
— Совершенно верно, мисс, — склонил голову механический кот.
— Но? — ведь тут точно должно быть «но».
— Но их создание не оправдало ожиданий милорда. Слишком много пыли, — сморщил он нос.
Потрясающе! Он ещё и эмоции выражать может!
— А вы? — полюбопытствовала я. — Вы же можете выполнять многие функции не хуже людей? Я права?
— О! Я венец творений милорда в этой отрасли! — гордо ответил кот.
— И пыли от вас нет… — пробормотала я себе под нос, но конечно же, была услышана.
Дворецкий важно кивнул.
Это механическое создание явно гордилось собой, и отсутствие пыли и смога оно восприняло, в отличие от человека, как своё достоинство, а не оскорбительное замечание.
Дела были сделаны, одна маленькая победа одержана, а рабочее время подошло к концу. Я не стала идти снова пытать моего работодателя, выжимая из него задания для себя. Пусть сам фантазирует, если хочет.
А я пойду к себе в комнату. Во-первых, надо переодеться к ужину, а во-вторых, у меня, как и у любой порядочной леди, были свои дела.
Скинув ставшее нечистым после посещения «страховой» платье, я облачилась в белую шёлковую блузу, чёрную юбку с тонкими, едва проступающими золотыми нитями, и такой же жилет к ней.
Волосы я распустила и сделала более пышную причёску на вечер, закрепив их черепаховым гребнем.
Прекрасно. Я посмотрела на себя в узкое зеркало в спальне: эффектно, со вкусом, но без претензий. Почти. Высокие каблуки придали мне роста и значимости. Чёрные взбитые в высокую причёску волосы резче стали подчёркивать зелёный цвет глаз, и я себе очень понравилась.
Спросите, куда я так собралась? Неужели для ужина среди слуг? Или на встречу с тайным любовником?
Нет, я считаю, женщина должна одеваться прежде всего для себя (если, конечно, не требуется продемонстрировать своё преимущество перед другими леди или соблазнить мужчину). Одеваться так, чтобы было и удобно, и чтобы ты чувствовала себя... в безопасности? Скорее, во всеоружии.
А мне предстояло два важных разговора.
Первому мужчине будет, конечно, всё равно как я одета, да хоть бы и голая была. Но, думаю, ему было бы приятно посмотреть на меня такую, а второму… Со вторым будет совсем другой разговор.
И я достала свой переговорный аппарат. Редкая по нынешним временам разработка.
Раньше, когда магия была при власти, да и вообще была, использовали волшебные зеркала: большие — на дальние расстояния и маленькие портативные, как пудреницы, в пределах города.
Была, кажется, теория, чем больше размер зеркального покрытия, тем дальше можно связаться. По слухам, даже с другими странами связывались, ну, с теми, которые нынче для нас не существуют.
Вы спросите, почему другие страны для нас не существуют? А потому что наша страна, наш мир — это остров. Большой, конечно, но всё-таки отрезанный от других земель немаленькими такими морями.
Существует версия, что после кризиса с магическим фоном мы обособились от других стран, сначала потеряв связь, а потом и вовсе закрылись в целях безопасности.
Но я-то помню, пусть и смутно, что началась эта история с обособлением гораздо раньше.
Впрочем, сейчас это неважно. Я щёлкнула выключателем на маленьком приборчике и стала ждать соединения.
Сейчас, как я и сказала, не было магических зеркал, и связь осуществлялась в основном с помощью бумажных писем, почтовые вагоны были прикреплены к каждому поезду и развозили их довольно-таки скоро по всей стране. Пара недель — и ваше послание будет доставлено.
Это, безусловно, подходило для красивого поздравления с днем рождения или соболезнований по поводу похорон. Но если нужно срочно передать важную информацию и тут же получить ответ, почта была не лучшим решением.
Поэтому один из Создателей (не наш министр) придумал такую удивительную вещь, как телефонная связь. Голос передавался по протянутым проводам, а само соединение осуществлялось через коммутаторы. Этакие специальные заведения, где работали в основном женщины.
У меня там были хорошие знакомые, кстати. И это было полезно.
