Книга Любовь всей моей смерти. Том 1 - читать онлайн бесплатно, автор Дэпаранг. Cтраница 7
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Любовь всей моей смерти. Том 1
Любовь всей моей смерти. Том 1
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Любовь всей моей смерти. Том 1

– Спасибо за вашу доброту. Хоть я тут всего несколько дней, у меня все тело болит от того, как со мной обращались на фабрике. Не нужно было заставлять их это делать. – Голос Шихён был полон сарказма.

– В жизни ничего не бывает просто так.

– Пожалуйста, могу я побыть одна? Я хочу отдохнуть, – напрямую сказала Шихён.

– Ты настолько сильно устала, что не можешь меня терпеть?

Шихён грубо кивнула в надежде, что Чжиху наконец исчезнет. Но его взгляд посерьезнел. Казалось, она ясно дала понять ему, что чувствует. Немного посидев, он встал и как будто уже собрался уходить. Но не тут-то было. Правитель положил руку на плечо Шихён:

– Ты, кажется, похудела за эти несколько дней.

Его рука нежно гладила плечо Шихён. Странное ощущение. Она сглотнула. В горле встал ком, а в груди все жгло. Она пожала плечами и вскочила, и Чжиху убрал руку. Он не сводил с нее глаз, а потом томно вздохнул:

– То есть ты даже не в состоянии нормально двигаться?

Чжиху подхватил ее на руки и прижал к груди.

– Вы чего? – спросила она.

Если бы они были в мире живых, она вызвала бы полицию. Шихён ошеломили внезапные действия Чжиху. С другой стороны, она не могла унять трепещущее сердце под его напором. Она дернулась в попытке выбраться, показывая свою непокорность. Чжиху вложил еще больше силы в свои руки:

– Не хочу, чтобы ты упала и ударилась. Не дергайся.

Шихён сразу подчинилась его приказу. Она поняла, что Чжиху намеревается отвести ее в спальню. Почему он резко стал так себя вести? Чжиху двигался спокойно, в отличие от своей партнерши, которая была в ярости. Тысячи мыслей проносились в голове Шихён. Она несколько раз попыталась выкрикнуть слова протеста, но ее разум захватило воображение. Более того, его лицо несколько потемнело. Шихён все больше переживала.

Внезапно перед ними оказалась кровать. Чжиху аккуратно уложил ее на матрас. Он медленно провел руками по ее телу. Шихён широко открыла рот, как будто готовясь закричать:

– Что вы делаете? Что происходит?

Шихён окончательно растерялась. Ее обезоруживал приятный аромат, исходивший от Чжиху.

– Каким одеколоном вы пользуетесь?

Она поддавалась ему. Ей даже стало за это стыдно. У Шихён закружилась голова, когда Чжиху положил на нее свою руку. Она закрыла глаза.

– Все будет хорошо. Тебе просто надо поспать. Пусть это даже не физическая усталость, все равно.

– Что?

– Мне еще есть о чем с тобой поговорить. Но не сейчас, раз ты не в состоянии. Я приду позже, позову тебя на ужин.

Вопреки ее опасениям (или ожиданиям), Чжиху просто накрыл ее одеялом и направился к двери. Когда он вышел из комнаты, разум вернулся к Шихён.

– И это что, все?

Шихён уставилась на дверь, из которой вышел Чжиху, а затем перевела взгляд на потолок. Она начала представлять иные варианты развития событий. Мысли мелькали одна за другой. Лицо покраснело. Она сжала кулаки и закричала:

– Твою мать! Почему?

Конечно. О чем она думала? Это были лишь ее мысли. Кто виноват в том, что она что-то напридумывала себе? Получается, он нес ее в спальню, только чтобы дать отдохнуть. Конечно, она же сказала, что ей тяжело двигаться. Неописуемое смущение терзало Шихён. Это были ее грязные мысли. Не Чжиху. Что, если он понял, о чем она думает?

– Молодец, Рю Шихён. Ты переплюнула саму себя.

Шихён приподнялась. У нее болела голова. Она потрогала лоб и почувствовала, что он горит. А что плохого в том, что почти тридцатилетний человек имеет эротические фантазии? И все же ей было неловко, потому что раньше с ней такого не случалось. Шихён начала вспоминать, сколько лет прошло с ее последних отношений. Она загнула шесть пальцев. Да, она была очень занята, в жизни хватало забот. Она съехала от родителей, и интересоваться мужчинами было некогда. Ну, кроме Чжиху, которым она восхищалась как актером.

