
А вот насколько я сам смогу быть полезен… это уже другой вопрос.
Ли Чжихён медленно оглядела присутствующих и тихо призналась:
– Я им не доверяю.
– Даже Джеймсу? Вы ведь его знаете?
– Да, около двух лет. Мы вместе ходили на церковные собрания. Но самые опасные люди – те, кто верит в то же, во что привык верить ты.
– Почему?
– Потому что с ними теряешь бдительность. Я родилась в верующей семье и живу с верой уже двадцать восемь лет. И знаете, кто причинил мне больше всего вреда? Не представители других религий, а свои. Я и сюда-то приехала, чтобы сбежать из дома. Меня пытались насильно выдать замуж за парня нашей веры.
То, что она делится этим со мной… значит ли это, что она мне доверяет?
– А мне вы доверяете? – не мог не спросить я.
– Мухён, сектант ли вы?
– Нет. Я атеист.
– Я предпочту поверить вашим поступкам и не разбираться, сектант вы или нет. К тому же верить в Бога и верить в людей – совсем разные вещи.
– Во сне я видел, что Син Хэрян, Пэк Эён и Со Чжихек владеют боевыми навыками. Они дрались, как герои боевиков, умело обращались с ножами и стреляли… А у вас нет каких-нибудь особых навыков?
Ли Чжихён усмехнулась:
– Я только хотела сбежать из дома… и оказалась здесь. А вот некоторым из нашей команды предложили работу после демобилизации из армии. Я же… всего лишь уставший офисный работник.
– Ну в этом мы похожи.

Глава 93
Лифт
Часть 2
– Что будет, если начнутся перебои с питанием?
Я отчетливо помнил удушающее отчаяние, охватившее меня, когда лифт, в котором находились мы с Ю Гыми, остановился, не доехав примерно ста шестидесяти метров до Третьей подводной базы. Грузовой лифт Исследовательского комплекса поднимался и опускался на расстояние в три тысячи метров. Если все пройдет гладко, он вывезет нас прямо на поверхность. Но если застрянет где-то по пути… даже думать об этом не хотелось. Электричество ведь снова может отключиться?
– Если питание отключится, лифт, скорее всего, просто остановится. Честно говоря, лифты вообще не моя специализация, так что я не могу сказать наверняка.
Что? Я недоуменно уставился на Ли Чжихён, и та тихо рассмеялась. Капли воды, повисшие на ее коротких волосах, вздрогнули и слетели вниз.
– Только остальным не говорите, – добавила она без тени тревоги. – Честно говоря, меня это тоже беспокоит. Моя специальность – судостроение и морская инженерия. А всему, что касается подводных станций, я научилась уже здесь. Лифтами у нас вообще занимается Эён. В инженерной группе каждый отвечает за свою область: Чжихёк, например, специализируется на автоматических дверях и освещении, кто-то занимается ремонтом внешних стен. Все и сразу умеют только командующий и его заместитель. А у меня сейчас даже инструментов нет. Да и инженеров здесь, кроме меня, никого. Так что…
Ли Чжихён пожала плечами, будто говоря: «Ну что тут поделать».
После этих слов у меня внутри все похолодело. Как можно так уверенно руководить десятью людьми, если сам толком не знаешь, что делаешь? Даже сейчас ее голос звучал так, словно в происходящем не было ничего особенного. Я представил, как говорю пациенту в стоматологическом кресле что-то типа: «Не уверен, что смогу вылечить ваш зуб, но почему бы не попробовать?» На месте пациента я бежал бы из такой клиники сломя голову.
А что, если лифт действительно выйдет из строя?
В отличие от Ли Чжихён я был полон сомнений. Потому осторожно спросил:
– Эм… Но починить вы его все-таки сможете?
Ли Чжихён, наблюдавшая за тем, как уходит вода с первого этажа, подняла голову и ответила:
– Через пять минут узнаем. В целом я примерно понимаю, что делать.
Ну… в любом случае лучше Ли Чжихён здесь никто с этим не справится. Если выбирать между ней, мной и тем парнем с топором, пусть уж лифт чинит она. Даже если с закрытыми глазами.
Я тяжело выдохнул:
– Здесь же все работает на когенерации, или как там это называется?
Честно говоря, я смутно представлял, что это значит, но звучало опасно.
Ли Чжихён взглянула на меня с любопытством и слабо улыбнулась:
– Вы, похоже, хорошо изучили путеводитель по Подводной станции. Обычно эти главы пропускают и читают только про кафе, прачечные и спортзал.
