
Вообще-то, я сам не так давно был лесорубом, в другом лагере это считалось блатной профессией. Но в чём-то она была права, не та работа для парня, здесь на неё действительно направляли в основном штрафников.
– Всё равно не пойму: если вы с Катериной, гм, подруги, – я выделил интонацией последнее слово, – то он тут каким боком, стесняюсь спросить?
– А это, командир, уже не твоё дело. Нам был нужен боец? Я подогнала офигенную кандидатуру. Если ты переживаешь, что моя личная жизнь помешает работе, то напрасно. Обещаю: проблем не будет.
И хотя я сильно в этом сомневался, развивать тему не стал. Кандидатура действительно была офигенной, тут не поспоришь. Из тех, что располагают к себе с первых минут знакомства. И всё же надо было держать ухо востро. У меня возникло острое предчувствие, это был далеко не последний сюрприз со стороны Лины Викентьевны. Наверняка отчество такое же фальшивое, как и фамилия – Белецкая. Не удивился бы, что её и звали как-то иначе.
Глава 13
К вечеру мой энтузиазм заметно поубавился. Было время подумать, и постепенно я стал склоняться к мнению Лины: не могла такая база просуществовать незамеченной столько времени. Новгородцы наверняка о ней знали, а недостаток транспорта у них вполне мог объясняться разрушенным мостом. Однако Морозов, к моему удивлению, допустил, что стоянка вполне может оставаться нетронутой. Во-первых – да, мост. Во-вторых – удалённость. Населённых пунктов в том районе мало, это мы рядом с деревней находились, пусть и покинутой сейчас. Конечно, о стоянке не могли не знать жившие в округе местные, да и в Новгородском гарнизоне кто-то был в курсе. Случайных бродяг, типа группы Яны, тоже нельзя исключать. Тем не менее шансы оставались.
– Скорее всего, это здесь, – постучал по карте кончиком карандаша приглашённый на совещание Садовничий. – Номер части похож на ПВОшный, возможно, раньше там стоял зенитный ракетный дивизион. Данные-то конца десятых годов, за это время многое могло поменяться.
– У новгородцев наверняка более новые карты, – сообщил я в общем-то очевидную вещь.
– Как пить дать! – майор бросил карандаш на стол. – Думаю, пустышку тянем, товарищ полковник.
– Дмитрий Георгиевич, что скажешь? – обратился командир к Ладынину.
– По меньшей мере стоит взглянуть, – сразу же ответил он. – Ковалёв прав, такое богатство невозможно утаить. Если бы стоянку начали дербанить, мы бы об этом узнали. А новогородцы сами на днях у нас машины просили. Другое дело, что кто-то мог наложить на неё лапу, застолбить, так сказать. Вот с этим что делать?
– Кто мог застолбить? – задал встречный вопрос Морозов.
– Да кто угодно. В округе несколько групп выживших, плюс случайные мародёры.
– Угу. Только напомни-ка мне правовой статус таких анклавов, не говоря уже про всякую залётную шушеру. Сделаем вот как: пусть Ковалёв съездит на разведку, а там посмотрим. Если деляна ничья – заберём себе. А если кто-то уже подсуетился… что же, будем решать по факту. На открытый конфликт не пойдём, но шелупонь всякую можно и подвинуть.
А вот это были уже слова не мальчика, но мужа.
Зампотех, конечно, не мог не проявить свою гнусную натуру и разразился целой речью, убеждая руководство, что это не самая лучшая идея. Мол, найдём, а что делать с такой прорвой рухляди будем? Там же чинить не перечинить, а у нас ни базы, ни людей. Мост, опять же, восстанавливать. А как? Ни техники, ни спецов. Под конец досталось и мне.
– Ковалёв забрал себе Цыпкина, у меня минус один механик-водитель. БРДМ постоянно обслуживаем, а он только их охраняет. Нагоним машин, а ставить куда? Места и так нет. Пятый бокс под ремонт дежурки выделили, так они, – кивок в мою сторону, – его в жилое помещение превратили. Там и спят, и кушают, и ещё непонятно чем с женским полом занимаются.
