
— Зато некоторым не поможет даже самый роскошный наряд, если за ним нет ничего, кроме желания привлечь внимание, — парировала я.
Элиан сжал переносицу пальцами, явно сдерживая раздражение:— Достаточно. Кайра, прошу в гостиную. Лиза, вам лучше…
— …оставаться в своих покоях, я знаю, — закончила я за него. — Но, может, сначала объясним уважаемой гостье, почему я здесь?
В этот момент из‑за угла появился Кайл. Его каштановые волосы были, как всегда, взъерошены, а на лице сияла озорная улыбка.
— О, какие люди! Кайра, ты всё так же ослепительна! — он поклонился с преувеличенной галантностью. — И, судя по всему, всё так же вспыльчива. Что на этот раз?
— Эта… девушка ведёт себя вызывающе, — фыркнула Кайра.— О, Лиза? — Кайл подмигнул мне. — Она просто умеет постоять за себя. В отличие от некоторых, кто бросается оскорблениями вместо приветствия.
— Кайл, — голос Элиана стал предупреждающим.
— Да‑да, я помню, — Кайл поднял руки в шуткой капитуляции. — Но знаете что? У меня новости! Я нашёл упоминание о том цветке, который вы искали, Элиан. Тот, что раньше называли драконьим цветком.— Драконий цветок? Звучит опасно! И зачем он вам?— Это редкий магический артефакт, — пояснил Кайл. — Говорят, он расцветает только рядом с истинным намерением. Раньше его использовали для проверки искренности чувств.
— Как романтично! — глаза Кайры загорелись. — Элиан, давай проверим наши чувства!— Наши чувства? — Элиан приподнял бровь. — Кайра, мы с тобой друзья. И всегда были.
— Но ведь цветок покажет правду! — она схватила его за руку. — Давай проверим, насколько крепка наша дружба!
Кайл едва сдерживал смех. Я тоже почувствовала, как губы растягиваются в улыбке.
— Боюсь, это не сработает, — сказал Элиан. — Драконий цветок реагирует только на искренние чувства. А ты, Кайра, просто ищешь повод покрасоваться.— Ты всегда был таким серьёзным.— И таким честным, — добавил Кайл. — Что, кстати, редкость среди аристократов.
— Ладно, — Кайра отпустила руку Элиана и повернулась ко мне. — Может, проверим твои чувства, мышка? Вдруг ты втайне влюблена в лорда?— Боюсь, цветок останется серым. Мои чувства к Элиану — это смесь раздражения, любопытства и желания доказать, что я не просто «проблема, требующая решения».
Кайл расхохотался:— Вижу, ты уже неплохо его изучила!
Элиан вздохнул:— Хватит. Кайра, если ты приехала просто устраивать сцены, то, может, вернёшься позже? Когда будешь в более уравновешенном настроении.— Прости, Элиан. Я просто… слишком долго ждала встречи с тобой. И вижу, что ты изменился.
— Мы все меняемся, — сухо ответил он. — А теперь, если позволите, у меня дела. Кайл, задержись — обсудим драконий цветок подробнее. Лиза… — он посмотрел на меня, — постарайтесь не провоцировать гостей.— Постараюсь, — кивнула я. — Если они не начнут первыми.
Кайра фыркнула, но на этот раз без злости.— Знаешь, мышка, — сказала она неожиданно. — Может, мы ещё подружимся. Если ты научишь меня так ловко отвечать.
— С удовольствием, — улыбнулась я. — Но сначала научи меня выбирать платья, которые не слепят окружающих.
Кайл снова расхохотался, а Элиан покачал головой, но я заметила, как уголки его губ дрогнули в едва заметной улыбке.
Когда они ушли, я вернулась в комнату, чувствуя странное облегчение. Возможно, не всё так плохо. Даже Кайра может оказаться не такой уж неприятной. А драконий цветок… Интересно, что он мог бы показать, если бы я его увидела?
За окном всё так же падал снег, но теперь он казался не таким холодным. Где‑то внизу слышались голоса слуг, звон посуды — жизнь замка шла своим чередом. И, кажется, в этой жизни находилось место не только правилам и магии, но и неожиданным союзам, и даже… надежде.
Я как раз заканчивала завтракать, когда в дверь постучали. На пороге стояла Марна с сияющей улыбкой и тёплым платком в руках. Её каштановые волосы, заплетённые в тугую косу, слегка растрепались от ветра, а на щеках играл румянец — видно было, что она только что зашла с улицы.
— Лиза, погода сегодня чудесная! Снег перестал, солнце светит — самое время прогуляться. Выйдем во двор?
Я с радостью отложила книгу. Сидеть в комнате после утренней стычки с Кайрой было невыносимо — хотелось проветриться и выкинуть из головы мысли о высокомерной гостье. В спальне всё ещё витал едва уловимый аромат её тяжёлых духов — сладковатый, с нотками жасмина и пачули, — который раздражал меня с самого утра.
— Конечно, Марна! Только накину шубу.
Мы вышли во внутренний двор замка. Воздух был свежим и прозрачным, словно хрустальный, а снег под ногами издавал приятный хруст, будто рассыпались крошечные льдинки. Солнце, хоть и не грело по‑зимнему, всё же слепило глаза, отражаясь в белоснежных сугробах и ледяных сосульках, свисавших с карнизов. Марна рассказывала о местных обычаях, о том, как раньше устраивали снежные бои на праздник Зимнего солнцестояния, и я невольно улыбнулась, представив Элиана с комом снега в руках — его серьёзное лицо, обычно такое сосредоточенное, наверняка преобразилось бы в тот момент, став почти мальчишеским.
— А вон и лорд Элиан с госпожой Кайрой, — вдруг сказала Марна, кивая в сторону арки.
Я обернулась. Элиан в тёмном зимнем плаще шёл по дорожке, ведя под руку Кайру. Его фигура в строгом чёрном одеянии выглядела особенно внушительно на фоне ослепительно белого снега, а походка была ровной и уверенной. Кайра щебетала без умолку, то и дело поправляя локон или касаясь его рукава. Её изумрудное платье, расшитое серебряной нитью, ярко выделялось на фоне белоснежного двора, а смех разносился далеко вокруг, звонкий и переливистый, словно трели зимней птицы. За ними, словно тень, следовал слуга с корзинкой — видимо, с тёплыми напитками, от которых в морозном воздухе поднимался едва заметный пар.
Кайра то и дело оглядывалась, будто проверяла, смотрит ли кто‑то на их эффектную пару. Её лицо, обрамлённое идеально уложенными локонами, сияло от удовольствия, а глаза блестели, словно два драгоценных камня.
— И правда, как хвост, — пробормотала я, сама не заметив, как сжала пальцы в перчатках, чувствуя, как шершавая ткань натирает кожу.
Марна тихо хихикнула:
— Не обращайте внимания, Лиза. Кайра всегда такая — любит быть в центре внимания.
Но я уже не слушала. Что‑то внутри закипало — то ли раздражение, то ли детская жажда справедливости. Я наклонилась, быстро слепила плотный снежок, ощущая, как холодный снег просачивается сквозь перчатки, и, не раздумывая, метнула в сторону прогуливающейся пары.
Снежок пролетел по изящной дуге, оставляя в воздухе едва заметный белый след, и…
Бац!
Прямо в щёку Кайре.
Та взвизгнула, театрально отшатнулась и, раскинув руки, рухнула в снег, будто её сразила невидимая стрела. Её изумрудное платье тут же покрылось белыми хлопьями, а локоны растрепались, выбившись из причёски.
— Ах! Я умираю! — воскликнула она, картинно прикрывая глаза. — Меня атаковали!
Марна за моей спиной подавилась смешком, а я замерла с открытым ртом, чувствуя, как сердце колотится где‑то в горле.