На самом деле я тоже не особо вчитывался. Пролистал только разделы про столовые, туалеты, прачечные, кофейни, пекарни и остальные услуги – особенно бесплатные. Единственная причина, по которой я запомнил информацию о спасательных капсулах и лифтах, заключалась в том, что, в отличие от английского издания, в корейском именно эта информация была вынесена в самое начало.
Я обеспокоенно спросил:
– Исследовательский комплекс продержится до нашей эвакуации?
– Честно говоря, я удивлена, что он до сих пор стоит. Центр редкоземельных металлов превратился в руины, но в остальном… Взгляните на нас. Мы только что выбрались из воды, а ведь не сказать, что нам холодно, верно?
Действительно. Когда мы погружались в воду, она казалась ледяной, как в проруби, но стоило вытереться и надеть сухую одежду, как холод отступил.
– Температура стабильна. Держится на уровне двадцати пяти градусов. Пока все нормально. Впрочем, даже если что-то выйдет из строя, мы все равно ничего не сможем сделать.
Во сне инженеры, которых я видел, казались очень обеспокоенными, а вот Ли Чжихён становилась только спокойнее. Может, она просто переложила свои волнения на Бога? В любом случае это даже к лучшему. Хорошо, что среди нас был хоть кто-то, кого не подавлял страх за свою жизнь.
Оставив Ли Чжихён, я направился к Ю Гыми и Ким Гаён. Они о чем-то разговаривали, но при моем приближении дружно посмотрели на меня с вопросом в глазах.
– Какое у вас вероисповедание?
– Вероисповедание?
– А вам зачем?
– Если лифт заработает, то нам придется ехать со всеми этими людьми. Вот и подумал, что стоит помолиться на дорожку. Чем больше богов нас услышит, тем выше шанс, что кто-то отзовется, верно?
Ким Гаён усмехнулась и с некоторым замешательством ответила:
– Я ни во что особо не верю. Бабушка – буддистка, иногда хожу с ней в храм. Это считается?
– Думаю, да. Запишем вас в буддисты.
Ю Гыми, облокотившись на перила, сказала:
– А у меня вообще никакой религии. Если уж на то пошло, я верю в науку.
– Вот оно что. Да, я тоже верю в науку.
Ну вот, из нас троих молиться некому. Придется взять дело в свои руки.
О великие ученые, помогите нам выбраться отсюда! О выдающиеся физики, нарушьте все известные законы природы и отправьте нас прямиком домой! Клянусь, если все, кто сейчас находится на этой проклятой станции, выберутся отсюда живыми, я каждый год буду ставить вам свечи. До конца жизни. И благовония буду жечь. Только, пожалуйста, вытащите меня из этой дыры!
Я едва сдержал смешок. Думаю, если после такой молитвы мертвые физики и явятся, то только для того, чтобы прибить меня.
Украдкой взглянув на женщину, которая стояла особняком от всех, я наклонился к Ким Гаён и тихо спросил:
– Вы ее знаете?
– Да, но не сказать, что мы близки. Эмма в основном общалась с Лукасом – они из одной лаборатории. Мы разве что здоровались при встрече.
Раз она одна, значит, с Лукасом что-то случилось. Либо сбежал, либо успел эвакуироваться, либо…
Ну что ж, одно имя я узнал. Теперь надо выяснить другое. Я глубоко вдохнул, стараясь не смотреть в сторону того, о ком собирался спросить.
– А тот человек… с топором. Вы знаете, кто он?
– Я знаю. – Ю Гыми, в отличие от меня, посмотрела прямо на человека, о котором шла речь. – Это Кевин Рой из Центра изучения глубоководных организмов. Канадец. Обычно он ходил по станции с чашкой кофе и добродушно улыбался. Первый раз вижу его таким. Он рассказывал, что любит кататься на велосипеде, и хвастался, что объездил весь Ванкувер. Спрашивал, можно ли кататься на велосипеде здесь, но ему отказали.
Ким Гаён щелкнула пальцами:
– А, точно, вспомнила. Тогда же запретили вообще все: и велосипеды, и ролики, и электросамокаты, и моноколеса. Кроме инвалидных колясок и медиков.
Четвертая подводная база такая огромная, но передвигаться по ней можно только пешком? Да здесь больше ограничений, чем казалось.
– Почему запретили?
Ким Гаён нахмурилась, пытаясь вспомнить.
– Что-то про то, что вибрации вредят глубоководным сооружениям, бла-бла, и что постоянный шум вызывает стресс у морских существ, даже у тех, у кого и мозга-то нет.
Ю Гыми, изучающая подводную фауну, хихикнула, слушая эту путаную формулировку. Все вокруг разом обернулись, и она мгновенно прижала ладони к лицу, словно пытаясь спрятаться.
Глядя на меня сквозь пальцы, она спросила:
– А что с Кевином?
– Просто подумал, что оружие в такой ситуации не самое плохое подспорье. Если будем держаться вместе, то сможем защититься от нападений.
– Мы и так друг с другом на ножах, что же будет, когда под рукой окажется настоящее оружие?
Ким Гаён понизила голос:
– Раз уж наш инженер молчит, значит, он точно поедет с нами.
Она нахмурилась, будто уже представляла, как этот парень устроит в лифте резню. Остановить его будет некому.
Я посмотрел на его ногу, перевязанную полотенцем, и спросил у Ю Гыми:
– Если я подойду, чтобы помочь с раной, меня не зарубят?
Я забрал с собой все, что нашел в аптечке. Кем бы Кевин ни оказался, союзником или врагом, лучше было обработать рану здесь, чем позволить ему истекать кровью в грязной воде. Тем более в лифте, где нам придется стоять вместе с ним. Одна только мысль об этом вызывала тошноту. Это все равно что взять пропитанный кровью марлевый тампон у одного пациента и сунуть в рот другому.
К тому же, понаблюдав за Ю Гыми, Ким Гаён и Ли Чжихён, я понял, что из нас четверых только я умею оказывать первую помощь. И только у меня были для этого необходимые материалы.
Я не врач, но если могу помочь и не помогаю, то ничем не отличаюсь от того, кто просто отводит взгляд. Пусть мои навыки ограничены лечением зубов, но лучше что-то, чем ничего.
Услышав мой вопрос, Ю Гыми тяжело вздохнула:
– Кевин, которого я видела в столовой или в комнате отдыха, казался обычным человеком. Но сейчас… не знаю.
Она посмотрела, как он поглаживает рукоятку топора, и покачала головой. Тогда я перевел взгляд на Ким Гаён.
Разминая шею и плечи, она сказала:
– Говорить «не стоит»… не знаю. В конце концов я сама в числе спасенных, так что не мне осуждать того, кто хочет помочь другому.
Я огляделся. Все вокруг словно намеренно старались не обращать внимания на происходящее. Или им попросту было все равно.
Я медленно пошел к Кевину. Тот резко поднял голову и уставился на меня. Точнее, я ощутил, как не только он, но и все присутствующие впились в меня взглядами. Я буквально чувствовал, как они прожигают мне спину.
– Здравствуйте. Я работаю на этой Подводной станции стоматологом…
– Пошел к черту!
Громкий, осипший голос Кевина эхом отдался в коридоре.
Судя по тому, как он кричит, сил у него еще достаточно.

Глава 94
Лифт
Часть 3
Крик Кевина заставил меня машинально попятиться. Мы замерли, глядя друг на друга. Он явно был раздражен тем, что я подошел. Или же ему не понравилось, как я поздоровался.
Я медленно перекинул рюкзак вперед, расстегнул молнию и сунул внутрь руку. Порывшись, достал бутылочку с физраствором, спрей-антисептик и пузырек с обезболивающими таблетками. Потом опустился на одно колено – кто-то шумно втянул воздух – и толкнул физраствор в сторону Кевина, словно шар для боулинга. Бутылочка покатилась по полу и остановилась, ударившись о его лодыжку. Спрей-антисептик я передал таким же образом. Кевин даже не взглянул на предметы – он следил исключительно за моими движениями.
Я взял пузырек с таблетками – тот самый, который Ким Гаён забрала из лаборатории Ю Гыми. Оставалось всего две таблетки. Пузырек описал в воздухе дугу и приземлился прямо у ног Кевина.
По моим наблюдениям, корейцы обычно запивают таблетки водой, а вот иностранцы спокойно глотают их всухую. Не знаю, почему так. Или же я просто не встречал корейцев, которые делают так же. Воды у меня не было, но, если ему понадобится запить, пусть зачерпнет руками ту воду, что сейчас постепенно уходит с пола. Я пил – ничего, пока жив. Хотя если выбирать между морской водой и физраствором, то уж лучше второе. В конце концов и то и другое – соленая жидкость.
Я сказал фразу, которую никогда не произнес бы в своем кабинете перед пациентом:
– Подлатай себя сам как-нибудь.
Кевин, не сводя с меня глаз, нащупал бутылочку с физраствором. Не выпуская меня из поля зрения, он быстро проверил, что это, и снова поставил на пол. Потом точно так же осмотрел антисептик и болеутоляющее. Похоже, он опасался, что, стоит ему хоть на секунду отвернуться, либо на него кинусь я, либо те, кто у меня за спиной. Почему он так думал – непонятно.
Я кивнул в сторону лекарств и сказал:
– Промой рану физраствором, обработай антисептиком. Если примешь обезболивающее, будет не так больно. Или можешь не принимать и страдать дальше.
Вообще было бы неплохо увидеть саму рану, но по крайней мере я сделал достаточно, чтобы не разгневать Гиппократа. Многие удивляются, но да, стоматологи тоже дают клятву Гиппократа.
Кевин нахмурился и, сжимая топор, хриплым голосом спросил:
– Как тебя зовут?
Я застегнул рюкзак и, не меняя тона, спросил в ответ:
– А тебя как?
Позади меня кто-то резко втянул воздух. Ну а что, вдруг Ю Гыми ошиблась и это не Кевин, а его брат-близнец?
Кевин взглянул на меня с явным недовольством, но после непродолжительного молчания все же ответил:
– Кевин Рой.
– Пак Мухён.
– Мистер Пак. Если я отпущу топор, кто гарантирует, что ты не нападешь?
– Никто. Думай как знаешь.
На лице Кевина отразилось удивление. Ну а что, разве он поверит, если я скажу что-то типа «Конечно не нападу! Я вообще безобидный малый – и мухи не обижу! Хочешь, подлечу?».
Мы видим друг друга впервые. Обстоятельства, при которых мы встретились, не располагают к доверию.
В ходе работы мне частенько приходилось уговаривать перепуганных детей сесть в кресло и дать себя осмотреть, но если взрослый не хочет лечиться – кто я такой, чтобы заставлять? Максимум, что можно сделать, это сказать: «Приходите, если передумаете».
Тем более клиника закрыта и у меня официально выходной.
– Я тоже не горю желанием лечить тебя и думать о том, что ты в любой момент можешь приложить меня топором.
– А какая тебе с этого выгода?
Я невольно усмехнулся от такой постановки вопроса. Но тут же стер улыбку с лица, чтобы он не принял ее за насмешку.
– Да какая тут может быть выгода?
Между бровями Кевина залегла глубокая складка. Через мгновение он тяжело вздохнул:
– Если не нападешь первым, я тебя не трону.
Как только он это сказал, мне захотелось распространить это правило на всех.
– А остальные? Давай так: пока никто тебя не трогает, ты тоже никого не трогаешь.
Разве это не разумно? Остальные наверняка не хотят трястись от страха, видя, как Кевин разгуливает с топором, да и он не будет чувствовать себя в опасности. Если на тебя нападут – защищайся, но пока никто не делает первый шаг – пусть все будет мирно. По-моему, честно.
Но Кевин покачал головой:
– Эти люди для меня ничего не сделали.
Я глубоко вдохнул, поднял руки в примирительном жесте и медленно приблизился. Осторожно размотал полотенце, которым он перевязал рану. Полотенце пропиталось кровью – похоже, его просто затянули потуже, чтобы остановить кровотечение. Под ним оказалась глубокая колотая рана, явно нанесенная чем-то острым. Как ни смотри, надо как минимум десять швов.
Стоило мне потянуться к рюкзаку, как Кевин напрягся.
– Что ты собираешься делать?
– Достану тейп. Остановлю кровь, зафиксирую края раны.
Я расстегнул рюкзак и отодвинул кота в сторону, чтобы добраться до нужных вещей. Кевин, увидев содержимое моего рюкзака, уставился на него со странным выражением лица. Я тем временем промыл руки, вылил физраствор на рану и прижал ее стерильной марлей. Дождался, пока кровь немного остановится, снова промыл раствором и обработал антисептиком.
– Это рана от топора?
Кевин промолчал.
Рана была на мягкой ткани голени. Я аккуратно стянул края и зафиксировал их полосками тейпа. Без иглы и ниток тут не обойтись, но по крайней мере так рана не разойдется.
Кевин нахмурился и спросил:
– Откуда здесь кот?
– Он не мой, так что не знаю. Ты, случайно, не разбираешься в змеях?
– Нет.
– А в акулах?
– Издеваешься?
– Нет.
Что именно прозвучало как издевка? Я использовал последние запасы марли и бинтов. Их не хватило, поэтому я разорвал свое полотенце на длинные полосы и плотно обмотал его ногу.
Закончив, я спросил:
– Ах да, кстати. Какое у тебя вероисповедание? Ты вообще верующий?
– Зачем тебе?
– Помолись, чтобы нога скорее зажила.
– Вчера я еще во что-то верил, но сегодня уже нет.
После перевязки мои руки выглядели пугающе. Единственное, чего мне хотелось, – это бегом добраться до уборной и вымыть их раз пять.
Кевин не мигая сверлил меня взглядом. Его карие глаза прожигали меня насквозь, что, честно говоря, начинало напрягать. Врачи привыкли к тому, что пациенты пялятся им в лицо, потому что не знают, куда еще смотреть, но сейчас я не на работе, да и работаю я обычно с зубами, а не с ногами, и потому мне было вдвойне неловко.
Почувствовав, что лицо буквально горит от этого взгляда, я огляделся и понял, что на меня смотрит не только Кевин, но и все остальные.
Ну, кроме стекающей воды, тут действительно больше не на что смотреть.
Закончив перевязку, я поднялся и посмотрел вниз, чтобы оценить уровень воды. Она значительно спала. Ли Чжихён, которая до этого едва держалась на стуле, с трудом поднялась и направилась к лестнице.
Кевин перехватил топор и, опираясь на него, медленно поднялся. Остальные явно хотели спуститься вниз, но из-за него не решались подойти ближе.
Но Ли Чжихён даже не обратила внимания на топор в руках Кевина. Она спокойно прошла мимо него и начала спускаться по лестнице. Кевин тоже начал медленно спускаться, опираясь на топор. Остальные, выждав немного, пошли следом, держась на расстоянии двух-трех метров.
На первом этаже воды осталось по щиколотку, местами – до середины голени. Я сполоснул в ней руки, смывая кровь, и, стараясь не поскользнуться, медленно направился к лифту. К тому времени, как я добрался до места, несколько человек уже успели войти в открытую кабину. Лифт казался огромным. Ли Чжихён, разобрав панель управления, изучала внутренности механизма. Я зашел внутрь и сразу обратил внимание на табличку с грузоподъемностью лифта.
Пассажирско-грузовой лифт
3750 кг
50 человек
Теперь понятно, почему он такой большой. Вмещает аж пятьдесят человек? Центральный лифт в главном корпусе тоже был гигантским, но этот… Этот даже больше. Сколько килограммов положено на одного человека?
Словно прочитав мои мысли, Ю Гыми, которая тоже изучала табличку, коротко ответила:
– Получается по семьдесят пять килограммов на человека.
Ким Гаён усмехнулась и с легкой улыбкой сказала:
– Ну по крайней мере я точно вешу меньше.
Интересно, это стандартный расчет для всех лифтов? Никогда раньше об этом не задумывался. Нас тут всего двенадцать человек, значит, лифт выдержит всех без проблем.
Я уже начал вспоминать свой вес, который мне измеряли во время медосмотра перед приемом на работу, когда Сэм недовольно поморщился, глядя на табличку, и спросил у Ю Гыми:
– А в фунтах сколько?
– Эм… секундочку… – Ю Гыми быстро прикинула в уме и выдала: – Около… ста шестидесяти шести фунтов?
Сэм нахмурился и уставился на табличку, словно надеясь, что цифры изменятся, если долго на них смотреть.
В дальнем углу лифта, сжавшись в комок, сидела Эмма. Ее ноги и бедра были в воде, но, похоже, ей было все равно. Прежде, когда мы находились на втором этаже, она выглядела вполне нормально, но сейчас казалась совершенно измотанной. Хотелось подойти и заговорить с ней, но она закрыла лицо руками, словно отгораживаясь от всего мира. Я решил не тревожить ее.
Тем временем остальные постепенно заходили в лифт.
Бенджамин, заметно нервничая, повернулся к Ли Чжихён:
– Так лифт работает или нет?
– Подожди.
– Сколько еще ждать? Мы по твоему указанию ныряли, чтобы вытащить этот чертов лифт из воды!
– Я сказала, подожди.
– А если он не заработает! – Бенджамин повысил голос. – Ты понимаешь, что тогда?! Ты убьешь нас всех! Мы могли уйти в Центр изучения глубоководных организмов, но поверили тебе и остались!
Ли Чжихён медленно подняла взгляд от панели, но, прежде чем она успела что-то сказать, Кану спокойно ответил:
– Ну не сработает, значит, сдохнем тут.
– Ты уже одной ногой в могиле! Помрешь ты здесь или где-то еще – все одно! А вот я…
– Поедет лифт или нет – разница небольшая. Так что хорош ныть.
Глава 95
Лифт
Часть 4
Не успел Бенджамин ответить, как я спросил:
– Что значит «разница небольшая»?
Разве не должна ситуация стать лучше, если мы выберемся отсюда? Почему Кану считает, что остаться и уехать – одно и то же? Может, он знает что-то о Церкви Бесконечности или обладает другой важной информацией?
Бенджамин тут же взорвался:
– Эй! Я вообще-то говорил! Чего ты лезешь?!
Кану лишь пожал плечами:
– Это значит ровно то, что я сказал. Разницы нет.
– Можете просто подождать?! – бросила Ли Чжихён.
Пока мы обменивались репликами, раздался пронзительный скрежет, который заставил нас замолчать.
Все обернулись.
Кевин, занявший место в углу, провел лезвием топора по стене, оставляя длинную царапину.
– Заткнитесь, – хриплым голосом бросил он.
Эти слова подействовали моментально. Все разом присмирели.
Ли Чжихён лишь мельком взглянула на Кевина, после чего снова сосредоточилась на панели управления лифта.
Бенджамин посмотрел на меня и раздраженно пробормотал вполголоса:
– Все из-за тебя.
– Думаешь, если постоянно перекладывать вину на других, то жить станет легче?
Бенджамин напрягся, будто готов был броситься на меня, но не двинулся с места. Возможно, потому, что Кевин, который был выше его сантиметров на десять и тяжелее килограммов на двадцать, все еще смотрел в нашу сторону, сжимая топор.
Бенджамин злобно процедил:
– Просто знай, что тебе сегодня чертовски повезло.
После чего развернулся, подошел к Картеру и, прислонившись к стене лифта, начал исподлобья сверлить нас с Кану взглядом.
Ну уж нет. Если бы мне действительно повезло, я бы сейчас валялся на пляже, потягивая коктейль и слушая музыку. Или гулял под голубым небом, наслаждаясь свежим ветерком. А не торчал на затонувшей подводной базе, пытаясь выбраться на затопленном лифте вместе с кучей незнакомцев.
Я выбросил Бенджамина из головы и уже собирался снова заговорить с Кану, когда вдруг… Лифт заговорил.
Перегрузка
Стоило услышать этот ровный, бесцветный голос, как по спине пробежал холодок.
Теперь стало понятно, почему двери лифта до сих пор не закрылись. Я-то думал, потому что они открыты слишком долго или потому что Ли Чжихён копалась в проводах, но, похоже, причина в другом.
На панели горели кнопки с первого по седьмой этаж, а также BA, что расшифровывалось как Basic Area (нулевой уровень).
Лифт, словно выгоняя нас, повторил:
Перегрузка
Все повернулись к Ли Чжихён.
Она оглядела затопленный пол и присутствующих, после чего совершенно бесстрастно констатировала:
– Лифт исправен, но общий вес людей и набравшейся воды превышает допустимую норму.
Джеймс окинул взглядом затопленный пол и нахмурился.
– Лифт рассчитан на пятьдесят человек, нас всего двенадцать, а воды едва по щиколотку. Сколько же она весит?
Ли Чжихён посмотрела на него с выражением бесконечного равнодушия, будто даже объяснять лень.
Тогда Ю Гыми задумчиво посмотрела на воду, которая доходила ей до середины голени, после чего, оставляя за собой брызги, прошлась сначала вдоль кабины, потом поперек, при этом тихо бормоча себе под нос:
– В ширину около четырехсот сантиметров, в длину около трехсот, глубина воды… ну сантиметров двадцать пять… Так… Один литр воды весит один килограмм, значит… делим на тысячу…
Ю Гыми распрямила пальцы, словно на глаз прикидывая уровень воды, и несколько раз тяжело вздохнула.