– Почему-же непонятно? – развеселился я. – Групповым сексом.
Садовничий хлопнул ладонью по столу, Ладынин крякнул, а Морозов сурово рыкнул:
– Отставить балаган! Группа Ковалёва является таким же подразделением, как и прочие, со своими задачами и ответственностью. Под них выделены ресурсы, включая БРДМ, ГАЗ-66 и ремонтный бокс. Товарищ майор, вам это понятно?
– Так точно, – просипел зампотех.
– Вот и отлично. Надеюсь, больше мы к этому возвращаться не будем. Если других вопросов нет, все свободны. Кроме Ковалёва. И, Семён Андреич, распорядитесь, пожалуйста, чтобы их подготовили к рейду без проволочек.
– Понял, товарищ полковник, – пробурчал тот.
Я уже приготовился к нотациям, но командир лишь устало откинулся в кресле, когда закрылась дверь.
– Север, ты по людям решил? Не надо подробностей, просто да или нет.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Багги – небольшой лёгкий автомобиль для езды по бездорожью. Первые багги делали на базе культового «Фольксвагена Жук», отсюда и название: "жучок» (англ. Buggy). У классического багги отсутствует или сильно урезан кузов, нет крыши, крыльев и дверей. В качестве несущей конструкции выступает самодельная рама, а двигатель расположен сзади. Автомобиль максимально упрощён и облегчён, при этом существенно теряет в грузоподъёмности.
2
БРДМ-2, боевая разведывательно-дозорная машина – советский лёгкий бронетранспортёр повышенной проходимости. Кроме основного полноприводного шасси с регулируемым давлением в шинах, в средней части корпуса у него смонтированы специальные дополнительные выдвижные колёса, позволяющие, в частности, преодолевать значительные рвы, траншеи и другие препятствия. Вооружение: спаренная установка КПВТ (крупнокалиберный пулемёт Владимирова танковый, 14,5 мм) и ПКТ (пулемёт Калашникова танковый, 7,62 мм), размещённая в башне. Экипаж: 4 человека.
3
Кунг, КУНГ – Кузов Универсальный Нулевого (Нормального) Габарита. Стандартизированный по габаритам тип закрытого кузова-фургона военных грузовых автомобилей, состоявших на вооружении Советской армии. В разговорной речи укрепилось имя нарицательное – кунг. Также кунгом зачастую называют любую будку, установленную на шасси грузового автомобиля, однако классический военный КУНГ отличается скошенными верхними гранями кузова, а также внутренним устройством.
4
ПТСР – посттравматическое стрессовое расстройство. Отсроченная реакция на психотравмирующее событие, чрезвычайную ситуацию.
5
Флешбэк (англ. flash «вспышка, озарение» + back «назад»), здесь: внезапные воспоминания, эпизоды из прошлого.
6
«Мы насосы» – клип группы «Отпетые мошенники», 2002 год.
7
Дозвуковые патроны (subsonic по западной классификации, УС – уменьшенной скорости – у нас) – боеприпасы, в которых скорость пули ниже 343 м/с. Это снижает демаскирующий фактор выстрела, поскольку пуля не издаёт хлопка, преодолевая звуковой барьер.
8
На самом деле это утверждение верно только для ПБС-1 – Прибора Бесшумной Стрельбы, разработанного под патрон 7,62х39 мм. Дульная энергия пули оказалась слишком велика и глушитель просто срывало выстрелом, из-за чего и был создан патрон УС. Модификация ПБС-4 под патрон 5,45х39 мм уже не требовала специальных боеприпасов.
9
АКСУ, АКС-74У, автомат Калашникова складывающийся укороченный – компактный вариант автомата АКС-74. В простонародье «Ксюха» или «Укорот». Имел ряд недостатков, которые были учтены в модели АК-105.
10
КАД – кольцевая автодорога вокруг Санкт-Петербурга.
11
«Вепрь» – линейка самозарядных охотничьих карабинов на базе ручного пулемёта Калашникова производства Вятско-Полянского машиностроительного завода «Молот».
12
«Хатсан» (англ. Hatsan) – ружьё производства турецкой компании Hatsan Arms Company. Благодаря широкому модельному ряду и удачному сочетанию цены и качества, продукция «Хатсан» завоевала довольно большую популярность в том числе в нашей стране.
13
Бичпакет – сленговое название для любой лапши быстрого приготовления.
14
Зампотех, он же заместитель командира по вооружению/начальник технической части – должностное лицо в структуре вооружённых сил РФ, отвечающее за техническое обеспечение подразделения; за техническое состояние, эксплуатацию, ремонт и эвакуацию вооружения, военной техники и другого военного имущества.
15
Склад РАВ, склад ракетно-артиллерийского вооружения – в армии РФ в ведении службы РАВ находится всё вооружение и боеприпасы.
16
Контрабас, сленг – контрактник, военнослужащий РФ, проходящий службу по контракту в звании сержанта или рядового.
17
Стал барахлить один движок у БТРа – речь идёт о БТР-70, которые оснащали двумя бензиновыми двигателями, тогда как на БТР-80 и последующих модификациях ставили уже одну дизельную силовую установку.
18
ССО, Силы специальных операций Вооружённых сил Российской Федерации (ССО ВС РФ) – высокомобильная, специально обученная и технически оснащённая армейская группировка сил Министерства обороны Российской Федерации, предназначенная для выполнения специальных задач с целью защиты интересов России как внутри страны, так и за рубежом.
19
РХБЗ – войска радиационной, химической и биологической защиты. В просторечии – химвойска.
20
ДОС – дом офицерского состава. Жильё для офицеров, контрактников и членов их семей.
21
ЗУшка, ЗУ-23-2 – советская 23-мм спаренная зенитная установка, состоящая из двух автоматических пушек, станка и мобильной платформы. Орудие легко размещается в кузове даже небольшого грузовика и применяется не только против воздушных, но и наземных целей, включая бронетехнику.
22
Сталинит, здесь – разговорное название некоторых видов закалённого стекла, в том числе используемых в автомобилестроении. Разбиваясь, такие стёкла рассыпаются на множество мелких осколков с тупыми гранями, не способными причинить серьёзные вред. Тем не менее, закалённое стекло запрещено использовать в качестве лобового. Однако на многие советские грузовики, особенно на старые модели, ставили именно сталинит.
23
Фишка (арм.сленг) – наблюдательный пункт.
24
Антенна бегущей волны – направленная антенна, позволяющая значительно увеличить дальность приёма и передачи сигнала. АБВ имеет гораздо большие размеры по сравнению с штатной штыревой антенной. Обычно её устанавливают стационарно где-то на местности.
25
MG (MG-34 или MG-42, нем. Maschinengewehr) – немецкий единый пулемёт времён Второй мировой войны.
26
«Печенег» – российский единый пулемёт, разработанный на основе пулемёта Калашникова модернизированного.
27
Секторный магазин – изогнутый магазин, в просторечии «рожок».
28
Лабус, сленг – в определённой степени оскорбительное прозвище для литовцев. Произошло от литовского приветствия Labas.
29
Винтовой, сленг – наркоман, употребляющий винт, он же метамфетамин, синтетический наркотик, вызывающий тяжёлое привыкание и серьёзные побочные эффекты.
30
Гантрак (от англ. Gun Truck – вооружённый грузовик) – боевая машина кустарного производства, с различным вооружением и бронированием из подручных материалов.
31
ЗИП – сокращение от «запасные части, инструменты и принадлежности».
32
ГУ ГШ (ГУ ГШ ВС РФ) – Главное управление Генерального штаба Вооружённых сил Российской Федерации. До 2010 года называлось Главное разведывательное управление (ГРУ).
33
ВУС – военно-учётная специальность.
34
СВД, СВДК, ВСК, «Винторез» – различные типы снайперских и специальных винтовок, состоящих на вооружении у спецподразделений силовых структур России.
35
РПК, ручной пулемёт Калашникова – за исключением удлинённого ствола, сошек и магазина большей ёмкости ничем не отличается от автомата Калашникова.
36
Сто двенадцатая – имеется в виду 112 статья УК РФ. Умышленное причинение средней тяжести вреда здоровью.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Всего 10 форматов