ока – солнца, висевшего у него на груди. То же самое сделала и охотница.
Спешно собрав вещи, они двинулись по пыльной дороге назад, оставив мечту найти загадочный артефакт и обезвредить убийцу, про которого они так ничего и не узнали. Дорога была пуста и монотонна, и лишь спустя пару часов их одиночество нарушил появившийся на горизонте небольшой отряд всадников орков.
Орки приближались быстро, и вскоре их низкие, рычащие голоса уже раздавались над степью. Один из них, видимо, командир, громко выкрикнул что-то на своём языке:
– Блант гарв салн! Умр ванл у́вро йорв? Умр длакв увро́л рапв данади́т дейс?
Волк натянул поводья, заставляя лошадь остановиться, и посмотрел на Лису. Затем он присмотрелся к оркам: их руки были готовы взяться за оружие, но они явно не готовились сами нападать.
– Говорите ли вы на языке центральных королевств? – спросил Волк громко, его голос звучал скорее сдержанно, чем уверенно.
Командир коротко переглянулся со своими подчинёнными, затем махнул рукой, явно показывая, что валдрингам следует следовать за ними.
Волк почувствовал в голове тревогу: это была эмоция Лисы, поделившейся с ним чувствами. Он постарался вытеснить тревогу спокойствием. Пока что все встреченные орки не были враждебными, в поселениях они успели увидеть мирный быт местных жителей. Мелькавшие образы попыток бегства в мыслях стали исчезать. Лиса без слов согласилась, что неповиновение солдатам может быть более рискованным. Скорее всего, надо лишь добраться до орка, говорящего на языке центральных королевств, и объяснить ситуацию: рассказать про Крида, задание и вора. Ведь они не сделали ничего плохого.
Валдринги пустили лошадей вслед за орками.
Спустя какое-то время процессия добралась до укреплённого форта. Валдринги ощутили на себе внимательные взгляды орков, их настороженность и даже лёгкое презрение, явно читающееся в суровых выражениях лиц. Форт был укреплён мощными деревянными стенами, а внутри угадывались тренировочные площадки, оружейные склады и конюшни. Орки, казалось, действовали слаженно и организованно, разрушая стереотипы о хаотичной природе их народа. Волк заметил, как у ворот мелькнуло несколько фигур в богато украшенных доспехах, намекая на их высокий статус. Центральное здание, охраняемое вооружёнными стражниками, выглядело довольно внушительно. Вскоре из дверей этого здания вышел орк в жёлтой, явно дорогой, одежде. Было похоже, что этот орк занимал высокую должность. Подойдя к валдрингам, он задал вопрос на языке центральных королевств:
– Кто вы такие? Почему вы находитесь на территории Империи?

Радужный Волк, не теряя времени, честно объяснил, что они потеряли спутников и остались без пропуска. Орк, прищурившись, разглядывал их и задал неожиданный вопрос:
– К какому народу вы относитесь?
Волк коротко выдохнул и ответил:
– К народу валдрингов, более известному среди людей как "лесные люди".
Орк внимательно посмотрел на него, словно пытаясь оценить услышанное, затем кивнул и ушёл внутрь здания. Его отсутствие длилось долго, и за это время Лиса успела почувствовать, что Волк слишком напряжён.
– Думаешь, они нас казнят? – осторожно шепнула она.
– Нет, – ответил он, не отрывая взгляда от стражников у двери. – Они нас расспрашивают. Это хороший знак.
– Это всё из-за Крида с Айриль, – проворчала Лиса. – Они оставили нас без пропуска.
Когда орк вернулся, его слова подтвердили догадки валдрингов:
– Вы нарушили законы Империи. Вас доставят в Уоклиш для дальнейшего разбирательства. Не пытайтесь бежать, иначе будете наказаны.
Слова звучали угрожающе, но в них не было лишней жестокости. Волк кивнул в знак того, что понял орка.
– И снова мы не можем отправиться домой, – сокрушённо проговорил валдринг, когда орк снова ушёл. Волк оглядывался, пересчитывая вооружённых солдат, дежуривших вокруг.
– Что им от нас нужно? – удивлённо бормотала Лиса. – Доставлять нас под охраной в столицу не стали бы просто так.
Волк пожал плечами.
– Не знаю… Быть может, ты была права, нам нужно было попробовать сбежать. Теперь это сделать нереально. Мы не выберемся за пределы стены.
– До границы целый день пути. Даже если удастся оторваться, то мы, вероятно, наткнёмся на патруль, которых тут довольно много. А то и вовсе получим стрелу в спину сразу…
Рука Волка машинально нащупала амулет солнца на груди сквозь ткань рубахи. Волнение не покидало его.
– Я даже думала об обращении, – продолжила Лиса. – Но даже если мы ускользнём в образе зверей, мы оставим позади лошадей, провизию, одежду… Как мы потом продолжим путь?
– Ты права, – выдохнул Волк. – Мы не сможем ничего изменить сейчас. Пусть духи хранят нас. Если нам суждено побывать в столице орков, значит, таков наш путь.
Лиса лишь сжала его руку, молча соглашаясь с решением. Впереди их ждало неизвестное, на другом краю мира от дома, посреди чуждых существ. Но внутри росло ощущение, что всё происходящее имеет какой-то скрытый смысл, пока недоступный им, и настало время отдаться течению реки судеб.
Глава 6. Запретные знания
Под тяжёлым серым небом Гарнак предстал перед Торальвом во всей своей угрюмой красе. Город жил своей жизнью: торговцы выкрикивали цены, кузнецы в жарких мастерских ритмично били молотами по раскалённому металлу, а в переулках сновали оборванные мальчишки, скрываясь от строгих взглядов городской стражи. Таверна «Две звезды» у южных ворот манила к себе после утомительной дороги.
Не раздумывая, Торальв зашёл внутрь. Полумрак, разбавляемый светом масляных плошек и камина, накрыл его. Шум разговоров и смеха ударил по ушам: посетителей сегодня было много. Горожане-ремесленники, наёмники, дворяне – все гости перемешались здесь, отбросив дневные заботы и выпуская пар.
Алхимик протолкнулся к почерневшему от времени прилавку, за которым стояла служанка, и дал ей серебряную монету за эль и небольшой кусок мяса. В ожидании заказа Торальв оглядел подвальный зал с почерневшими от копоти каменными сводами. Пол был устлан почти свежей соломой, из кухни струйкой тянулся дымок с запахом жаркого.
– Я сегодня в церкви столкнулась с палладинами, – раздался женский голос справа. – Такие грозные, в доспехах, аж дух захватывает. Они разнесли келью человеческого священника. Перевернули там всё вверх дном!
Торальв повернул голову и прислушался. Рядом с ним у прилавка стояла эльфийка в пышном голубом платье. Золотистые локоны почти полностью скрывали длинные заострённые уши.
– Он что-то натворил? – спросил её собеседник, коренастый гном в опрятной городской одежде с ухоженной густой бородой, доходившей ему до живота. Он был почти вдвое ниже собеседницы, поэтому сперва Торальву показалось, что она говорит сама с собой.