Ибо телефонные аппараты могли позволить себе исключительно богатые люди и государственные учреждения. Не так-то легко протянуть провода по всей стране, да и во все дома в городе — это было накладно.
Я, безусловно, могла бы воспользоваться аппаратом министра, уже успела увидеть, что в этом доме был такой и не один. Но мне была важна приватность. Кто помешает взять трубку с другого аппарата и тому же дворецкому записать весь мой разговор?
Поэтому я и воспользовалась тем устройством, что мне выдал приятель. Суть его я не знала, более того, было подозрение, что этот аппарат мог работать не только на технических возможностях, но и на магических (как? Лучше не спрашивайте).
Главное — в том, что он мог на короткое время осуществить связь между мною и лицом, у которого есть второй такой экземпляр. Разработка явно новейшая, и её законность вызывает сомнения, но… Что поделать, если надо?
Гудки наконец закончились, и я услышала знакомый голос:
— Как ты? — с небольшой хрипотцой спросил мой «жених».
— Я нашла его, Анри Легранжа.
Глава 4
Анри Легранж — гениальный механик, Создатель создателей. Творитель — как его называли некоторые. Он не был с нашего острова, а значит, этот человек не был и из нашего мира.
Беглец, предатель, изменник родины, тут не совсем понятно, какую именно родину имеют в виду. Подозреваю, что разную и зависящую от точки зрения того, кто говорит, ну или от политических взглядов произносящего это.
Ах, да! Он ещё и кара Господня для одних и Порождение дьявола для других. У нас на острове не строго относятся к религии. Всем наплевать. Главное, что сейчас чтит правитель, то и мы будем почитать. Не слишком, в основном по праздникам.
Оно и не странно. В мире, где люди бывали равными богам, в магическую эпоху, и где потом занялись наукой и техникой, нет места трепетным размышлениям о душе, вере и любви (если она не плотская, конечно). А вот время подумать о смерти есть всегда. Вольно или невольно. Оттого и расплодилось в своё время много культов на эту тему: кто кровь пил, кто сердцами невинных девственниц питался (ещё одно подтверждение, что очень невыгодно долго девственницей оставаться).
И как естественный противовес этим извращенцам, возникали и более праведные культы. Иногда праведники были такие праведные, что до тошноты. Так что не знаешь, кто действительно хуже: те, кто честно твою кровь сцеживают в бокальчик, или те, кто тебе ежечасно мозги промывают.
По мне, так лучше кровь в бокальчик. Рассудок свой я ценю больше.
Так вот, Анри Легранж насолил им всем. Одним — тем, что вмешивался в планы Господа, другим — тем, что творил много. Вы правильно поняли, насолил всем одним и тем же.
Именно он, каким-то чудом попав с континента во время магического кризиса в нашу страну (по моему скромному мнению, скорее, оставшись), подкинул аристократам с деньгами идею железных дорог и паровозов.
А там, где бал правят деньги, в какой-то момент испаряется не пар, а желание делиться. Вот так его и записали в шпионы. Но и сам Легранж был не так прост, и в какой-то момент просто исчез с политической арены.
Слухи ходили разные: кто думал, что он умер (и вряд ли своей смертью), кто-то предполагал, что великий учёный вернулся к себе на континент.
У нас с «женихом» были данные, что он жив и точно не вернулся на континент. Почему точно? А потому, что важные люди из мест, которых нет, сулили немалые деньги за его возвращение. Ну или хотя бы информацию о нём.
И вот, теперь этот шпион, судя по всему, тайно, что-то творит в поместье самого министра технологий.
Очень интересно.
На другом конце трубки замерли.
— Ничего не делай, милая. Время не подходящее, — хрипло покаркал мне «жених».
— И не собиралась, — фыркнула я.
И так было понятно, что, отсылая в «страховую» комнату, меня проверяли не только на компетентность, но и на шпионаж. Холодные мурашки поползли у меня вдоль позвоночника. Очень сомневаюсь, что обнаружь я свою осведомлённость, меня бы просто уволили.