«Восхищалась ли?»

Шихён задумалась над этим словом. На мгновение она почувствовала покалывание в солнечном сплетении. Шихён раньше не испытывала этого чувства, поэтому положила руку на грудь. Она сильно волновалась. На нее нахлынули чувства, которых она до сих пор не ощущала. Словно наводнение в сезон дождей, эмоции переполняли ее. В глазах потемнело. Может, гормоны? У нее давно не было отношений с мужчинами, а тут такой красавчик. Шихён попыталась переключиться на другие мысли.

– В последние несколько дней со мной произошло столько всего странного…

Она снова легла, пытаясь подавить сомнения, терзавшие ее сердце. Шихён начала рассматривать разноцветные украшения на потолке, затем прикрыла глаза. Даже в кромешной тьме она видела лицо Чжиху. Тряхнув головой, она попыталась отогнать воспоминания. Ужас, через который она прошла, продлился всего несколько дней. Как ей выдержать целый год?

* * *

Дул холодный ветер. В отличие от мира живых, в царстве Ямы нет времен года. Здесь всегда холодно. Мужчина, вздрогнув от морозного ветра, что-то проворчал и ускорил шаг. Он огляделся, как будто ждал кого-то, но вскоре понял, что рядом никого нет.

– Господин, где вы?

В лунном свете можно было разглядеть лицо Чжу Акдона, руководителя рабочей бригады, где некоторое время назад работала Шихён. Он посмотрел вверх с тревожным выражением лица. Кто-то ответил на его зов.

– Давно не виделись, Акдон.

Акдон быстро перевел взгляд на место, откуда доносился голос. Темнота. Ничего не видно. Он нахмурился и присмотрелся. Снова послышался голос. Теперь с другой стороны.

– Я здесь. Здесь я!

Взгляд Акдона устремился на подол мундира, развевающегося на ветру. Чжу Акдон смотрел на белую ткань, манившую его. Он понял, что это тот человек, которого он искал.

– Что я буду делать, если вы свалитесь оттуда? – резко произнес Акдон.

Человек, сидевший на дереве, тут же спрыгнул на землю. Это был высокий и крупный мужчина, но приземлился он бесшумно, словно перо. Акдон опустил голову. Наконец его собеседник вышел под лунный свет. Тьма рассеялась, и лицо незнакомца открылось взору Акдона.

– Старик, кажется, с возрастом ты стал более пугливым.

– Простите меня, господин. Но вы, кажется, старше меня.

– Возраст в нашем мире ничего не значит. Зачем ты пустословишь?

Незнакомец имел слишком грубые черты лица для женщины, но в то же время слишком мягкие для мужчины. У него была довольно загадочная внешность. Он подошел к Чжу Акдону мягкой кошачьей походкой.

– Это дерево самое большое в нашем мире. С его верхушки можно рассмотреть все царство Ямы и Самдо.

– Зачем вам это дерево? У вас же есть телескоп, с которым вы можете контролировать всю страну. Зачем вы тратите время…

На такой комментарий мужчина, которого звали, кажется, Хасон, пожал плечами.

– Смотреть через телескоп и видеть своими глазами – разные вещи. Кроме того, у меня глаза сами как телескоп. У тебя не так?

Чжу Акдон понял, что Хасон его подкалывает, и решил просто кивнуть в ответ.


Глава 15

Внутренняя тьма

– Конечно. Мне тоже нравится все делать по классике, – вздохнул Чжу Акдон.

Хасон в ответ фыркнул и усмехнулся. Акдону стало не по себе от беспричинного смеха господина. Сколько он уже живет? И сколько еще будет жить? Хасон, существо, окутанное тайной, был девятихвостым лисом.

Долгое время он жил в царстве Ямы, еще при короле, который правил несколько поколений назад. Он хранитель перепутья, соединяющего мир людей, мир мертвых и Чхончхукдо. Девятихвостый лис – важное существо, на которое не может повлиять даже владыка царства Ямы. На перепутье между мирами его слово имеет больший вес, чем слово царя. Никто не смеет ступить на его территорию или потревожить его.

Он всегда наблюдает за всем на расстоянии, но никогда не показывается чужакам. Поэтому он всегда выглядит таким подозрительным. Никто не знает, мужчина это или женщина. Чжу Акдон называл его просто «господин». Господин Хасон. Ему не особо хотелось с ним встречаться, но того требовала работа. Он вынужден был регулярно с ним встречаться.

– Кажется, иметь дело со старыми чиновниками тебе выгоднее, чем с новыми, не так ли? – подметил Хасон, кладя что-то в руку.

