Книга Хозяин ветра - читать онлайн бесплатно, автор Анна Евгеньевна Гурова. Cтраница 2
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Хозяин ветра
Хозяин ветра
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Хозяин ветра

– А это не боги, – ухмыльнулся Ингвар. – Это кит…

– Какой еще кит?

– А вы не слыхали? Раз кит увидел камбалу и подумал: «Ах, какая красотка!» Догнал, схватил – и давай любить…

Сумрак землянки загремел от смеха – впервые за долгие мрачные дни.

– Эх, не хватает Дарри, уж он бы рассказал, – хмыкнул Даг. – А то и показал…

– А знаете, почему у морского бычка такие большие глаза? – невозмутимо продолжал Навага. – Потому что он все это видел!

Когда хохот затих и камбала была съедена, Бранд вскочил на ноги.

– Пойду-ка поищу ярла, – заявил он. – Если что, не поминайте лихом…

Люди посторонились, пропуская его к лазу. Все знали, что чаще всего Арнгрима можно было найти на берегу моря.

Вдруг Мороз будто запнулся:

– А где Снорри?

Скальда в землянке не обнаружилось. Да и вообще оказалось, что его уже давно никто не видел.

* * *

Арнгрим сидел на сухом дереве, выбеленном солью Змеева моря. Где-то в тумане раздавался тихий, размеренный плеск маленьких волн, набегающих на песчаный берег.

Ярл не слышал шума волн и не смотрел по сторонам. Он сидел с низко опущенной головой, и глаза его уже не полыхали тем желтым огнем, который так напугал Бранда. Ярость никуда не делась, она так же тлела внутри. Арнгрим устал от нее – да и просто устал; его мысли успели убрести далеко от предателей и мести.

Он думал о Змее…

Арнгрим и рад бы не думать, но все его размышления возвращались к удивительному превращению. Все это произошло будто не с ним. Молодой вождь снова и снова вспоминал каждое мгновение того дня, когда внезапно берег сковало холодом и среди лета пошел снег…

Он наслаждался этими воспоминаниями. В то же время они пугали его.

Арнгрим не знал, как случилось, что он обратился морским змеем, какие силы направили его превращение. Он мечтал пережить его еще раз – и опасался, что ничего не получится…

«Ох, не о том я думаю! Близятся холода… Куда идти дальше? Как обойтись с предателями, которые напоказ раскаиваются в своем бегстве, но исподтишка смотрят на меня с ненавистью…»

Арнгрим вздохнул, еще ниже поникнув головой. Он прибыл на Змеево море в поисках ответов. Он получил ответы…

А что теперь?

Возвращаться домой, в Ярен? Тогда надо поспешить, чтобы успеть до осенних штормов и наступления льдов на Дышащем море…

Но сама мысль о том, чтобы покинуть Змеево море, претила ему.

«Вот еще! Источник моей силы – здесь! Добровольно от него отказаться?!»

На него снова нахлынули воспоминания о бесконечно могучем длинном теле, рассекавшем холодную, темную толщу моря, а та словно сама расступалась перед ним…

«Давай, упивайся мощью и величием, – насмешливо сказал Арнгрим самому себе. – Только сперва разберись, твоя ли это мощь».

Он поднял голову и вгляделся в туман над морем. Однако все вокруг было скрыто в непроглядном мареве – в точности как его будущее.

«Или же через меня стремится в мир нечто божественное? Явится – да и раздавит меня, как скорлупу…»

Новая мысль явилась молодому ярлу – мысль, от которой мурашки побежали по спине, потому что она прозвучала как прозрение.

«Змей рождается и забирает мою жизнь взамен…»

Арнгрим вскочил и зашагал по берегу. Тревога понемногу одолевала его.

«Как мне удержать обретенное могущество и при этом сохранить себя? Как сделать так, чтобы я владел великим духом, а не он – мной?!»