В трубке помолчали, не сомневаясь в моей разумности, а скорее так... для поддержки.
— Хорошо работай, милая. Ты давно добивалась этой должности, так что прояви себя во всём блеске.
— Спасибо, и прекрати называть меня милой. От этого обращения тошнит.
Мне ожидаемо ответили:
— Больше не буду, милая.
Я даже не разозлилась, привыкла.
— Есть новости? — спросила, переключая тему.
В трубке внезапно не только захрипели, но и засопели:
— Есть.
Новости мне не понравились. Но будем работать с тем, что есть.
А я пошла очаровывать главного мужчину в этом доме. По моему мнению. Ибо, если мужчина умеет прекрасно готовить пирог с земляникой... то он сможет и черничный пудинг приготовить!
Да. Ягодные пироги — моя слабость. И, надеюсь, единственная. А я за то, чтобы получать удовольствие от жизни. Даже если это жизнь в не самом приветливом и нелюдимом загородном имении опасного и властного человека.
И я снова спустилась вниз, в этот раз в более приятное место — на кухню.
Увы, как это часто бывает с интересными и полезными мужчинами, тут была конкурентка.
Миссис Тапсон, домоправительница уже вовсю раздавала указания по ужину. И ладно бы по ужину, по десерту!
— Вам обязательно нужно сделать кисель. Он положительно сказывается на пищеварении.
— Но у нас же гостья, я хотел сделать пирог...
— Мисс Капсон не гостья, а такой же служащий нашего дома, как и мы с вами, Барни. Не нужно никаких особенных излишеств.
— Добрый вечер! — улыбнувшись, я вступила в битву за десерт. — Миссис Тапсон, безусловно, права, Барни. Я такой же член этого поместья, как и все. И я просто уверена, что вы уж точно знаете, что подойдет сегодня для сладкого после ужина. Согласны, уважаемая миссис Тапсон?
Я прямо смотрела в глаза сопернице. Унылый кисель! Как бы не так!
— У вас же, судя по цвету лица, деликатная проблема, миссис Тапсон? Расстройство кишечника? — заботливо громким шепотом проговорила я, наклоняясь поближе к домоправительнице.
И если до моего «деликатного» вторжения, её лицо действительно имело бледный, слегка желтоватый вид, то сейчас оно пошло красными пятнами.
Что ж, полезно немного поволноваться при малокровии. Наверное.
— У меня нет никакого заболевания, мисс Капсон! — выпалила она.
— Отлично! Тогда вам не повредит черничный пудинг! Барни, вы же выполните эту маленькую просьбу для нас обеих? Уверена, Бэтси будет только «за»!
— Конечно, мисс Капсон! — задорно хохотнул повар. И засвистев популярную уличную песенку неприличного содержания, потянулся за свежими ягодами.
Миссис домоправительница позорно покинула поле битвы, но я была уверена, она ещё вернётся.
— А вы умеете, мисс, управляться с врединами! — подмигнул повар, развернувшись ко мне.
— Я просто ещё в обед заметила чашу со свежими ягодами, что вы подготовили, Барни! И мне подумалось, что раз ваш земляничный пирог был чудесен, то на ужин вы создадите нечто не менее прекрасное! — подлизалась я.
И успешно, повар просто сиял!
Что ж, мой первый рабочий день прошёл удачно и, главное, без жертв! Если не считать домоправительницы.
Утро выдалось менее замечательным, чем вечер, но, если сравнивать с прошлым, то более-менее.
Мне удалось прийти на рабочее место раньше лорда Клайфорда всего на несколько секунд. Для этого пришлось встать в шесть утра. Одета я была в очередное чёрное рабочее платье из плотного материала с глухо застёгнутым под горло воротничком и длинной узкой, но только на вид, юбкой (я не люблю одежду, сдерживающую шаг). И конечно, я надела короткие перчатки из чёрного кружева. Может они и не сильно защитят стерильный дом от моего живого влияния, но смотрятся они хорошо.
В новую эпоху женщины-служащие часто носили чёрное. В основном по той причине, что чёрной пыли на такой ткани не видно. Но, следуя женской привычке, дамы старались украшать себя чем-то более ярким. Брошью или платочком, элегантно затянутым на шее. Самые отважные пришивали белые манжеты и меняли их по два раза в день.
Я же предпочитала не утруждать себя подобным в рабочей обстановке. Чёрный цвет, на мой взгляд, и так достаточно элегантный. Так что к дьяволу платочки и манжетики! Всё, что я позволила себе из украшений, так это медальон с часами, надетый поверх платья.
Министр, не особо оценив мой вид, но абсолютно точно, оценив мой ранний приход, хмыкнул:
— Вы вчера неплохо справились, мисс... как вас там?
— Капсон, милорд, — спокойно отреагировала на нарочитую забывчивость начальства.
— Ну да, — кивнул он. — А теперь я жду не менее интригующих результатов.
— Результатов, сэр?
— Ну вам же теперь нужно предоставить всё, что вы пообещали «Мастеру».
И коварно ухмыляясь, лорд Клайфорд проследовал в свой кабинет.
А я поняла, что будет нелегко.
И действительно, если сам министр технологий, пряча у себя Великого Создателя, не смог обеспечить его всем необходим, то с чего я решила, что будет легко? Хотя, с другой стороны... у младшей служащей с хорошим опытом есть свои связи и возможности.
И я пустилась очаровывать.
Ибо прикорм живого чудища нужно осуществлять по расписанию.
И в этот раз я воспользовалась аппаратом самого министра Клайфорда. Точнее, тем его двойником, что стоял у меня в приёмной.
Обзвонив всех знакомых поставщиков, я слегка приуныла. Нет, расходный инструмент, что от меня потребовали вначале, я смогла обеспечить в большом количестве, и к обеду он уже будет доставлен в поместье.
А вот пару редких материалов, которые, поверив мне, заказал Легранж, было просто не найти. По слухам, было что-то похожее где-то на восточном побережье, но в то место даже поезда не ходят. Уже не говоря о телефонной связи, чтобы убедиться в его наличии.
И главным материалом этот был, как ни странно, саллар. Он нужен для сплава другого материала, который используется в создании живых механизмов, таких, как наш дворецкий. Я не в курсе подробностей, но насколько мне хватает образования, он нужен для работы мозга этих созданий.
Уж не знаю, что собирается делать с ним Легранж: думающий паровоз или говорящий снаряд, но добыть его мне надо, если хочу до конца приручить это живое чудище.
Проблема в том, что, если добывать его из естественных источников, то мне нужно найти соляное озеро. Причём желательно никому не принадлежащее. А таких в нашей стране нет. Их в принципе-то немного. Всего два.
Я тяжело вздохнула. Пока можно проведать чудовище, порадовать его скорыми поставками расходников, и заодно проверить, выдал ли кот-дворецкий ему паровика.
С сожалением осмотрев своё платье, я прикинула, с какой частотой мне нужна будет новая одежда: сто процентов после каждого посещения «страховой» комнаты!
Открыв дверь, я ожидала увидеть пучеглазое чудовище где-нибудь на полу с кучей инструментов или удерживающим в могучих руках разрывающийся снаряд подозрительного назначения.
Но попала я по-настоящему в царство пара. Никогда раньше не задумывалась, что пар тоже может быть разным. В моём представлении, это всегда был просто густой туман.
Оказалось, нет.
В смысле, туман был. Но кроме него ещё более плотные клубы пара извивались в пространстве, создавая эффект гейзеров.
Едва я сделала шаг вперёд, как на меня надвинулась целая гора пара. По мере её продвижения, я поняла, что это вовсе не пар, а чудовище. Моё живое чудовище, к которому я пришла. А когда оно придвинулось ближе, я поняла, что чудовище было голое.
Целая гора обнажённых мускулов, блестящих от влаги. Признаюсь, было трудно оторвать взгляд от живота с чётко очерченными кубиками и мощной груди.
— Мисс Валери? — раздался голос у меня над головой.
— Да? — спросила я, продолжая пялиться на обнажённое великолепие.
— С вами всё в порядке?
— Безусловно, — я продолжала любоваться видами, и даже стала понимать, как мне нравится моя новая работа.
Тут сверкнула красная молния, я не успела отреагировать, как меня подхватили и прижали к себе. Только теперь я подняла голову.
Сегодня живое (и обнажённое) чудовище было без очков, делающих его глаза страшно выпуклыми. Сегодня на меня вместо чудища смотрел красавец с карими, почти до черноты, глазами, а влажные медные волосы, плотно прилегая к шее, подчёркивали его скульптурную внешность.
Боюсь, мой рот приоткрылся. Никогда я раньше не видела изображений Анри Легранжа. Его внешность описывали скупо, в основном, высокий рост и большую физическую силу. А проще говоря, писали, что он иностранец. Будто бы это позволит сразу его опознать.
— Вам удобно? — спросило меня красивое чудовище.
— Весьма, — не стала отрицать я.
Так как меня прижали к себе достаточно сильно, то я с удовольствием смогла физически оценить мощь его фигуры. Единственное, что вызвало разочарование, — так это кожаная короткая юбка на его бёдрах, наподобие тех, что носили имперцы древних времён.
— Я пришла сообщить, что расходники приедут уже сегодня к обеду. Надеюсь, это не сильно вас замедлит?
— Ничуть, — ответил он. — Мне есть чем заняться.
Объятия мужчины стали крепче.
Глава 5
Меня сжали крепче и... переставили себе за спину. А рядом с тем местом, где я только что стояла, сверкнула красная молния.
— Прошу прощения, мисс Капсон, но у меня тут эксперимент в самом разгаре. Опасно немного. И спасибо вам за хорошие новости. Расходники как раз скоро пригодятся!
Меня любезно выставляли восвояси. В принципе, и ожидаемо, и понятно. Занят человек.
— Вам паровика выдали? — спросила я у мускулистой спины, любуясь новыми видами.
— О да, мисс, спасибо. Вот с ним-то мы это всё и затеяли! — повёл огромной ручищей он, обрисовывая заполненное летучей влагой пространство.
«Гм, значит, паровик не просто на паре работает, он его ещё и создаёт?» — подумала я, как ко мне развернулись передом.
— А если хотите, можете остаться и посмотреть, мисс, — тёмно-карие глаза чудища сверкали. — Вам только снять с себя это нужно, — показал он на моё платье, юбка которого уже страстно льнула к ногам. — Взмокните вся.
Я с любопытством всмотрелась в его глаза. Неужели со мной флиртуют? Однако, карий взгляд выражал невинность. Ладно, разберёмся попозже.
— Благодарю вас, но, увы, у меня ещё дела, — с сожалением выдала я. — Желаю вам успехов!
Великан пожал могучими плечами и первым скрылся в паровом тумане. Видимо, там было нечто гораздо более интересное, чем мокрый младший помощник министра.
Выбравшись из «страховой» комнаты (кстати, надо узнать у дворецкого, почему она так называется), и идя к себе, чтобы в очередной раз переодеться, я столкнулась с Кристофером Клайфордом.
Что он тут делал, неизвестно, но в данный момент этот повеса с интересом рассматривал меня. Оценил всё: и мокрую, обрисовывающую ноги юбку, и выбившиеся влажные волосы, и тяжело вздымающуюся грудь (я спешила, но бежать себе не позволила).
К груди-то он и обратился:
— Ну привет, прелестное суровое создание!
— И вам не скучать, – ответила я, пробираясь мимо него.
Мою «деликатность» не оценили, и нагло прижали меня к стене.
— Уверены, что хотите этого? — спросила я, поднимая глаза на молодого мужчину.
— Безусловно, — жарко прошептали, медленно наклоняясь к моим губам.
— Ну хорошо, — согласилась я, и сделала подножку.
— Хорошего дня, милорд, — бросила я растянувшемуся на полу герою, стремительно удаляясь по направлению к своим апартаментам.
И только войдя в свою гостиную и плотно закрыв дверь, я задумалась: а что, собственно говоря, делал младший брат хозяина «Феррум-Хауса» возле комнат его младшего помощника?
Вряд ли моя не совсем стандартная для наших мест внешность вызвала такой огонь в его крови. Да, на нашем острове в основном преобладали блондины и блондинки. Но и тёмный цвет волос тоже встречался. Да и сами братья Клайфорд обладали чёрной мастью, в смысле, были брюнетами, пусть и с классическими для наших мест синими глазами. Так что не думаю, что мои зелёные кошачьи глаза так сильно запали в душу молодому лорду.
Во внезапно вспыхнувшую страсть я не верила. Что значит отказ простой служащей для искушённого аристократа? На одержимого лорд Кристофер не походил. Может, это задание от брата? Так сказать, очередная проверка на прочность нового помощника?
Конечно, он может оказаться извращенцем, таких немало в «благородной» среде, но... что-то мне подсказывало, что всё не так просто.
Надо к нему присмотреться. Но желательно издалека.
Я переоделась в очередное чёрное платье. С такими темпами они могут и закончиться. Надо спросить Бэтси по поводу, как здесь осуществляется стирка. Наверняка есть какие-то технические особенности.
День только начался, а я уже два наряда сменила. Осмотрев чёрные кружева поверх длинной юбки, я клятвенно пообещала себе больше не спускаться в «страховую» комнату. Не сегодня.
Даже ради красивого обнажённого чудовища.
Остаток дня я провела на аппарате, связываясь, если и не со всем миром, то со всеми своими знакомыми и даже малознакомыми в поисках саллара.
Брат министра больше не появлялся, зато сам лорд Клайфорд вышел из своего логова и ехидно поинтересовался, как у меня дела с салларом.
— Плохо, ваша светлость. Может, подскажете, где искать? — спросила я в лоб своего работодателя, который, казалось, получал удовольствие, что в чём-то удалось прищучить строптивую помощницу. Будто бы и не для него старалась!
— Понятия не имею, мисс... ах да, Капсон! — довольно ответил он.
Я лишь продолжила выполнять свою работу. Ну и бог с ним, этим властным мужчиной.
Но общения с властными мужчинами на этом не закончились.
Сегодня мне повезло встретиться со старшим помощником министра.
Он (да, это был мужчина), насколько я поняла, осуществлял связь между плотно сидящим в «Феррум-Хаусе» лордом Клайфордом и непосредственно самим министерством техники.
Обладатель традиционного имени мистер Уолтер Грин и сам был такой же традиционный и невыразительный. Высокий, худой, с незапоминающимся лицом и феноменальной памятью. У меня даже возникло два предположения: он родной брат нашей домоправительницы, так они были похожи, и что феноменальная память, которой славился министр, на самом деле принадлежит его помощнику.
— Мисс Валери Капсон? – первое, что он спросил, увидев меня.
Я встала для приветствия старшего коллеги. Мою протянутую руку осторожно пожала холодная, но абсолютно сухая рука главного помощника.
— Приятно с вами познакомиться лично, — по лицу мистера Уолтера не было заметно, что ему приятно хоть что-то в этой комнате, но его дальнейшие слова заставили меня усомниться в своих выводах.
— Выпускница колледжа «Соррей», медалистка конкурса машинисток и победительница в Пятом Паровом Забеге среди женщин. Весьма достойно! А ваши рекомендации от графа Валкина и герцога Андерстуда заслуживают отдельного внимания. Я лично выбрал вас среди сотни кандидаток.
Я честно застыла от первой похвалы в этих стенах. Когда по-настоящему оценивают твои навыки, а не внешность, это приятно. Даже такой циничной особе, как я.
— Благодарю, мистер Грин.
Старший помощник важно кивнул:
— Надеюсь, вы достойно послужите «Феррум-Хаусу», мисс Капсон.
Наш профессиональный почти приватный разговор прервал бесцеремонный окрик министра:
— Уолтер! Ну где ты? Не застревай там с красивым личиком, я тебя жду!
Я не сдержалась и скривила своё красивое личико. Уолтер Грин лишь ещё раз церемонно кивнул мне, и вошёл в кабинет к своему хозяину.