Элиан резко обернулся, его лицо было непроницаемым, но в глазах мелькнуло что‑то похожее на удивление. Он шагнул к Кайре, но…
В этот момент второй снежок, слепленный моими дрожащими от смеха пальцами, прилетел прямо ему в плечо. Холодные крошки разлетелись по тёмной ткани плаща, оставив на ней крошечные белые пятна.
— Что за… — он резко поднял голову, и его взгляд встретился с моим. В его серых глазах, обычно таких холодных и отстранённых, сейчас плясали озорные искорки.
Я попыталась сделать невинный вид, но губы предательски дрожали, а в груди разрасталось щекочущее чувство веселья.
— Это не я! — выпалила я, поднимая руки. — Это ветер!
— Ветер? — Элиан стряхнул снег с плаща, и в его голосе прозвучала едва уловимая ирония. — В замке, где нет сквозняков?
Кайра тем временем села в снегу, отряхнула платье и вдруг расхохоталась. Её смех, сначала сдержанный, быстро превратился в звонкий, искренний, и она запрокинула голову, позволяя снегу осыпаться с её волос.
— О, это было неожиданно! — она поднялась, отряхиваясь. — Лиза, вы просто мастер скрытой атаки.
— Я не планировала… — начала я, но Марна тихонько толкнула меня локтем, и я почувствовала, как её тёплая рука на мгновение коснулась моего локтя.
— Признайтесь, это было забавно, — шепнула она, и в её глазах заплясали весёлые огоньки.
Элиан, к моему удивлению, не рассердился. Он посмотрел на меня, потом на Кайру, которая всё ещё смеялась, и покачал головой:
— Похоже, у нас сегодня праздник снежков. Кайра, может, вам стоит вернуться в замок? А Лиза… — он сделал паузу, и в уголках его губ мелькнула тень улыбки, едва заметная, но оттого ещё более ценная, — Лиза, кажется, нуждается в компаньоне для прогулки.
— В компаньоне? — я нахмурилась, чувствуя, как румянец медленно поднимается по шее к щекам. — Вы хотите сказать, что…
— Именно это я и хочу сказать. Марна, будьте добры, вернитесь в замок. А вы, Лиза, прогуляйтесь со мной. И постарайтесь больше не метать снежки в мою гостью. Хотя… — он бросил взгляд на Кайру, — судя по её реакции, она не слишком пострадала.
Кайра подняла руки в знак капитуляции:
— Я сдаюсь! Иду греться. Но, Лиза, — она подмигнула мне, и в её взгляде мелькнуло что‑то тёплое, почти дружеское, — в следующий раз предупреждайте, я тоже хочу играть.
Когда она ушла, я осталась стоять рядом с Элианом, чувствуя, как горят щёки, а в животе словно порхают крошечные бабочки. Морозный воздух вдруг стал тяжелее, насыщеннее, будто каждый вдох наполнял меня новым, незнакомым ощущением.
— Ну что, — сказал он, глядя на меня с тем странным выражением, которое я не могла разгадать — то ли лёгкая насмешка, то ли искренний интерес, — прогуляемся? И постарайтесь не использовать снег как оружие. Хотя, должен признать, бросок был точным.
Я не удержалась от улыбки:— Спасибо за комплимент, лорд Элиан.
Он хмыкнул, и мы пошли по заснеженной дорожке, оставляя за собой два ряда следов, которые быстро заметал лёгкий ветерок. Где-то вдали слышался смех слуг, а снег всё так же искрился под солнцем, будто насмехаясь над нашими серьёзными лицами и пытаясь вовлечь в свою весёлую игру.
И только я успела подумать, что день, возможно, не так уж и плох, как за спиной раздался громкий возглас:— Эй, ребята! А мне можно присоединиться? — это Кайл, запыхавшись, выбежал из-за угла, держа в руках два снежка. Его щёки раскраснелись от бега, а в глазах горел азарт. — Я тоже хочу поиграть!
Элиан вздохнул, его плечи слегка дрогнули, будто он пытался сдержать смех, а я рассмеялась. Кажется, день обещал быть куда веселее, чем я ожидала.
Кайл, заметив, что его затея со снежками не встречает горячего отклика, на мгновение приуныл. Его весёлое лицо вытянулось, как у обиженного щенка, а плечи поникли, будто на них легла тяжесть целого мира. Он переминался с ноги на ногу, оставляя на снегу неровные следы, а его дыхание клубилось в морозном воздухе.— Ну и ладно, — пробормотал он, глядя в землю, где талый снег образовал крохотные лужицы. — Думал, хоть немного развлечёмся…
Но тут же встряхнулся, словно отгоняя наваждение, подмигнул нам с озорным блеском в глазах и с размаху запустил снежок в сторону Элиана. Снежок, идеально скатанный, блестел на солнце, будто маленький серебряный шар.
Лорд даже не дрогнул. Лёгкое, почти незаметное движение пальцев — и перед ним вспыхнул полупрозрачный магический щит, переливавшийся, как мыльный пузырь в лучах солнца. Снежок отскочил с звонким хлопком, похожим на треск льда, — и прямиком в меня.
— Ай! — Я отряхнула снег с щеки, ощутив ледяной укол, пробирающий до костей, фыркнула и бросила на Элиана выразительный взгляд, в котором читались и упрёк, и невольное восхищение его ловкостью. — Очень благородно, лорд Элиан. Защитили себя, а я, значит, должна страдать?
Он едва заметно улыбнулся, и в уголках его губ промелькнула тень иронии. Его глаза, ледяные, как зимний рассвет, на мгновение потеплели.— Это была случайность, уверяю вас. Магия иногда… имеет своё мнение.
Я демонстративно закатила глаза, чувствуя, как в груди разгорается игривое настроение. Наклонилась, ощутив, как снег хрустит под моими перчатками, и быстро скатала плотный снежок — такой твёрдый, что он едва поддавался пальцам. Пока Элиан отвлёкся на что-то вдали, резко размахнулась и метнула снежок ему в спину с точностью лучника.С глухим бах!
Попадание!
Элиан резко обернулся, его плащ взметнулся, как крыло хищной птицы. Он шагнул ко мне, явно намереваясь что-то сказать, но тут его нога скользнула на подтаявшем снегу, который предательски хрустнул под каблуком. Он рванулся удержать равновесие, раскинув руки, но…
С глухим бах!
…рухнул прямо на меня.
Мы оба оказались в снегу — я снизу, он сверху. Его руки по обе стороны от моей головы словно обрамляли моё лицо. Наши лица — в считаных сантиметрах друг от друга: я чувствовала тепло его дыхания, видела мельчайшие серебристые крапинки в его глазах, ощущала тяжесть его тела и запах зимнего ветра, смешанный с ароматом его одеколона — терпким, как хвоя.
Щёки вспыхнули, будто зажжённая свеча, и я замерла, не зная, что сказать. Время словно остановилось, а вокруг нас кружились снежинки, будто танцуя в невидимом вальсе.
А где-то рядом раздался раскатистый хохот Кайла, звонкий и беззаботный, как колокольчик:— О-о-о! Вот это я понимаю — снежная битва с последствиями! Вы точно друг друга достойны, честное слово!
Элиан медленно поднялся, его движения были плавными, несмотря на неловкость ситуации. Он протянул мне руку — ладонь тёплая, сильная, с едва заметными шрамами. Его лицо было серьёзным, но в глазах плясали смешинки, словно маленькие искорки.
— Простите за… невольную близость, — произнёс он сдержанно, но я уловила нотку веселья в его голосе, приглушённую, но отчётливую.
Я приняла помощь, встала, отряхнулась, чувствуя, как снег тает на моих перчатках, оставляя мокрые пятна. Попыталась сохранить достоинство, хотя сердце колотилось, как пойманная птица.
— Ничего страшного. В конце концов, это вы виноваты — не надо было отражать снежок в мою сторону.
Кайл, всё ещё хихикая, сделал шаг вперёд. Его щёки раскраснелись от мороза и смеха, а волосы, взъерошенные, напоминали птичье гнездо.
— Ладно, признаю, я тоже хорош. Но согласитесь, вышло забавно…
Не успел он закончить фразу, как под его ногами вдруг взметнулся снежный вихрь, закружившись, как миниатюрная метель. Воздух наполнился сверкающими кристаллами, а затем…
Плюх!
Кайл шлёпнулся лицом прямо в сугроб, словно нырнул в пушистое белое море. Его ноги дёрнулись, оставив в воздухе следы, а руки беспомощно взмахнули.
— Эй! — Он приподнял голову, весь в снегу, словно снеговик с удивлёнными глазами. Его ресницы и брови покрылись инеем, а на носу блестела капелька воды. Он уставился на Элиана, в его взгляде смешались обида и изумление. — Это было нечестно!
— Взаимно, — спокойно ответил лорд. Его голос звучал ровно, но в уголках губ пряталась едва уловимая улыбка. — Ты начал эту снежную баталию.
Я не смогла сдержать смеха. Кайл, весь в снежных разводах, выглядел настолько комично, что даже Элиан на мгновение улыбнулся — его лицо смягчилось, а глаза потеплели, словно лёд начал таять под весенним солнцем.
— Поднимайтесь, Кайл, — сказала я, протягивая ему руку. Моя ладонь казалась крошечной по сравнению с его широкой ладонью, покрытой снежными крошками. — Вы живы?
— Более‑менее, — пробурчал он, отряхиваясь. Снег осыпался с его одежды, словно серебряная пыль. — Но теперь я точно знаю: с вами, лорд Элиан, лучше не шутить.
Элиан кивнул, снова становясь серьёзным, но его взгляд на мгновение задержался на мне — долгий, изучающий, будто он пытался прочесть что‑то в моих глазах.
— Лиза, — он сделал жест в сторону сада, где заснеженные деревья стояли, как молчаливые стражи, а тропинка манила вглубь, — позвольте сопроводить вас. Думаю, там мы сможем избежать новых снежных инцидентов.
Я кивнула, стараясь не обращать внимания на тепло в груди, которое разливалось, как горячий чай в холодный день. Мы пошли по заснеженной дорожке, оставляя Кайла позади — тот всё ещё ворчал, отряхивая снег с одежды, его силуэт постепенно растворялся в зимней дымке.
— Знаете, — тихо сказала я, глядя вперёд, где солнце играло на снежных шапках деревьев, создавая причудливые блики, — это был самый странный день в замке.
— Соглашусь, — ответил он, его голос звучал мягко, почти шёпотом. — Но, кажется, не самый неприятный.
И в этот момент я поймала его короткий взгляд — тёплый, почти дружеский, в котором мелькнуло что‑то неуловимое, как искра в темноте. Я поняла: что‑то изменилось. Может, не навсегда, но хотя бы на сегодня.
Где‑то за спиной раздался голос Кайла, полный юношеского азарта и обиды:
— Эй, вы куда?! А как же продолжение битвы?!
Мы с Элианом переглянулись — в его глазах я увидела отражение своего смеха, а в моём — отблеск его сдержанной улыбки. Не сговариваясь, мы ускорили шаг, оставляя позади снежные баталии.
Мы шли по заснеженной дорожке, и тишина между нами уже не казалась напряжённой — скорее уютной, словно тёплый плед в холодный вечер. Я разглядывала причудливые тени, которые отбрасывали замёрзшие ветви, и вдруг осознала: после всей этой нелепой снежной баталии мне было удивительно легко рядом с Элианом.
— Почему ты до сих пор говоришь мне «вы»? — спросила я, не поднимая взгляда. — Ты сам предложил перейти на «ты», но всё равно…
Он чуть замедлил шаг, словно взвешивая слова.
— Не привык, — признался просто. — К неформальному общению. Особенно с… — он запнулся, — с теми, кто не входит в мой привычный круг. Но постараюсь.
Я кивнула, чувствуя, как внутри разливается тёплое ощущение.
— О чём ты хотел поговорить? — спросила тише. — Когда позвал прогуляться…
Элиан вздохнул, упрятав руки в карманы плаща.
— Пока ничего определённого. С драконьим цветком всё по‑прежнему неясно. Кайл нашёлупоминания, но они слишком расплывчаты. Похоже, нам потребуется больше времени, чтобы понять, как он может помочь… или не помочь.
Я снова кивнула — на этот раз без слов. Значит, я останусь здесь дольше. Возможно, намного дольше.
— Ничего страшного, — произнесла наконец. — Я всё равно никуда не тороплюсь. Дома меня никто не ждёт.
Элиан резко остановился и посмотрел на меня. В его глазах мелькнуло что‑то похожее на удивление, а следом — на сочувствие.
— У тебя нет семьи? — спросил тихо.
Я пожала плечами, устремив взгляд на заснеженные деревья.
— Родители давно умерли. Друзей… тоже нет. Так что замок — не худшее место, где я могла оказаться.
Он помолчал несколько шагов, потом негромко произнёс:
— Прости. Я не знал.
— А откуда бы ты мог знать? — Я попыталась улыбнуться. — Это не та история, которую рассказывают при первой встрече.
Мы снова замолчали, но теперь молчание было другим. Не неловким, а… понимающим.
— Знаешь, — вдруг сказал он, — возможно, это звучит странно, но… я рад, что ты здесь. Даже если ты иногда бросаешь в меня снежки.
Я рассмеялась — легко, почти беззаботно.
— Обещаю больше не целиться в тебя. Если только ты снова не отразишь снежок в мою сторону.
Он усмехнулся, и на мгновение его лицо стало почти мальчишеским — без привычной ледяной маски.
— Договорились.
Мы дошли до небольшой скамейки под заснеженным дубом. Элиан жестом предложил присесть, и я согласилась. Снег тихо шуршал под ногами, а где‑то вдали раздавался смех Кайла — видимо, он всё ещё развлекался, подбрасывая снежки в воздух.
— Если хочешь, — сказал Элиан, глядя вдаль, — можешь считать этот замок своим домом. Пока мы не разберёмся с магией.
Я взглянула на него, и сердце на миг замерло.
— Спасибо, — прошептала. — Это… много значит.
Он кивнул, и мы снова погрузились в молчание. Но теперь это было молчание, в котором не нужно было ничего объяснять.
Глава 4
Мы сидели на скамейке под заснеженным дубом, наслаждаясь тишиной и неожиданным взаимопониманием. Воздух был свежим и прозрачным, а снег искрился под лучами зимнего солнца, рассыпаясь алмазной пылью на ветвях деревьев. Тени от голых сучьев ложились на белоснежное покрывало, создавая причудливые узоры, похожие на древние руны.
Я уже начала думать, что этот день может стать поворотным в наших отношениях с Элианом, когда тишину нарушил лёгкий скрип снега под чьими‑то ногами — будто кто‑то осторожно ступал по хрупкой ледяной корочке, едва прикрытой пушистым слоем.
К нам подошла Марна. Её щёки раскраснелись от холода, а в глазах читалось лёгкое беспокойство, словно она не решалась прервать что‑то важное. Снежинки, запутавшиеся в её каштановых волосах, медленно таяли, оставляя крошечные капельки воды.
— Лорд Элиан, — обратилась она к нему, слегка поклонившись, — прошу прощения, что прерываю, но госпожа Кайра… Она отказывается надевать то, что ей приготовили для прогулки. Упрямится и зовёт вас. Говорит, что только вы можете ей помочь выбрать наряд.
Я невольно вздохнула и поднялась со скамейки, стряхнув с юбки несколько снежинок, которые успели на неё опуститься.
— Похоже, твой выход, — сказала я с лёгкой улыбкой, стараясь скрыть разочарование. — Ей явно не терпится привлечь твоё внимание.
Элиан тоже встал, отряхнул плащ от снежинок. Его лицо вновь приняло то сдержанное выражение, которое я уже успела выучить наизусть, — маска лорда, хозяина замка. Но в глубине его серых глаз на мгновение мелькнуло что‑то, что я не успела распознать: то ли досада, то ли усталость от вечных обязанностей.
— Извини, — произнёс он негромко. — Похоже, мои обязанности зовут меня.
Я кивнула:
— Конечно. Иди.
Он коротко кивнул в ответ, бросив через плечо:
— Мы продолжим разговор позже, если ты не против.
— Буду ждать, — ответила я чуть слышно. Он, кажется, всё же услышал: на мгновение его шаги замедлились, а затем он ускорил шаг, и его фигура в тёмном плаще растворилась среди заснеженных аллей.
Марна осталась рядом со мной. Она внимательно посмотрела на меня, склонив голову набок, словно пытаясь прочесть мои мысли.
— Всё хорошо, Лиза? — тихо спросила она. — Вы выглядите… задумчивой.
Я улыбнулась, на этот раз искренне:
— Да, Марна, всё хорошо. Правда. Просто день получился таким… насыщенным.
— Это точно, — хихикнула она, и её дыхание превратилось в лёгкое облачко пара. — Сначала снежки, потом разговоры по душам… Замок давно не видел таких событий!
Мы медленно направились к особняку. Я оглянулась на скамейку, где только что сидела с Элианом, и улыбнулась своим мыслям. Следы наших ног на снегу казались двумя переплетающимися тропами, а на спинке скамейки ещё лежал одинокий снежок — видимо, тот самый, который так и не долетел до цели во время нашей игры.
— Знаешь, — сказала я Марне, — кажется, лёд действительно начал таять.
— О, я давно это заметила, — подмигнула она. — Лорд Элиан не так холоден, как хочет казаться. Особенно рядом с вами.
Я почувствовала, как щёки слегка теплеют, но не стала спорить. Вместо этого спросила:
— А что там с Кайрой? Почему она так себя ведёт?
Марна пожала плечами, запахнув потеплее свой вязаный платок:
— Кайра всегда была… особенной. Она с детства влюблена в лорда Элиана, и каждый его визит в её родительский дом превращался в праздник. Она наряжалась, как принцесса, репетировала улыбки перед зеркалом, а её глаза загорались, стоило ему только войти в комнату. Но он никогда не отвечал ей взаимностью — не из жестокости, а просто… не чувствовал того же.
— Понятно, — протянула я. — Значит, она пытается напомнить о себе.
— И, похоже, не очень удачно, — снова хихикнула Марна. — После ваших снежков лорд явно больше думает о вас, чем о её нарядах.
Мы вошли в тёплые коридоры замка, и я почувствовала, как усталость дня начинает наваливаться на плечи. Аромат сосновых дров из камина смешивался с запахом воска от свечей, а под ногами мягко шуршали старинные ковры с выцветшими узорами. Но внутри было тепло — не от камина, а от чего‑то другого, нового, будто где‑то глубоко внутри зажглась маленькая искорка надежды.
— Пойдём, — предложила Марна, — я заварю нам чай с имбирём. После снежных баталий самое то.
— С удовольствием, — улыбнулась я.
По пути я бросила взгляд в окно: снег снова начал падать, крупные хлопья кружились в воздухе, словно танцуя в медленном вальсе. Они прилипали к стеклу, рисуя на нём эфемерные картины, которые тут же стирались новыми снежинками. И в этот момент я поняла: возможно, этот замок — с его скрипучими лестницами и древними портретами на стенах, этот странный мир с его правилами и тайнами, и даже его загадочный хозяин — всё это начинает становиться чем‑то большим, чем просто временным пристанищем. Чем‑то, что может стать… домом.