«Ты мне угрожаешь?» – подумал про себя Акдон. Но не осмелился сказать это вслух.

Девятихвостый лис обычно охотно сотрудничал с их компанией, но подобные комментарии заставляли Акдона усомниться в том, на чьей он стороне.

– Вам, наверное, тоже не очень нравится, что в царстве сменился правитель?

– Я люблю перемены больше, чем застои. Я уже давно живу, много повидал. Если на трон взойдет новый царь, что-то изменится. За этим интересно наблюдать.

– Думаете, развлечения стоят того, чтобы рисковать ради них жизнью? Новый царь – не прямой потомок. Он сводный брат прошлого правителя, изгнанный из-за разногласий по поводу наследования. Среди чиновников зреет недовольство. Я не знаю, что будет дальше. Если мы хоть где-то ошибемся, сразу же угодим в ад. Будьте аккуратны, не говорите другим лишнего, господин.

– Не знаю. А ты как думаешь? – многозначительно фыркнул Хасон.

Акдону было противно общаться с этим существом. Он откашлялся. Нужно поскорее закончить дела здесь и отправляться дальше. Он взял из рук лиса листок бумаги и стал сверять данные на нем со списком, который принес с собой. Хасон усмехнулся, потому что Акдон был похож на ростовщика. Акдон нахмурился.

– Господин, число душ, прошедших через перепутье, сильно отличается от того, что в списке. Вы обещали перевести в Чхончхукдо только с первого по сорок третий номера и вернуть остальных, отказавшихся платить дань. Где остальные?

– Как где? В Чхончхукдо их отправил.

– Господин! – Чжу Акдон не ожидал такого ответа и отбросил список, который держал в руках.

– Они все усердно работали, потому что хотели переродиться. Как я мог не пропустить их? Они рассказывали мне свои душераздирающие истории. Я же не всех отправил перерождаться, а только тех, кого мне было больше всего жалко, Акдон. Не переживай.

Акдон нахмурил брови. Он совершенно не знал, что ему на это ответить.

– Господин, если вы продолжите так поступать, ни к чему хорошему это не приведет. В какой раз вы уже так делаете? Да, поначалу все было хорошо. Но теперь мы получаем все меньше и меньше денег. Как мне перед начальством отчитываться? – Акдон пытался убедить девятихвостого лиса, что для их сотрудничества важно выполнять квоту.

Мужчина лихорадочно обмахивался списком. Хасон, молча выслушивающий жалобы Чжу Акдона, казалось, был совершенно безразличен. Он подошел к собеседнику поближе. Его аура была мертвецки холодной, по коже Акдона побежали мурашки. Хоть лис и перемещался бесшумно, для Акдона его шаги звучали словно поступь титана. Мужчина понял, что совершил ошибку.

Хасон подошел ближе и положил руку на шею Акдона. Его пальцы ощущались на коже как лезвия бритвы.

– Акдон. Насколько я помню, мы не друзья. Повеселился с обманутыми душами? Еще и советы мне давать вздумал? Что, важной шишкой заделался? – Хасон со всей силы схватил его за волосы и раздраженно процедил: – Забыл, кто я? Ты смешон. Иди к своему начальнику и скажи, что я помогал вам лишь из-за бездарности прошлого правителя. Я никому не подчиняюсь. А, кстати. Не смей приближаться к перепутью, пока я сам тебя не позову. И не только ты, но и твое начальство тоже. Не подходите сюда.

– Вы не можете просто перестать с нами работать. Надо согласовать…

– А вы спрашивали моего согласия? Или согласия царя, когда начали свою деятельность?

Акдон замолчал. Хасон уже давно стал хуже выполнять свою часть работы, будто решил устроить забастовку. Терпение начальства Акдона лопнуло. Они решили, что пора прекратить сотрудничество с Хасоном. Как бы то ни было, предпринять что-либо против него было невозможно. Нужно было ждать, пока новый царь не ослабит свою бдительность. Видимо, лис это знал и умело пользовался своей неуязвимостью. Акдон не смог бы с ним тягаться. Одно лишнее слово – и от него останется только мокрое место.

Акдону следовало бы извиниться, но гнев затмил здравый смысл. Словно загнанная в угол крыса, он заговорил угрожающим тоном:

– Вы отступаете от обещаний только потому, что сменился правитель? Это не меняет того факта, что вы давно работаете с нами. Думаете, с вас это снимет все грехи?

– Делайте что хотите. Мне уже это все начало надоедать. Но мне нравилось с вами работать. Как я уже говорил, я из тех, кто уходит, когда наскучит.

– Господин!

– Сегодня я выполнил квоту. Можешь идти. И передай своему начальству то, что я тебе сказал.

Хасон отпустил парня и исчез в темноте. Акдон отчаянно звал лиса, но того и след простыл.

Хасон двинулся к лесной тропинке в сторону перепутья. Спустя пару шагов перед ним выросла фигура неизвестного существа.

Он остановился. Никогда раньше он не чувствовал такой сильной ауры, поэтому заинтересовался личностью незнакомца. Впервые за долгое время его пульс участился. Хасон взволнованно улыбнулся, представляя, кто это может быть. Незнакомец скрывался во тьме, но инстинктивно лис мог предугадать его сущность.

– А, это ты, – протянул лис.

Темный силуэт приблизился. Это был Кёнхван, одетый в костюм. Проводник подошел к Хасону с безразличным выражением лица. Хотя тот факт, что его так быстро заметили, несколько его огорчил. Видимо, все прожитые годы девятихвостого лиса не прошли даром.

Кёнхван неохотно пожал ему руку:

– Давно не виделись, господин Хасон.

Кёнхван точно входил в тройку самых бесстыдных людей царства Ямы. Он говорил таким спокойным голосом, будто это была повседневная беседа с другом. Однако Хасон почему-то смотрел не на Кёнхвана, а ему за спину.

– Да, много воды утекло, «начальник» Кёнхван, – ехидно улыбнулся Хасон, все еще смотря ему за спину.

Кёнхван вздохнул, будто пытаясь привлечь внимание собеседника.

– Времени-то много прошло, да. Не хочешь мне никого представить? Новое лицо? – Хасон указал на просвет между кустами, где ничего не было видно.

Кусты зашуршали, и вскоре из них показалась еще одна человеческая фигура и приблизилась к Хасону. Мужчина с черными волосами и бледным лицом. Взглянув на него, Хасон широко улыбнулся. От мужчины исходила совершенно неизвестная ему энергия, что заставило лиса усомниться, действительно ли это сводный брат прошлого короля царства Ямы.

– А что не здороваешься? Новоиспеченный царь, не так ли? – Перед лицом Хасона предстал не кто иной, как Чжиху.

Когда правитель опустил воротник плаща, закрывавшего половину лица, Хасон понял, почему женщины царства Ямы были так недовольны новостью о его свадьбе. Лис с интересом оглядел Чжиху, пытаясь найти в нем хоть что-то, к чему можно было придраться. Однако Чжиху смотрел на него настолько спокойным взглядом, что его истинные эмоции невозможно было прочитать. Он просто молчал и ждал. Хасон рассмеялся.

– Вряд ли ты за выпивкой вышел в лес посреди ночи. Соскучился по старику? – с издевкой сказал лис.

Кёнхвана удивила реакция Хасона. Он был так зол, что, казалось, лишился дара речи. Разве можно так разговаривать с царем?

Чжиху кивнул.

– Царь должен заботиться о своих подданных, – сказал он с расстановкой. – Работа на переправе – задача непростая. Я позабочусь о том, чтобы облегчить твои обязанности. Но сейчас я хочу хотя бы помириться с тобой.

С этими словами Чжиху улыбнулся и протянул Хасону руку. Тот дружелюбно ее пожал. Однако этот жест был больше похож на сдержанное предупреждение. Чжиху пытался оценить, насколько могущественен девятихвостый лис. Хасон сразу считал это намерение. Он был уверен, что эту встречу с Акдоном они и устроили. Всего месяц прошел с его коронации, а он уже козни строит. Хасон постепенно начал понимать намерения правителя. Тот забросил удочку в надежде, что лис клюнет. Но Хасон не собирался оправдываться за грехи, которые совершил. Напротив, он решил подыграть Чжиху.

– И что же ты обо мне узнал? – Хасон спросил напрямую, словно бизнесмен, пытающийся продать товар по огромной цене.

Кёнхван все еще стоял в смятении, не зная, как реагировать на тон лиса. Тот был так уверен в себе, казалось, был готов даже выдвигать королю условия. Говорили, что нельзя иметь дел с девятихвостыми лисами. У них язык без костей, они мастера красноречия. Однако Кёнхван знал, что Чжиху тоже не промах, поэтому спокойно ждал и не вмешивался.

Чжиху вскинул брови. Он слегка наклонил голову и со смешком произнес:

– А ты забавный.

Ни Хасон, ни Кёнхван не ожидали таких слов.

Кёнхван сорвался и схватил Хасона за руку:

– Прекрати нести бред. Мы едем во дворец Ямы для проведения расследования. У нас уже достаточно доказательств твоих грехов. Мы слышали, о чем вы говорили с Чжу Акдоном. Не сопротивляйся, ты арестован.

Кёнхван достал из кармана наручники и попытался сковать Хасона. Лис даже в этой ситуации оставался невозмутимым. Он неторопливо выставил руку и сделал шаг назад.

– Если я совершил тяжкие преступления, никто не будет ничего расследовать. Меня просто отправят в ад. Думаешь, я пойду с вами? Я что, по-твоему, настолько ничтожен, Кёнхван? – возразил Хасон.

Его признания было недостаточно, чтобы решить проблему. Казалось, лис готов был убежать. Кёнхван слегка наклонился, готовясь в случае необходимости пуститься в погоню. Когда он собрался снова схватить Хасона, его внезапно остановила рука Чжиху.

– Если ты сбежишь сейчас, я буду преследовать тебя целую вечность. Ты уверен, что хочешь этого? – серьезным тоном предупредил лиса царь.

Глава 16

Союз с врагом в день свадьбы

Эпизод 1

– Не отвечаешь? Значит, сомневаешься, – подметил Чжиху после недолгой паузы. – Обычно в таких случаях царь присылает гонца. Как ты сказал, ты совершил тяжкое преступление. Но в то же время хорошо поработал. Поэтому я могу спасти тебя от расследования.

– Что ты говоришь? – Кёнхван был в ярости и забыл обратиться к Чжиху как к царю.

Каким бы добрым ни был Чжиху, всему есть предел. Он решил освободить от ответственности преступника, который еще и собирался от него сбежать. Он словно забыл, почему стал правителем страны, отправившей его в изгнание. Кёнхван попытался привести его в чувства.

– У нас же был план! Ты можешь его придерживаться? – закричал он. – Не ты ли хотел показать величие царской власти методом кнута? Что, решил стать Буддой и применить пряник?

– Не собираешься помогать, так стой молча! – отрезал Чжиху.

Кёнхван был ошеломлен.

Его искренний совет просто отвергли. Он смотрел на друга глазами, полными злости:

– Я дурак, потому что поверил тебе. Если ты собираешься поступать так, как вздумается, зачем я тебе? Зачем ты привел меня сюда?

Чжиху выслушал его, затем перевел взгляд на Хасона и протянул ему руку:

– Может прозвучать как лесть, но я уважаю вас. Хотите верьте, хотите нет. В мире не так много людей, следующих своим собственным убеждениям и не поддающихся внешнему влиянию. За это я вас уважаю.

– Нет, это не звучит как лесть. Это и есть лесть, – саркастически заметил Хасон.

Чжиху такой ответ не смутил. Он продолжил:

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

НОНГЭ – женщина, жившая в эпоху Чосон (XVI в.). По легенде, во время японского вторжения она пожертвовала собой, сбросившись со скалы вместе с японским генералом.

2

САМДО (삼도천, 三途の川) – в японском буддизме считается рекой, разделяющей мир живых и мир мертвых.

3

ЯМА (염라, 閻魔) – в буддистской мифологии бог-властитель и судья мертвых, который правит подземным адом.

4

ЧОСОН – Корейское государство, существовавшее с 1392 до 1897 года.

5

ЧХОНЧХУКДО (천축도) – имеется в виду провинция Чхунчхондо, где было религиозное движение «Чхондогё», в основе учения которого лежала концепция создания рая на земле. Название движения переводится с корейского как «небесный путь». – Примеч. пер.

6

ЁКАЙ (妖怪) – общее название для мистических существ в японской культуре. В зависимости от разновидности могут принимать облик очень добрых, милых, красивых существ со всепонимающим взглядом.

7

ТРИПИТАКА КОРЕАНА – один из древнейших и наиболее объемных сводов буддийских канонов, записанных с помощью китайских иероглифов. Содержит 52 382 960 иероглифов и состоит из 6568 томов.

8

ХВАН (대한민국 환, 大韓民國圜) – валюта, использовавшаяся в Республике Корее с 1953 по 1962 год. Выпущен в феврале 1953 года, заменил южнокорейскую вону в соотношении: 100 вон = 1 хван.

9

ВОНА (원, 圓) – основная валюта КНДР и Республики Кореи. В 2024 году курс воны составлял примерно 0,068 рубля.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов