
– Лазурит? – Я вздёрнула брови. Она сказала «всего лишь»? Очень полезный минерал, который используется не только в качестве полудрагоценного камня для поделок, но и для создания ультрамариновой краски. Глубокий синий, ляпис-лазурь, кажется.
– Да, он самый.
– Очень люблю этот цвет, – улыбнулась я.
– Значит, решено! Позже отправимся посмотреть на руду, когда наверх поднимут первую праздничную тележку. – Леди Шарлотта в очередной раз подвела меня к новому помещению и указала на массивные дубовые створки. – Вот и святая святых нашего Зимнего замка. Загляни, тебе понравится.
Отпустив её локоть, я прошла вперёд и приоткрыла массивную дверцу, слегка скрипнувшую от такого действия. Кто-то явно заботится о состоянии петель каждой двери в каждом помещении этого замка. Или, может быть, опять магия?
– Библиотека…
Моему взору предстало настоящее святилище книг. Огромная зала, освещённая множеством камней под потолком, будто сияла знаниями, запрятанными на страницах всех этих книг, стоящих на полках. От испытанного восторга у меня закружилась голова. Это ж сколько нужно времени, чтобы перечитать всё это?
Точно не сон?
– Вижу, ты сможешь по достоинству оценить труд всей моей жизни. Да что уж там говорить, труд моей семьи. Именно библиотека – главная причина, почему я занимаюсь всеми этими металлами и камнями, чтобы были деньги на покупку очередной книги, очередного фолианта и манускрипта или даже гравюры. Букинисты наверняка сделали целое состояние на моей жажде коллекционировать редкие экземплярчики. Ну, я не в обиде.
– Я могу?..
– Можешь. Но только позволь вначале познакомить тебя с нашим библиотекарем. Он очень ревниво относится к своей работе, иначе подумает ещё, что тебя наняли ему на замену.
Усмехнувшись, леди Шарлотта пояснила сказанное ранее.
– Твоё платье и впрямь довольно скромное, как и ты сама. Я могла бы принять тебя за служанку, если бы не кулон на твоей шее.
– А… Кулон?
– Да. – Немного помолчав, она добавила: – Казалось бы, безделушка, но очень ценная, отпугивает нечисть. Поэтому-то ты наверняка и добралась без приключений в наши края, я права?
– В общем-то, две переправы, один перестой в таверне, и мы были здесь.
– Волки выли по пути? – уточнила бабушка Кейда. – Рычали недовольно?
– Кажется, я тогда спала… Что-то слышала, но уже сложно понять, было ли на самом деле.
– Эх, дитя. Мне бы твою наивную непосредственность, – вздохнула леди Шарлотта. – Береги кулон. За ним могут устроить охоту те, кто знает толк в таких вещах.
– Понимаю.
Ого. Думала, и впрямь безделушка. А оказалось нет?
– Что ж, а вот и Фельче спешит к нам.
Ощущение дежавю посетило меня тотчас, едва я услышала это имя. Странное, нестандартное, где-то вроде бы встречала… Кажется, в одной из книг, которые прочла.
Шелест и тихие шаги послышались, прежде чем я увидела обладателя столь редкого имени.
– Эльф?
– Не чистокровный, но да, ты верно подметила, – шепнула леди Шарлотта, с хитрецой глядя на спешащего к нам «молодого человека». На вид ему было двадцать, может, чуть больше. Но на деле, скорее всего, больше ста.
– Вспомнила! – вскричала я, едва в голове промелькнули строчки из книги. – Он из Элина?
– Ты его знаешь? – изумилась леди Шарлотта.
Ой.
– Нет, нет! Просто я вспомнила о том месте, где обитают эльфы.
– Мне кажется, об этом знают даже младенцы, – хмыкнула бабушка Кейда. – Спишем тебе на ошеломление моей библиотекой.
– Вы правы. Место просто чудесное.
– Рад слышать, – расплылся в улыбке мистер Фельче, – и видеть обладателя настолько прекрасной внешности. Леди?
– Это он, конечно же, обо мне, – пояснила бабушка Кейда, протягивая руку для галантного поцелуя. – Ох и льстец, за это его люблю и лишь временами ненавижу. Мне уже седьмой десяток скоро стукнет, а он даже не постарел, представь себе.
– Представляю, – поддакнула я, борясь с лёгким замешательством. Я определённо читала книгу об этом Фельче. И, кажется, был замок, вампиры, оборотни, противостояние семей. Нет, слишком давно и слишком много с тех пор проглочено других книг, могу напутать.
Молочно-голубого цвета глаза эльфа осмотрели меня внимательно, прежде чем их хозяин проронил с интересом:
– Неужели это то, о чём я думаю?
– Именно.
– Если бы не кулон, я бы и не позволил себе дерзость даже предположить, с кем имею честь говорить, – произнёс эльф на чистом людском диалекте элинского языка. Мы, точнее, жители Лоэлина, позаимствовали эльфийский язык и письменность, укоротив алфавит, а значит, и звуковой ряд согласных и гласных букв. Как-то так.
В целом, Фельче источал одновременно и настороженность, и доброжелательность, но его показная улыбка не позволила себя обмануть. Он видел во мне конкурентку. Или же опасался за сохранность библиотеки? Возможно.
– Ты в чём это?
– Я недавно вернулся из города, – оправдался библиотекарь. – Букинист привёз новые тома Ренрихе Октопульского. Хотел поскорее сообщить вам благую весть, памятуя о том, как вы искали эти книги.
– Копии?
– Оригиналы, – гордо проронил весьма галантный представитель их расы. Обычно эльфы слыли надменными, молчаливыми, высокомерными, но только не Фельче. Казалось, он был увлечён одними лишь книгами. Поэтому и вёл себя весьма раскованно, когда речь заходила о них.
Я снова поморщилась, прогоняя лишние мысли. Не представляю, стоит ли верить подобным воспоминаниям, или же это всё моя фантазия?
– Твой походный костюм совсем никуда не годится.
– По здешней грязи – самое то, – возразил эльф, выставляя вперёд кожаные высокие сапоги длиной до колена.
– Подошва тонкая.
– Мне не холодно, – отмахнулся эльф, облачённый в серый шерстяной костюм и пальто, подбитое горностаем. – А вот мисс Френсис Розеркройц не помешало бы утеплиться.
– Спасибо, шали достаточно.
– Вздор, – не согласилась бабушка Кейда. – Мы обязательно подберём тебе новый гардероб, но сейчас я совершила этот марш-бросок не зря. Ты, дорогой мой, будешь её обучать в то время, пока мы с леди Джейнис заняты.
Поджав губы, эльф недовольно сощурился, но не позволил себе открыто возражать. Памятуя о его своенравии, я вовсе не удивлюсь, если он сейчас задумал какую-то пакость против меня. Вспомнить бы сюжет книги, в которой я встречала такого примечательного персонажа. Высокие скулы – всё как у эльфов, белоснежные волосы заплетены в косичку на самых кончиках. Внушительная шевелюра была перекинута влево и спадала на плечо, где и начиналось свободное плетение, перевязанное золотистым шнурком.
– Я вижу, ты ей понравился. – От леди Шарлотты не укрылся мой интерес к внешности якобы учителя. – Дорогуша, сердце нашего Фельче холоднее самого ледяного кристалла в этих горах. Поэтому я с такой лёгкостью вверяю ему твоё обучение. Однако же, прежде всего мы вместе с леди Джейнис подберём тебе телохранителя и компаньонку.
В очередной раз кивнув, я задумчиво скользила взглядом по стеллажам, неясно что выискивая. Больше всего на свете мне сейчас хотелось только три вещи: поскорее принять ванну, высушить волосы и забраться под тёпленькое одеяло с хорошей увлекательной книгой из этой библиотеки.
– Если есть учебники или же полезная литература, я…
– Для начала нам нужно будет определить глубину твоих знаний, умение читать на разных языках, кроме элинского упрощённого и пушту.
Да, точно ревнивец. К книгам он меня подпустит только через свой труп, если образно выразиться.
– Ну-ну, не жадничай, – пожурила его леди Шарлотта. – Мы хотели бы заняться образованием нашей Френсис, чтобы сделать из неё достойную преемницу.
– Чью именно, смею спросить?
– Мою, глупенький. Я уже устала, хочу и на покой.
– О, – изумился эльф. – Мне казалось, вы хотели как можно скорее приобрести Ренрихе Октопульского, поэтому я заранее договорился доставить его к нам, чтобы вы приняли решение, стоит ли он своих денег. Но…
– Конечно же я хочу подержать в руках этот шедевр! – возмутилась леди Шарлотта, виновато глянув в мою сторону. – Что ж, дорогуша. На этом я тебя оставлю, осмотрись тут и, если хочешь, выбери книгу почитать. А после можешь вернуться к себе в спальню. Чуть позже я тебя навещу. Только передохну немного внизу, сама понимаешь. Эти лестницы для меня – сплошное мучение.
Несмотря на сказанное ею, я прямо-таки видела недовольство во взгляде эльфа-библиотекаря, поэтому спешно заверила:
– Не переживайте, мистер Фельче, леди Шарлотта, я не возьму книгу без вашего ведома. Тем более что наверху у меня лежит первый том «Лесные твари», который мне любезно предоставил ваш внук.
– В самом деле? – удивился эльф, вздёрнув брови. – Из его личной коллекции в кабинете, я полагаю.
– Именно.
– Хм.
– Что ж, – леди Шарлотта улыбнулась мне в очередной раз, – тогда мы пойдём. – И уже провожатому проворчала: – Только сбавь шаг, я за тобой не поспеваю.
Он галантно протянул руку в качестве опоры.
– Леди?
– Как же я тебе завидую, ты бы знал…
Больше слушать их не стала, нехотя вышла из библиотеки, специально не закрывая массивную створку двери на случай, если леди Шарлотта отправится наверх этим путём.
Насколько могу судить, под балюстрадами, между высокими стеллажами прятались проёмы, в которых могли скрываться двери справа и слева. Они попросту были не видны с моего места. Или же это мог быть проход в отдельную секцию. Выход в другое помещение, коридор или лестница?
Позже обязательно всё здесь исследую, но сейчас попробую дозваться личную горничную, чтобы наконец искупаться и отдохнуть с дороги. Надеюсь, чемодан с одеждой, который прибыл со мной в карете, уже успели поднять наверх. Иначе вот будет неудобно переодеваться опять в грязное. Нет, определённо, в комнате был шкаф, там наверняка уже лежат мои распакованные вещи. Это же Зимний замок Амсвеллов, известный на всё королевство богатейший аристократический род, не так ли?
Заспешила наверх по лестнице, окрылённая мыслью о приятных водных процедурах, совершенно не думая ни о чём ином.
Глава 6
Как же здорово после утомительной поездки покушать, а затем хорошенько искупаться и в кроватку, отдохнуть.
Одна проблема – длинные волосы надо бы высушить, чтобы не заболеть. Но как это сделать, если камин в комнате не разведён? Просушить полотенцем, а точнее холстиной, которую мне оставили для подобных нужд?
Когда я попросила Эннель подготовить мне кадку горячей воды и мыльные принадлежности, то совершенно не продумала этот момент. В столице-то было тепло, и я сушила волосы так, простынкой. После того как корни подсохнут, заплетала косу, убирала её под чепчик и забывала о причёске на долгое время. Но здесь такое не прокатит. Надо хорошенько высушить голову. Иначе заболею.
Кстати об этом. Продрогнув из-за мокрой головы, я навертела поскорее тюрбан и забралась под одеяло в батистовой рубашке, ощущая лёгкий озноб.
– Эннель? – позвала я.
– Да, моя госпожа?
– Подскажи, а как в ваших краях сушат волосы?
Округлив глаза вначале, она быстро справилась с первыми эмоциями, подошла к тёплой кровати и достала из-под матраса крупный круглый камешек, похожий на янтарь. Такой же золотисто-оранжевый.
– Вот этим водите у волос, и они высохнут от жара.
– А… – Я протянула руку и взяла у неё магический камень. Тёплый, почти обжигающий!
Теперь понятно, почему меня потянуло именно в кровать. Она была хорошенько нагрета, потому что под матрасом спрятались маленькие круглые камешки-обогреватели.
– Мне вас причесать? – вызвалась на помощь служанка.
– Не нужно, спасибо.
Несмотря на сказанное, Эннель встала у кровати и не спешила уходить.
– Что-то ещё? – уточнила я, когда не выдержала её пристального внимания.
– Я жду ваших распоряжений.
– Можешь идти.
– Моя госпожа, кадку, если позволите, унесут, когда вы оденетесь. И если потребуется моя помощь, у вас на тумбе стоит колокольчик. Я буду в соседней комнате.
– Благодарю.
Служанка мне улыбнулась и поспешила выйти.
До сих пор не могу привыкнуть к тому, что я «госпожа». Не мне жаловаться, конечно. Но очень сложно заставить себя повелевать. То и дело хочется вежливо просить.
Собственно, попросить о помощи, чтобы высушить голову?
Нет. Я сама!
Кстати…
Камень, который лежал у меня на ладони, был очень тёплый и красиво переливался перламутром, но для моей задумки был слишком тяжёлый и немного не подходил. Вот если найти камешек поменьше, то можно и прибегнуть к маленькой хитрости.
Иными словами, заплести косу, собрать её корзинкой и в центре поместить магический камень, который будет сушить мне волосы, будучи спрятанным под чепчиком.
А что?
Очень даже оригинальная идея пришла мне в голову. Найти бы только камень подходящий, чтобы хорошо держался на месте.
Нехотя вылезла из-под одеяла и первым делом обула тапочки. Чулки будут позже, они лежали у меня в шкафу, а до него топать и топать. Снова замёрзну по пути. Поэтому для начала решу вопрос с сушкой волос, а затем уже чулки и всё остальное. И вообще, махровый халат бы приобрести, чтобы укутываться в него после водных процедур. Вот было бы здорово.
Жаль, что я в этой жизни такая мерзлячка.
Ну, зато идею дельную придумала. Это же согревающие камни можно в карманах носить, не так ли?
Точно ведь! Это как грелка!
Улыбнувшись собственным мыслям, я приподняла матрас и быстро нашла то, что искала. Камешек поменьше, аккурат нужного размера. В половину первого экземплярчика, который для меня достала Эннель. А тот я и приспособлю в кармане, чтобы греть руки и ноги.
Секунда, и я снова нырнула под одеяло, охотно закутываясь по самый нос, а уже после приспособила маленький камешек прямо в тюрбан, понимая отчётливо, по такому холоду расчесать и заплести косу не смогу. Продрогну.
Ох уж этот холод собачий! Зато не скучно. Да и тепло камня уже пробралось через ткань и приятно грело, вызывая во мне лёгкую сонливость. Нет, пока голову не высушу и волосы не расчешу, спать точно не лягу.
Зевнула и потянулась за книгой «Лесные твари», лежащей на тумбе. Не на сон грядущий такое читать, но выбора особого не было. Открыла в самом начале и привычно заскользила взглядом по строчкам рукописи, написанной убористым размашистым почерком.
Технологию книгопечатания, видимо, у них ещё не изобрели. Или мне так повезло наткнуться на оригинал?
Итак, твари лесные и не очень. Что можно о них сказать в целом?
Делились они на три вида. Первые – «неразумные», вторые – «полуразумные» и третьи – сами понимаете. Автор нынешнего труда последних почему-то назвал «хитрыми».
Читать бегло в этом мире было сложно: мне то и дело приходилось разбирать совсем не каллиграфические каракули. Знаю, очень некультурно отзываться о чужом труде подобным образом, но удовольствие от чтения было изрядно подпорчено всяческими спотыканиями об очередное непонятное слово, которое впоследствии оказывалось частью лишней вводной конструкции.
Ох уж эти лесные твари…
Терпение – моё второе имя. Поэтому читала дальше и почти не ворчала, быстро привыкнув к грелке в моих волосах.
Ай, не до неё. Тепло и приятно. Не печёт. Вот и хорошо.
Перелистнула страницу и уставилась на крупные буквы.
Что бы это значило? Перво-наперво автор отвёл одну из начальных глав сразу же после классификации одному основному разделу под заголовком: «Оборотни обыкновенные», которые в свою очередь, согласно схеме, разделялись на несколько ветвей. Вервольфы, перевёртыши, волки-оборотни, ликантропы и волколаки.
Всё собрали под один знаменатель и даже, кажись, славянский фольклор приплели. Или это уже мы, земляне, позаимствовали информацию из другого мира? Ха! Но с чего бы вдруг такому случиться?
А ещё: вот бы мне кто-нибудь печеньки принёс погрызть? Настолько интересно!
Ладно, читаю дальше.
Вервольфы, оказывается, это не волки, это отдельный вид лесного хищника, по строению тела больше похожие на когтистых и клыкастых обезьян с волчьей пастью.
Перевернув страницу, я с некоторым трепетом разглядывала мастерски исполненную гравюру, искренне радуясь тому, что на моей шее висит такой простой и, казалось бы, недрагоценный кулон, который меня должен оберегать от встречи с подобными монстрами. Или речь шла только о вампирах? Надо бы узнать. Но не отвлекаюсь.
Автор книги пишет также, что особо крупные мужские особи вервольфов могут достигать трех метров. Их по большей части относят к полуразумным, потому что во время лунной прецессии, раз в восемь лет, они могут на несколько дней обретать человеческую форму. Однако долгая многолетняя жизнь в лесу очень сильно влияет на их умственные способности. Поэтому даже в человеческой форме их легко отличить от обычных людей благодаря звериному поведению и неопрятному внешнему виду.
Подозреваю, под дипломатическим мягким описанием скрывалось нечто большее, чем грязная одежда. Скорее всего, имелась в виду бурная нательная растительность. Ага! Вот они. Так и есть, на следующей гравюре изображался будто неандерталец, но только очень высокого роста, а рядом с ним автор для примера нарисовал обычного человека, чтобы наглядно показать различия.
Выпирающие скулы, массивные надбровные дуги. Хищные клыки.
Ладно, идём дальше. Перевёртыши?
Этих существ автор в первом же предложении окрестил коварнейшим врагом всего человечества. Лисы, еноты и прочие хищники могли на самом деле тоже быть оборотнями в звериной шкуре, так сказать. Причём самые старшие из них имели несколько воплощений. Такие могли спокойно жить среди людей и никак себя не проявлять.
И снова лунная прецессия предстала перед моим взором, но на этот раз в виде непонятного изображения, на котором у эллипсоида автор замерял радиусы, диаметры, дуги и радиальные углы. Сбоку располагалась непонятная мне формула, итоговым значением которой стала цифра «19».
Хорошо, и что она значит?
Пробежалась глазами по строчкам, выискивая ответ на свой вопрос. Оказывается, лунная прецессия бывает нескольких видов, одна случается раз в восемь лет, другая раз в девятнадцать. В зависимости от угла поворота ночного светила на небосводе к земной поверхности, магические камни, скрывающиеся глубоко-глубоко под нами, начинают источать энергию, тем самым наделяя некоторых людей (чаще всего против их воли) магическими способностями и особенностями, с этим связанными.
Получается, перевёртыши – это изначально люди, которые под действием внешних сил стали оборотнями? Но тогда почему автор относит их к лесным тварям? Непонятно…
Прищурившись, я стала сильнее вчитываться, стараясь запомнить каждое слово из написанного.
Но каково же было моё удивление, когда я увидела абзац, полный вопросов без ответов. Автор и сам был бы не против узнать и надеялся, что кто-то из его последователей или учеников найдёт ответы и выпустит новую книгу с разъяснениями!
Вот это да…
Зачем тогда начинать тему, если не раскрывать её смысл?
Ладно, читаю дальше. Итого. Классификацию оборотней я запомнила, про перевёртышей тоже. Волколаки и ликантропы – это разновидности оборотней, которые отличаются от первых двух подвидов строением тела, если первые могут разгибать хребет и стоять на двух ногах, то эти ходят только на четвереньках, как волки, из-за специфического строения задних лап. Хорошо, а человеческая форма у них имеется? Какая? Могут ли быть людьми или нет? Когда?
И снова увидела лишь множество авторских вопросов без ответов.
Вздохнула, перелистывая дальше.
Ага, а вот пошла уже глава про укус оборотня.
Оказывается, после заражения вирусом оборотня не обязательно станешь таким же, как он. Всё зависит от того, попал ли вирус в кровь – шейную артерию – или же в ткань конечностей, так сказать. В таком случае укушенного можно спасти, ампутировав заражённую плоть.
Но есть и другой способ.
Семшельские травы.
Понятия не имею, что это, но на всякий случай запомнила. Ага. Вот и картинка той самой травы, похожей на высокую осоку с небольшой кисточкой семян на конце.
Без многократного процеживания и кипячения семшельский настой пить категорически запрещено из-за сивушных эфирных масел, которые могут вызывать отравление.
Иными словами, вызывать агрессию или же сонливость, но чаще всего тошноту. И снова этот знак вопроса после утверждения. Получается, автор и сам не знал про побочные эффекты?
С другой стороны, откуда бы ему знать? Для медицинских опытов обычно выбирают большую группу добровольцев. А где бы их взять в этом мире?
Рабство здесь запрещено. И хорошо, что так.
Но, кстати, в противовес тому, договорные династические браки – это норма жизни всей аристократии Лоэлина. По любви браки заключают единицы. Мужчинам, конечно же, проще в этом плане. У них больше свобод и прав, чем у женщин. Иногда имеется даже право выбора. Но одно мне нравится точно.
Деньги.
Титул могут унаследовать и дочери, за неимением наследника мужского пола, так и выплаты из казны назначают напрямую, без участия опекунов, дядь и прочих, иных родственников.
Какая-никакая, а финансовая независимость в этом королевстве у женщин имелась. Не хватало только избирательного права. Для всех. Король принимал законы, но я, как низкородная – дочь барона, в эту часть истории не лезла и даже не интересовалась.
Знаю только, что он есть – король. Как зовут – увы. Кстати, а хорошо бы узнать? Иначе могу попасть в некрасивую ситуацию, создам о себе плохое впечатление.
Так, отставить лишние мысли.
Отвлёкшись от чтения, я поняла, что бесцельно листаю книгу. История оборотней, полная пробелов и вопросов, быстро подошла к концу, и следующий раздел был отведён таким существам, как «банши». О! А это мы почитаем!
«Вой, душераздирающий крик» – основной инструмент влияния на разум человека. Получается, это их оружие против нас?
М-м-м. Непонятное слово…
А! Вот!
В зависимости от силы и тональности голоса вой может вызывать временную глухоту, дезориентацию в пространстве или же сонливость. Да, понятно, иными словами, он может отправить в бессознательное состояние. А кроме этого пленить.
Последнее слово подчёркнуто дважды.
Как это понимать?
Запудрить мозги? Звуковой гипноз?
Страшно прям. И что, я проехала мимо них и даже не услышала ни разу?
Ладно, запомню и это, как противостоять – убить банши.
Ага. А если что-то другое? Перекричать или, может, магия какая защитная имеется, артефакт, кулон? Настой для ясности мышления?
Увы. Картинка, описание и всё.
Ладно, идём дальше.
О, а это что за рогач такой жуткий! Оскал, как у клыкастого монстра. Бр-р-р! Кожа бледная, наряд на нём человеческий, когти – ух какие! Написано «Сатиры»…
Тук-тук. Послышался стук в дверь. Невовремя. Только-только стоило увлечься чтением…
– Госпожа! – позвала меня служанка. – К вам гости!
Я подняла взгляд от книги и растерянно оглядела комнату, останавливаясь на кадке с остывшей водой.
Ой, кажется, я забыла одеться и позвать прислугу, чтобы убрали отсюда мыльные принадлежности и прочее. И что за гость такой прибыл? Неужели леди Шарлотта поднялась наверх?
Ладно, уже поздно что-то менять. Отложила книгу на прикроватную тумбу к янтарному камешку, который я так и не вернула на место.
– Минутку! – крикнула я, чтобы меня не потревожили, пока я буду одеваться.
Первым делом аккуратно размотала тюрбан и вынула камешек поменьше, отправила его к собрату, так сказать, пристроила рядышком. После пощупала косу. Удивительное дело! Волосы высохли и были приятные и шелковистые.
Нехотя вынырнула из-под одеяла и, обув тапочки, пробежала к шкафу, а там застыла от вида собственных платьев.
Эгей, я ж такое сама не надену.
Поэтому вернулась назад к тумбе за колокольчиком, позвонила служанке.
Она вошла в комнату без стука, одна.
– Мне всё же нужна помощь.
– Моя госпожа?
– Одна я не смогу надеть платье, – развела руками я.
Не сказав больше ни слова, опытная горничная приступила к моим сборам, поэтому уже спустя пять минут я с удивлением смотрела в зеркало и не могла поверить, что это на самом деле я.
– Вот так.
– Спасибо огромное! – забылась я.
Смутившись, Эннель слегка покраснела и указала на дверь.
– Гость ждёт вас внизу. Леди Шарлотта отдыхает. А леди Джейнис уехала в город. Распоряжений от них не поступало, поэтому я решила узнать у вас, захотите ли вы принять гостя?
– А кто он?
– Представился другом вашего отца. Сэр Балрик Терренс.
И снова перед глазами промелькнули воспоминания. Я точно где-то слышала или видела это имя. Как и Фельче, впрочем. Неужели в одной и той же истории?
Быть не может.
Помотала головой, прогоняя неприятное ощущение дежавю.
– Госпожа? Вам не нравится причёска?