На самом деле такой вопрос следовало задать шаману, ведуну или еще кому-то, кто знал толк в общении с духами. Да вот только на Волчьем взморье сейчас не найти ни тех, ни других.

Арнгрим поднял руку и рассеянно посмотрел на запястье, украшенное металлической черной змеей. Вдруг он вздрогнул, как от укола. Губы сами прошептали:

– Синеокая!

Он сделал несколько шагов в туман, навстречу невидимым волнам. Почувствовал, как холодная волна омыла его сапоги. В тот же миг туман раздался в стороны, и над водой воздвигся мерцающий синий призрак.

* * *

«Благодарю тебя за щедрую жертву, муж мой. На этот раз – поистине щедрую! И тем ценнее, что не я ее выбрала, а ты сам!»

Несмотря на туман, синий призрак теперь виделся Арнгриму гораздо ярче и четче, чем прежде.

– Ты выглядишь иначе, – заметил он, разглядывая ее.

«Узнаешь? Я приняла образ последней жрицы, чье тело носила до того, как на долгие годы стать великой косаткой. Та самая жрица, чья палатка иссохла на вершине погребального холма… Но ты ведь узнаешь меня в любом теле, муж мой? Для нас тела смертных – лишь облачение…»

Арнгрим разглядывал женщину. Таких он прежде никогда не видел – и в то же время его охватило мучительное чувство узнавания. Синеглазая смуглая женщина была бы очень красивой, если бы ее лицо не покрывали шрамы… Он где-то видел ее прежде, но где?

«После того как тебя изгнали из мира, я обрела тайный приют на Змеевом море. Саами, здешние обитатели, много веков называли меня Седдой… Они переделали имя Сидха – так звали ту жрицу, в чьем теле я скрывалась первое время… Но раньше, тысячи лет назад, когда мы с тобой были в полной силе, когда нам поклонялись не жалкие дикие приморские племена, а целые могучие народы, меня звали иначе…»

Глаза бывшей богини полыхнули, словно голубые угли.

«Вспомни же мое истинное имя!»

Видно, краткое слияние с морским змеем уже изменило вождя викингов – Арнгрим теперь ясно видел ее истинную суть. Этой сутью была чистейшая сила. Древняя богиня была могучим сгустком незримой ткани, из которой соткано само бытие! Ту же сокрушающую мощь Арнгрим ощущал в себе, когда превратился в змея, – но если у него эта сила казалась неспешной и беспредельной, распространяющейся по всем мирам и дальше, за их пределы, то жизненная сила Седды была деятельной, неспокойной, укорененной в срединном мире…

Викингу вдруг явилось видение: две змеи, черная и белая, свились в клубок в зеленоватом подводном сумраке.

– Найя, – вдруг произнес он. – Тебя прежде звали Найя!

«Хвала водам рождения, наконец-то вспомнил!»

– Да… я вспоминаю, – медленно заговорил Арнгрим. – Огненная стрела сына Солнца пронзила меня, и я погрузился в непроглядную тьму, в воды Нижнего моря. Там не было ничего, даже времени…

«Это все в прошлом, – нетерпеливо произнесла богиня. – Ты возвращаешься, о Змей; так давай же вместе вернем себе этот мир!»

Арнгрим ничего не ответил. Голова у него шла кругом. Все это выглядело слишком неохватимым для простого вождя викингов. Впрочем, он хорошо понимал, что древняя богиня обращается вовсе не к нему.

«Сколько во мне змея, а сколько человека? И чего хотят эти двое?»

– Я думаю пока остаться здесь, на Змеевом море, – проговорил наконец ярл. – А там будет видно.

Богиня внимательно наблюдала за ним.

«Хорошо, не будем торопиться. – Ее голос был полон нежности. – Все идет как надо. Ты понемногу вспоминаешь, тебе надо привыкнуть… Итак, ты решил остаться здесь. Я помогу тебе. Ты уже выбрал место, откуда начнешь править?»

– Пока нет.

«Тогда подумай о Соляных островах. Они по нраву всем: рыболовам, зверобоям, шаманам, воинам, торговцам… Но людишки даже не представляют себе, как важен этот камень среди моря…»

– Я думал о них, – признался Арнгрим.

«Знай, тебя так просто туда не пустят. За острова придется драться! И не только с людьми. Там есть одно место на высокой горе, его хорошо стерегут…»

Арнгрим в ответ улыбнулся так, что богиня едва не всхлипнула от радости.

«Узнаю мужа! Наслаждайся бойней! Если я буду тебе нужна, только позови – вот змеиный браслет… Ах, жду не дождусь, когда мы встретимся во плоти! Мое новое тело уже вполне готово и движется на встречу с тобой…»

Арнгрим поднял бровь. Синий призрак игриво рассмеялся.

«Оно тебе понравится. Совсем не похоже на мое прошлое тело. Белокожая крошка-задира с большими голубыми глазами… А потом мы вернем себе весь этот мир. Начнем с окрестностей Змеева моря, затем двинемся на юг…»

Молодой ярл, прищурившись, посмотрел на призрачную женщину и ощутил, как гнев снова зашевелился в его сердце. Кажется, эта богиня уже все за него решила?

«Зачем мне мир, если я не хозяин самому себе?»

Это определенно была мысль человека, а не змея.

– Ступай, – приказал он. – На сегодня хватит.

«Охотно повинуюсь, о великий муж мой… Слышишь музыку?»

Арнгрим вздрогнул, будто разбуженный от сна, и удивленно оглянулся. В самом деле, откуда-то с берега, с поросшего соснами высокого холма за его спиной, доносился звон струн.

«Твой скальд играет местным духам. Чарующая игра… Петь не умеет, верно? Голосишко самый обычный, а игра колдовская… Понимаешь, что это значит?»

– Нет, – нахмурился Арнгрим.

«Приглядись к своему скальду. Теперь ты способен увидеть многое такое, что прежде было сокрыто. Возможно, увидишь что-то очень неожиданное…»

* * *

Снорри стоял на вершине горы, поросшей сосновым бором. Эта гора сразу привлекла его, едва они высадились на Волчьем взморье, – и, как оказалось, не напрасно. Крутая тропинка привела его на вершину, где обнаружились две вежи, летняя и зимняя, и множество очень любопытных вещей… Теперь скальд стоял в тумане, оглядываясь по сторонам, смотрел и слушал. Он видел множество крошечных сайво-сторожей в окрестных кустах можжевельника. Их посадили туда охранять подходы к жилищу, и они все еще несли службу… Но где хозяин вежи?

«Верно, шаманка, о которой рассказал вождь сихиртя. Тут она жила, тут и погибла…»

Снорри пока не знал, что ему предпринять. Так что он продолжал то, чем занимался и прежде: смотрел, слушал и ждал.

Он чуял: что-то затевается. Люди Арнгрима были на пределе. Они постоянно боялись за свои жизни и друг другу тоже не доверяли. Смотрели волками на товарищей, а особенно на него, скальда. После того как Снорри разогнал туман, чтобы они с Дагом смогли вернуться к берегу, он ежедневно ждал, что к нему придут за помощью. Однако нордлинги не шли. Почему?

Сайво-сторожа в можжевельнике волновались. Они видели: кто-то поднимался по тропе…

Снорри почти ожидал вновь увидеть Дага. Но, к своему удивлению, увидел Бранда Мороза.

Наемник вышел из кустов на поляну и огляделся. Внизу туман над островом был почти непроглядный, однако здесь, на вершине, уже развеялся.

– Ишь ты! – громко произнес Бранд, окидывая быстрым взглядом заброшенные вежи. – Так и думал: здесь кто-то жил!

Он подошел к старому кострищу и, наклонившись, поднял с земли прямое рыжее перо.

– Орлиное… Откуда здесь орлы?

