Книга Развод и тапочки в котле - читать онлайн бесплатно, автор Елена Михайловна Малиновская. Cтраница 4
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Развод и тапочки в котле
Развод и тапочки в котле
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Развод и тапочки в котле

И безмятежно улыбнулся, по-прежнему не отрывая от меня странно напряженного взгляда.

Я задумчиво почесала кончик носа. Затем неуверенно кивнула.

Наверное, он прав. Хотя не думаю, что наш обман продлится долго. Как я уже говорила, если Мариэлла расспросит официантов, то быстро выяснит, что вчера мы с Патриком покинули ресторан по отдельности друг от друга.

— Как вам будет угодно, — проговорила я. Патрик негромко кашлянул, и я тут же исправилась: — То есть, тебе.

На кухне после этого повисла долгая неуютная пауза. Патрик опять принялся барабанить пальцами по столу, углубившись в какие-то размышления. Арделия старательно морщила лоб, видимо, продумывая очередной план мести Витору. Ну а я… Я просто хотела выпроводить гостей как можно быстрее и побыть в долгожданном одиночестве.

Что-то уже голова кругом от всех этих событий и потрясений.

— Ну так что, идем к Витору? — наконец, повторила недавнее предложение Арделия и мечтательно прищурилась. — Ох, прям руки чешутся навалять ему как следует!

— Патрик прав, это далеко не лучшая идея, — осадила я подругу.

— Тогда сваришь для них какое-нибудь зелье? — не унималась Арделия. — Думаю, если как следует попросить Теону, то она согласится добавить его в еду для нашей влюбленной парочки. Витор любит бывать в ее ресторане.

— Уймись, — коротко обронила я. Добавила с нажимом: — И даже не вздумай заговорить с госпожой Лигред о подобном. Иначе она точно прикажет никогда больше не впускать нас в свое заведение. Ты и без того вчера сильно отличилась.

Щеки Арделии окрасились слабым румянцем смущения, и она скромно потупилась.

— Другими словами, ты пока ничего не планируешь делать, — скорее, утвердительно, чем вопросительно сказал Патрик.

— Вот именно, — твердо сказала я.

Наверное, я поспешила с ответом. Патрик едва заметно нахмурился, но почти сразу заулыбался вновь.

Ох, чует мое сердце, с этим мужчиной надо держаться настороже. Вроде бы, милейший человек. Без сомнений пришел ко мне на выручку в тяжелой ситуации. Но почему-то каждый раз от малейшего проявления его неудовольствия становится как-то не по себе.

В этот момент в дверь громко постучали.

— Ну кого еще нелегкая принесла? — пробурчала я и встала.

— Зуб даю, это Мариэлла вернулась. — Арделия в свою очередь так порывисто вскочила с места, что чуть не опрокинула стул. — Ух, негодяйка! На ловца и зверь бежит. Сейчас я ей устрою!

И помчалась в прихожую чуть ли не вприпрыжку. По-моему, даже пару раз радостно в ладоши хлопнула, предвкушая разборки.

Я промычала себе под нос нечто неразборчивое, но с отчетливыми ругательными нотками.

Подруга у меня хорошая, конечно. Но ее кипучая энергия частенько утомляет. Вот и сейчас нетерпимо захотелось запустить чем-нибудь тяжелым ей вслед, лишь бы остановить.

И я машинально взмахнула рукой.

Как ни странно, с пальцев тут же посыпались трескучие серебряные искорки какого-то заклинания. Краем глаза успела заметить, что Патрик уже был на ногах. Поразительно! Как ему удалось так быстро встать? А затем вихрь чар настиг Арделию, окутал ее в мерцающий кокон, и подруга замерла на месте в смешной позе на полушаге.

В наступившей оглушительной тишине было слышно, как в крохотной гостиной рядом тикают напольные часы. Первым очнулся Патрик.

— Впечатляет, — почти не разжимая губ, обронил он.

Медленно опустился обратно, с легкой усмешкой глядя на меня снизу вверх.

Я нервно потерла ладони. Подошла ближе к Арделии, и с тревогой заглянула ей в лицо.