– Это перо из шаманской накидки, – отозвался Снорри. – Та, что жила здесь раньше, с помощью такой накидки летала в небеса. А вон по той тропе она уходила в море…

– В море, говоришь? – протянул Бранд. – Похоже, знаешь в этом толк…

Снорри вздохнул:

– Что тебе надо, Мороз? К чему клонишь?

Бранд широко распахнул черные глаза, демонстрируя простодушие:

– Я клоню? Просто решил позвать тебя, Снорри-скальд. А то ты все ходишь где-то один… Мы, видишь ли, решили заключить с ярлом новый договор. Коли он теперь не человек, а морской змей, значит, и завет нужен новый…

Снорри кивнул:

– Разумно. Кто это вас надоумил?

– Не поверишь! Мальчишка Халли.

Скальд поднял бровь, усмехнулся:

– И в самом деле занятно…

– Только вот я сперва спросить тебя хотел, – невинным голосом продолжал Бранд, – а можно ли вообще заключать заветы с нелюдями? Держат ли они слово?

– А почему это ты решил меня об этом спросить, Мороз? – мягко спросил Снорри.

Бранд развел руками:

– Да тут слух пошел среди ребят. Что ты, как бы это сказать… Не совсем один из нас.

Снорри прищурился. Бранд широко улыбался.

– Выкладывай, Мороз, – устало сказал Снорри.

– Я много где бывал, – заговорил наемник. – Повидал за свою жизнь много разных стран и земель. Бывал у гетов, у данов, в лесах вендов… И в каждой земле – свои чудища, о каких у нас и не ведали. Одно из них зовется фоссгрим. Слыхал о таком? Водяной дух, который питается людьми, завлекая их дивной игрой на харпе…

Снорри чуть переменил позу. Для Бранда не бывало мелочей в таких вещах. Он видел, что до того скальд был напряжен, а теперь расслабился. А значит, он, Бранд Мороз, где-то допустил ошибку. Но где?

– Значит, вот какой слух пошел среди ребят, – неспешно проговорил Снорри. – Ярл Арнгрим, по всей видимости, обо мне не думает. Ему есть о чем подумать и кроме своего скальда… И сдается мне, парни тоже ни о чем таком не загадывают, иначе явились бы сюда все вместе и с оружием… Это ведь ты, Бранд Мороз, мнишь себя особенно глазастым. Что ж, давай с тобой побеседуем. Кто ты такой?

– Кто я такой?

– Да, ты… – Зеленоватые глаза скальда впились в черные очи наемника. – Давай-ка подумаем. Ты не обычный человек – впрочем, обычных на этом корабле почти нет…

Бранд уже несколько раз готов был съязвить в ответ, но что-то заставляло его стоять и слушать.

– Ты с детства был не таким, как все, – продолжал Снорри. – Твой отец всегда сторонился тебя, равно как и братья. Прочие дети никогда не принимали тебя в свой круг, и тебе постоянно приходилось драться, чтобы отстоять себя… Ты не понимал, почему так происходит, и страдал из-за этого. И душа твоя становилась все холоднее, как будто покрывалась коркой льда… Впрочем, бойцом ты стал отменным – хоть какая-то польза…

– Снорри, какого…

– Пока ты был мал, тебя били. Пока рос, от тебя шарахались. А когда вырос – избавились при первой возможности. Уж не отец ли отослал тебя в Миклагард? Верно, дальше было просто некуда? Или ты врал насчет службы у ромеев? А то ты все время о себе врешь…

– Убью… – прошипел наемник.

Откуда Снорри все это знал?! Бранд хотел заставить его замолчать злой насмешкой, в каких поднаторел за годы странствий, но с языка сорвались лишь слова пустой угрозы.

– Не-ет… – протянул скальд. – Слушай дальше… Где бы ты ни оказался, рано или поздно твои соратники становились твоими врагами. Ты перестал страдать от неуживчивости и понемногу начал ею гордиться. Ты стал одиночкой по убеждению, Бранд… Я не знаю, какой ты сейчас. Может, уже оставил всякую надежду и живешь, как росомаха, одним днем, наслаждаясь убийствами. А может, мечты о друзьях, родных и родном доме еще таятся где-то в глубине твоей души? Но это все неважно… Знаешь почему?

– Почему? – эхом отозвался Бранд.

– Потому что твое место не здесь…

Снорри повел рукой в сторону, где далеко внизу, за соснами и туманом, шумел прибой.

– Твое место в море. Послушай! Оно зовет тебя!

Бранд сердито встряхнул головой, словно прогоняя морок:

– Что ты несешь, Снорри?

– Да то же, что и ты, – ухмыльнулся певец. – Ты обвинил меня в том, что я морская нелюдь. Так или нет, я – скальд и вижу больше, чем обычные люди. Поэтому спрошу: а ты кто, Бранд Мороз?

«Хватит нести чушь!» – хотел ответить ему Бранд. Но слова почему-то замерли на губах.

– А теперь пойдем, – спокойно сказал Снорри. – Поговорим с ярлом Арнгримом насчет нового договора…


Глава 3

Поход на Соляные острова

Почти в самой середине Змеева моря, на перекрестке всех морских путей, ветров и течений лежат Соляные острова. Если какой-нибудь бог или шаман, пролетая мимо, поглядит на них с небес, то увидит как будто россыпь изумрудов на сером блестящем шелке. Главный остров – самый большой, гористый, поросший хвойным лесом – окружен островами поменьше, а крошечных скал и отмелей вокруг раскидано видимо-невидимо. На небольших островах мало деревьев – все черничник да березовый стланик. А самые маленькие – просто камни среди моря, покрытые лишайниками и птичьим пометом.

«Соляными» эти острова прозвали словене и нордлинги, рыболовы и охотники, которые выпаривали там морскую соль для дубления шкур и засолки мяса. Однако задолго до них главный остров Змееева моря считался древним и священным местом у народа саами. Назывался он тогда Солово-Кэлесь – «Остров Дедов». Саами верили: сами боги частенько посещают эти острова, спускаясь с неба и выходя из морских волн. Свидетельством тому были каменные круги и спирали на малых островах. Несомненно, именно там открывались врата иных миров. Множество священных сейдов охраняло эти врата.

Главный остров, изобильный лесом, с удобными, укрытыми от ветров заветерями и заливами, облюбовали смелые путешественники – новогородцы и нордлинги. Правда, многолюдно на острове бывало только летом. Что там делать в страшные осенние бури или лютыми зимами, когда Змеево море заковано в лед? А когда солнце вновь согревало мир и ожившее море вспыхивало яркими пятнами парусов, то, конечно, бывало всякое. Порой смелые мореходы расходились миром, договариваясь не мешать друг другу в добыче зверя. Порой случались и жестокие стычки за лучшие угодья и самые удобные гавани. Но так бывало нечасто – щедрого моря хватало на всех.

* * *

«Красный волк» бежал по волнам. Попутный ветер раздувал полосатый парус. День был ясный, солнце играло на волнах. И хотя в осеннем воздухе уже не осталось ни капли тепла, нордлинги все же улыбались, налегая на весла. Сердца колотились быстрее, глаза блестели, словно умытые ветром. Они вышли в море! Темное безвременье закончилось, цель снова понятна и ясна.

Ярл Арнгрим решил забрать себе Соляные острова. Почему бы и нет? Место всем было известно, кому лично, а кому понаслышке.

Свой собственный остров-крепость, со всех сторон окруженный Змеевым морем, – что может быть лучше?!

А какая там охота! Люди возвращаются оттуда богачами…

Правда, ярл Арнгрим, кажется, не собирался никуда возвращаться.

И как он собирался захватить острова всего с одним кораблем и весьма скромным войском? Впрочем, его людей это не смущало. Если ярл пожелает – превратится в могучего морского змея, да и всех дел!

Перед началом похода был заключен новый договор. Арнгрим молча выслушал все доводы, невольно заставляя нордлингов волноваться и быть многословными.

– Да, мы клялись быть с тобой, ярл, – жарко говорил Бранд. – Ты был как отец всем нам! Но ты уже не тот, кому мы присягали…

– Я прежде не знал, кто я, – заметил Арнгрим. – Теперь знаю. Что ж, вы можете присягнуть мне еще раз, и я снова буду вам отцом.

– Ты принес троих своих людей в жертву, – сказал Снорри. – Как-то это не по-отечески. Был, конечно, в древние времена один конунг, что приносил в жертву сыновей ради вечной жизни, да плохо кончил…

– Как вы верно заметили, я изменился, – спокойно ответил Арнгрим. – Теперь я могу куда больше, чем прежде. Именно ради этого я отдал троих из вас духам моря. Всего-то троих ради блага всех прочих! Те, кто пойдет за мной, получат вдесятеро больше, чем раньше.

– А если ты снова захочешь кого-нибудь из нас отдать морю?

– Тогда бросите жребий, – ухмыльнулся Арнгрим.

Затем обвел взглядом помрачневшие лица нордлингов и добавил:

– Но лишь если не будет иного выбора.

* * *

Сперва «Красный волк» несколько дней шел на запад, вдоль летнего берега Змеева моря – пологого, покрытого густыми лесами. На четвертый день Арнгрим велел править мористее. Вскоре полоса суши пропала вдалеке, и серебристая гладь окружила корабль со всех сторон, как будто радуясь возвращению своего владыки. Волны ласково стелились под корабль и, казалось, сами несли его именно туда, куда хотел ярл. Вновь поблизости выныривали белухи и тюлени, приветствуя корабль, и теперь люди уже знали, что это не просто случайность…

– Морские боги на нашей стороне, – довольно говорил Даг. – Ветер попутный, море спокойное – глядишь, еще до заката Соляные увидим!

И будто сглазил. Солнце едва начало склоняться к закату, когда ветер стих, а потом резко переменился. Только что был попутным, ровным – и вмиг стал порывистым и встречным! Пришлось быстро убирать парус.

– Похоже, нас заметили, – пробормотал Снорри.

– Я слыхал, на Соляных островах живут могучие колдуны, – заметил Ингвар Навага. – Из тех, про которых финны рассказывают – дескать, они умеют камнями оборачиваться… Правда, Смиди?

– Кто ж про колдунов не слыхал, – неторопливо кивнул Смиди Тощий.

Бывший закуп больше прочих знал о Змеевом море – со здешними сурянами некогда вел торговлю его дядя, – поэтому викинги начали его слушать и даже спрашивать его советов. В прежней жизни Смиди нечасто с таким сталкивался, и теперь ему сложно было не заважничать.

– Зовутся они сейдами, – начал он. – Соляные острова – самое их гнездо. Тут, на главном острове, на сопке, у них великий круг… Эти колдуны-оборотни слетаются сюда со всех северных земель. И из Финнмарка летят, и из земель карел, и из Похъелы…

– Как летят? – послышались изумленные голоса. – Сейды – это ж камни, сам сказал!

– Так и летят, – подтвердил Смиди. – Представьте, полное небо здоровенных валунов! И все летят на Соляные острова, что твои перелетные гуси!

– Брешешь ты, Смиди, – под звуки недоверчивых смешков заявил Ингвар. – Брехун не хуже Дарри, копьем клянусь…

Смиди немедленно надулся и непременно принялся бы браниться, не будь вокруг так шумно. Ветер свистел, тонко завывал, гудел в снастях. Волны били в нос и бока корабля, заставляя его недовольно скрипеть. По морю побежали клочья пены. Гребцы изо всех сил налегали на весла. Они уже начинали уставать, но «Красный волк» почти не двигался вперед.

– Гонят нас, – налегая на весло, пропыхтел Даг. – Заворачивают. Тут не надо ведуном быть, чтобы это понять…

– Скала! – раздался вдруг пронзительный крик Халли с носа корабля. – Скала прямо по ходу!

Стоявший на кормиле Арнгрим переложил руль, огибая опасное место. Он был удивлен: никаких скал здесь прежде не было, да и быть не могло. От побережья до самых островов простиралось глубокое, матерое море…

– Справа скала! – закричал мальчишка. – А вон еще!

– Что за диво, – озадаченно проговорил Бранд, глядя на острый каменный клык, торчащий из пены по правому борту. – Только что ничего, кроме волн, не было. Может, мороки?

– Думаю, проверять не стоит, – отозвался Снорри. – А то как бы нам не разбиться об один из них…

– Чего нам бояться? Неужто ярл с ними не сладит?

Однако ярл стоял у кормила и хмурился, обдумывая, что ему предпринять. Он вполне осознавал, что его пытаются не пустить к Соляным островам.

«Ты там не нужен», – более чем внятно твердили волны, скалы и ветер.

Его волны! Его море!

«Странно, – думал Арнгрим, – порой я чувствую Змеево море как собственное тело, но вот эти подводные скалы – нечто чуждое. Они как камушек, угодивший в сапог: мешают, раздражают… И ветер… до чего же противный ветер!»

Вскоре Арнгрим понял, чем ему так неприятен гудящий в снастях ветер. В нем слышалось заклинание.

Обычные люди не услышали бы ничего, кроме свиста и воя, однако Арнгрим, кажется, и в самом деле изменился…

– Эй, Даг, смени меня у кормила! – отрывисто приказал он. – Халли, смотри вперед в оба! А ты, Снорри, иди сюда. Доставай харпу. Пришло время послужить мне.

Скальд без лишних вопросов встал, вытащил из укладки под скамьей харпу.

– Против нас плетутся чары, – заговорил Арнгрим.

– Да, кто-то наводит на нас нид-проклятие, – подтвердил Снорри.

– Что ж, играй. Нам нужен попутный ветер. А нид поверни на того, кто его наслал!

Снорри поднял голову и, прикрыв глаза, глубоко вдохнул сырой, соленый воздух.

– Ты же понимаешь, ярл, – проговорил он, – что против нас сейчас выступили не люди?

– А мне какое дело? – раздраженно отозвался вождь.

– Это сейды-оборотни, могучие чародеи. Я чую, их собралось сразу несколько. – В голосе Снорри звучало сомнение. – Они полны решимости не пустить тебя в свои владения. Одному скальду, пожалуй, не сладить с ними…

– Ты хочешь сказать, что сдаешься? – прищурился Арнгрим.

– Нет! Я хочу сказать, ты теперь тоже нечто большее, чем просто человек! Сейды пытаются управлять морем, которое принадлежит лишь тебе, ярл. Они гонят волны и поднимают скалы на твоем пути. Ты – властелин Змеева моря, так прикажи ему!

Арнгрим промедлил с ответом. Слова Снорри заставили его будто заглянуть в глубокую, черную бездну. В Нижнее море, пристанище духов и утопленников, откуда из тьмы на него глядят два желтых немигающих глаза… Ярл чувствовал: если он продолжит смотреть в эти тускло горящие очи того, кто всегда ждет его во тьме, очень скоро не останется больше никакого Арнгрима-Везунчика. Будет лишь Арнгрим-из-моря, а кто он такой – лишь боги знают!

И так-то не слишком много осталось от прежнего Арнгрима, но это все, что у него есть…

Поэтому Арнгрим крепко зажмурился, прогоняя темное видение Нижнего моря, а потом распахнул глаза и резко произнес:

– Твой ярл приказывает тебе, Снорри-скальд, вызвать попутный ветер! До сих пор ты был довольно бесполезен. Покажи себя наконец! Бесполезные мне на корабле не нужны.

Снорри не слишком охотно начал крутить колки, настраивая харпу…