Мое заклинание словно заморозило ее. Рот подруги был широко раззявлен в беззвучном крике, глаза широко распахнуты, на лице — кровожадная гримаса.

Да, если это Мариэлла вернулась, то лучше с Арделии чары не снимать. Иначе без драки точно дело не обойдется.

Стук в дверь повторился, теперь громче и настойчивее. Да кто ко мне пожаловал? Неужели Мариэлла уже успела в полицию сбегать и заявление о краже подать?

На душе невольно похолодело от этой мысли. Радует, что Патрик здесь. Стало быть, сумеет подтвердить мое алиби.

— Не желаешь расколдовать подругу? — полюбопытствовал Патрик, наблюдая за мной с немалой долей интереса.

— Успеется, — буркнула я и отправилась в прихожую.

Не буду скрывать очевидное, я отчаянно трусила перед тем, как открыть дверь. Руки от волнения вспотели, и я несколько раз вытерла их о подол платья. Сердце заходилось в отчаянном стуке где-то в горле.

Мягко и бесшумно ступая, вслед за мной в прихожую вышел Патрик. Прислонился плечом к стене, скрестил на груди руки и медленно кивнул мне, как будто показав тем самым свою поддержку.

Как ни странно, но его присутствие мгновенно успокоило меня. Глубоко вздохнув, я распахнула дверь.

— Ну наконец-то, — пробурчал пожилой седовласый мужчина в синей форме почтового служащего, опустив кулак, который как раз занес для новой серии ударов. — Спишь, что ли? Лежебока! Так дело уже к обеду.

— Добрый день, господин Мейс, — поздоровалась я с ним, пропустив мимо ушей привычное ворчание. — Неужели обрадуете письмом?

— Мне откуда знать: обрадую или огорчу? — продолжал брюзжать старик, который разносил почту по Бельвилю уже не один десяток лет и с каждым годом становился все ворчливее и ворчливее. — Держи, Катрина.

Перекинул вперед наплечную сумку и вытащил из нее конверт из дорогой плотной бумаги.

На меня вновь нахлынуло дурное предчувствие. Уж слишком много гербовых печатей было на письме.

Интересно, от кого оно? Судя по всему — от какого-то ведомства.

— Распишись за получение. — Мейс уже протягивал мне блокнот с самопишущей ручкой.

Его короткий обгрызенный ноготь остановился на строке с моей фамилией. Эх, скоро мне придется вновь привыкать к моей девичьей.

— Спасибо, — поблагодарила я, выполнив его распоряжение.

— И тебе не хворать, — пробурчал Мейс, сунув блокнот обратно в сумку.

Развернулся и, тяжело припадая на крепкую трость, спустился с крыльца, после чего неторопливо отправился прочь.

Я проводила его долгим задумчивым взглядом. Затем сделала шаг назад и закрыла дверь.

Пальцы вновь затряслись. Я смотрела на конверт с нескрываемой опаской, как будто в нем скрывалось некое ядовитое создание.

Наконец, глаза остановились на обратном адресе, и колени вмиг ослабели. Ох, верно говорят, что беда не приходит одна. Сдается, я уже догадываюсь, что прочитаю в этом письме.

— Что-то случилось? — с легкой ноткой обеспокоенности спросил Патрик. Отлепился от стены и сделал шаг вперед, глядя на меня с нескрываемой тревогой. — Ты так побледнела.

— Все в порядке, — почти не разжимая губ, обронила я.

— Плохие новости?

Я промолчала. С треском разорвала конверт, вытащила из него лист, на котором было написано всего несколько строк. И впилась в них напряженным взором, перечитывая вновь и вновь.

— Катрина? — обеспокоенный затянувшейся паузой, спросил Патрик. — У тебя точно все хорошо?

Я подняла на него глаза и нервно хихикнула.

Патрик выразительно вздернул бровь, показывая, что весь во внимании.

— Это уведомление из магического надзора, — упавшим голосом проговорила я. — На следующей неделе мне стоит ждать визита магического аудитора.

— И-и? — вопросительно протянул Патрик. — Почему ты так испугалась? У тебя какие-то проблемы?

А вот на этот вопрос я предпочла не ответить.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов