Книга Искусницу вызывали, Ваша драконья Светлость? - читать онлайн бесплатно, автор Норика. Cтраница 8
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Искусницу вызывали, Ваша драконья Светлость?
Искусницу вызывали, Ваша драконья Светлость?
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Искусницу вызывали, Ваша драконья Светлость?

Но, видимо, не мне одной. Потому что Его Светлость вдруг протянул руку и аккуратно провел костяшками пальцев по моей щеке. Легкое и почти невесомое прикосновение обожгло сильнее, чем когда я в детстве голой рукой бездумно схватилась за раскаленную ручку сковороды. При этом Гранден склонился еще ближе и я ощутила на своем лице его теплое дыхание.

- Что вы делаете? - задалась закономерным вопросом слегка охрипшим голосом.

А этот бессовестный возмутитель моего спокойствия зачем-то тоже понизил голос до едва различимого шепота и выдал какую-то загадочную чушь:

- Вы появились в нашем доме и все пошло наперекосяк. В том числе, жизнь Софи и моя

Его губы оказались в непозволительной близости.

- Кстати, у вас тут комочек каши на щеке подсыхает. Вероятно, на вас случайно попало, когда вы мужественно опрокидывали полную миску на голову Сиверса...

За закрытой дверью кабинета что-то с грохотом упало. Потом послышался чей-то удивленный возглас. А дальше по всему дому разнесся возмущенный крик:

- Катастрофа!!! Это просто настоящая катастрофа, я вам говорю!

Согласна. Целиком и полностью. То, что я чувствую невероятное притяжение к Александру Грандену, безоговорочно, полная катастрофа!

В следующую минуту мы отпрянули друг от друга, как ошпаренные, а створки двери с грохотом распахнулись и неприятно стукнулись об элегантно задрапированные стены.

И нам явил себя обладатель возмущенного гласа — сам маэстро Франк Овентур собственной недружественной персоной.

- Гранден, я требую объяснений! - Модельер сердито топнул ногой в модном кожаном ботинке и зло прищурился. - Почему модели моей будущей - не побоюсь этого слова, божественной коллекции! - должны шиться из какого-то непотребного сырья?! - Маэстро всплеснул руками и потом указующим перстом уперся Грандену в грудь. - Я тебя спрашиваю, герцог де Гранж, где это видано, чтобы мне, великому Франку Овентуру, приходилось шить из бракованной ткани?! Ужас и кошмар, вот что это такое!

Глава 4.2

- Возьмите себя в руки, Овентур, и объясните толком, что случилось? - пресек этот бурный поток речи Гранден.

Маэстро мгновенно побагровел, разве что дым из ушей не повалил, так сильно он мне напомнил разъяренного быка на песчаной арене для зрелищных боев.

- Ах, что же это случилось? Доказательства нужны?! - Сдавленно прошипел модельер, но тут же перешел на крик, под конец предательски перешедший в поросячий визг. - МакДермонт, живо неси это барахло сюда!!!

Оба — я и Гранден — дернулись от резкого звука. Его Светлость скривился, будто его заставили съесть ложку острого шиенского перца натощак. У меня же от пронзительного вопля в ухе будто лопнула туго натянутая струна.

Из-за широкой спины маэстро, как по-волшебству, материализовалась невысокая ладная фигура девушки, по внешнему виду — моей ровесницы, со смешным чубчиком и широкой любезной улыбкой на веснушчатом миловидном лице. В руках помощница держала отрез ткани дивного небесно-голубого оттенка.

Девушка молча приблизилась, сделала что-то наподобие реверанса и со словами «Ваша Светлость» разложила ткань на письменном столе. Наметанным глазом я сразу узрела причину недовольства маэстро. Грандену же потребовалось несколько секунд на осмотр куска текстильного изделия, чтобы различить тоненькую, едва заметную невооруженным глазом, нить, выбившуюся из общего узора.

Овентур подскочил, резко наклонился, подцепил ее кончиком пальца и процедил сквозь зубы:

- Видите? Переплетение сбито. Всего на одну нитку, а рисунок уже плывет! Для пошива моделей моей будущей коллекции такое не годится. Да даже для штор в прихожей — и то стыдно! Фи!

Девушка побледнела, будто сама эта нитка впилась ей под кожу.

- Простите, Ваша Светлость Я проверяла трижды. Должно быть в рулоне было незаметно - тихо попыталась оправдаться бедолага.

Да ее не наказывать, а награду выдать надо, причем денежную и существенную, за то что она терпит этого выдающегося мастера своего дела. Подумаешь, нить выбилась. Столько шума из ничего! Настоящий мастер сможет даже из дефекта полотна создать истинный шедевр портновского искусства.

Мне однажды из катастрофически вытянутого участка ткани пришлось целый костюм кроить. За ночь справилась, и нигде, ни на одном участке готового изделия и намека на некий изъян не было. Клиент остался чрезвычайно доволен, как и мистрис Милверс.

Правда, хозяйка радовалась щедрой доплате за мастерскую работу своей лучшей швеи, а я — полезному опыту, который, по словам все той же Милверс, вообще бесценен. О какой такой надбавке к работе может быть речь?

Маэстро фыркнул, отступил на шаг и обвел завистливым взглядом кабинет — словно искал, на что бы еще обрушить свое раздражение.

- Незаметно, - повторил он с горькой усмешкой. - В нашем деле незаметное и губит всю красоту. Один неверный стежок — и репутация рассыплется быстрее, чем этот шел разойдется по шву на модели.

Помощница тихо выдохнула. Буря почти миновала. Раз мастер перестал ругаться, а начал жаловаться, значит, можно перевести дух. Ну и порядки у них в мастерской!

А я еще грешила на вредный и сварливый характер мистрис Милверс. По сравнению со светилом модного дома ДеГранд моя бывшая хозяйка — чуть ли ни фея во плоти. Желчная и склочная, но определенно фея.

Но зачем так сгущать краски?

- Может попробовать или подобрать другой отрез, или переосмыслить раскладку выкройки на ткани? - не подумав, ляпнула я. И оказалась на перекрестье взглядов.

Помощница смотрела удивленно и как-то благодарно, Овентур — возмущенно и даже презрительно. И лишь Гранден — внимательно и с непонятной теплотой в глазах. Кончик его губ обозначил некое подобие улыбки. А может мне показалось?! Потому что почти сразу герцог посерьезнел и холодно глянул на модельера.

- Даже компаньонка моей сестры справилась за минуту с вашей «проблемой», Овентур. - Голосом он выделил слово «проблема», как бы издевательски подчеркнув неспособность мастера решить элементарную дилемму. - Надеюсь, впредь вы перестанете отрывать меня от дел по таким незначительным вопросам? В конце концов, это ваша основная работа, за которую я плачу вам более чем приличный гонорар. И что за манера — врываться в чужой дом без разрешения?!

Вот это он зря! Впрочем, мне и так было понятно, что между этими двумя тлеет и попеременно воспламеняется какая-то давняя неприязнь. Но махать красной тряпкой перед мордой быка... Чего он добивается?

Я кожей ощутила покалывание от мгновенно разлившегося в воздухе напряжения. Несчастная МакДермонт аж непроизвольно втянула голову в плечи и сделала осторожный шаг назад. Видимо, хорошо знала взрывной характер Овентура, чтобы заранее обеспокоиться о собственной сохранности.

Ярость исказила черты лица маэстро.

- О, не волнуйтесь, Гранден. Больше я вас не побеспокою!..

- Успокойтесь, Овентур, - произнес герцог примирительно, но усмешку спрятать не удосужился. - Уверен, вы используете этот недочет в ткани по назначению. Вам же нужно создать очередную уникальную коллекцию. Возможно, это ваш шанс сделать что-то выдающееся, как и всегда.

Попытка «подсластить» горькую пилюлю возымела обратный эффект. Теперь Овентур закаменел лицом и уже я постаралась незаметно встать за спину этому высокородному смертнику под именем Александр Гранден и уйти с траектории будущего поединка.

Которого, увы не случилось. Овентур лишь ограничился «убийственным» взглядом из под насупленных, нахмуренных бровей. Потом развернулся и ринулся прочь из кабинета, не прощаясь. За ним медленно утекла несчастная помощница и шлейф из злой досады и яростного недовольства.

Ну что же он за мрачное и угрюмое существо? И я еще мечтала работать под его руководством?! Великие уберегли, не иначе.

Когда на горизонте стало спокойно, из-за двери робко выглянула Софи. Я приветливо помахала ей и вышла из своего укрытия. Слава богам, Гранден никак не прокомментировал мой спасательный маневр.

- Жаль, что вы стали свидетелем подобной сцены, мисс Леруа.

- Извинения приняты, Ваша Светлость, - не удержалась и поерничала. Никак не могла сдержаться. Каким-то непостижимым образом этот мужчина вызывал жгучее желание говорить колкости и вредничать.

- А вы всегда столь прямолинейны? - наклонился ко мне герцог. - Не боитесь, однажды, нарваться на прямой ответ?

- Предпочитаю честный разговор. Стоит ли доверять человеку, который с тобой не откровенен? - не осталась в долгу я.

- В моем мире за все принято платить. - Усмехнулся Гранден. - Честность стоит чрезвычайно дорого. Как и доверие.

- Разве его не нужно заслужить? - удивилась я. - Что толку в добродетели, за которую внесена высокая плата?! Если кто-то другой оценит и оплатит выше — эта добродетель может легко обернуться пороком.

Мы замерли, заново изучая друг друга. И почему у меня сложилось впечатление, что говорим мы с Гранденом о разных вещах?

- Брат, прошу прощения, что прерываю, но нам с Анникой нужно решить важный вопрос. Нас уже ждут в голубой гостиной. Прибыла служащая агентства по найму.

Я подавилась воздухом. Чуть не забыла, кто я и что я в этом доме хаоса и резких перемен. И вообще-то мы с Гранденом начали беседу с обсуждения, вернее, дележа обязанностей — моих и Софи, как хозяйки дома.

- Ваша Светлость!..

- Мисс Леруа? - стоит и смотрит хитро, щурится, как меерхольдский лис, увидевший долгожданное грибное лакомство. - Вы, кажется, желали откровенности? Мне это импонирует. Что ж, не буду ходить вокруг да около Я полностью полагаюсь на вашу поддержку в вопросах дома и семьи. И доверяю вам самое дорогое — мою сестру и моих гостей.

Мне нагло всучили связку ключей, не забыв нежно провести кончиками пальцев по тыльной стороне ладони и вызвав пресловутые мурашки, временно отбившие желание спорить и сопротивляться.

Пока я осмысляла происходящее, Гранден взял со стола обрез ткани, оставленный нерасторопной помощницей, и со словами «Буду разбираться, как такое могло произойти» проследовал на выход. И даже ласково потрепал Софи по щеке на прощание.

Смотрю, продвинулся на ниве братской любви и поддержки. Только я тут причем? И почему, если у кого-то прибыло, то у меня обязательно убыло?

Придется по-быстрому решить со слугами, чтобы обеспечить гостей всем необходимым, то есть заселить, накормить и спать уложить. Всего-то?!

Ладно. И где там эта волшебница, заведующая моими будущими подчиненными? Я же теперь компаньонка-экономка. Временно. Только временно. Правда, матушка вечно повторяет, что нет ничего более постоянно, чем временное. Но не будем о грустном.

- Софи, а скажи-ка мне, дружок, какой штат прислуги тебя устроит, леди Гранден?

Список оказался внушительным. Но застряли мы, как ни странно, на кандидатуре повара.

Глава 4.3

Кто бы знал, какой ценный людской ресурс — повар! Привязала бы ту грымзу за завязки ее чистенького выглаженного фартука так крепко, что б даже не думала бросать особняк Гранденов на голодный произвол. Как-то не задалось у меня с пропитанием в этом модном доме. Видимо, теперь нечего и пытаться «заморить червячка».

Экономка тоже не нашлась. Перевелись они все что ли?!

- Неужели нет ни одного стоящего кандидата? - я попыталась надавить на жалость. Но мистрис Кавендиш оказалась «тертым кренделем» и вестись на провокацию клиента рассудительно не стала. Впрочем, портить отношения тоже.

Поэтому уважаемая владелица престижного агентства по найму «К вашим услугам, леди и джентльмены» лишь пожала плечами, чинно поправила сползшие очки в круглой оправе, делавшие даму похожей на не вовремя вылупившуюся сову, и чопорно сложила руки перед грудью. Для клиентов она всегда была «застегнута на все пуговицы», в прямом и переносном смысле, спорить было бесполезно. Я видела, что последние полчаса лишь сотрясаю воздух и зря трачу время.

- Нет, мисс, ни одного не осталось. Всех разобрали еще ко дню Равноденствия. Умные хозяева держаться за своих поваров. - Мистрис Кавендиш выразительно глянула на Софи, заставив ту покраснеть, а следом побледнеть и горестно сглотнуть. Последнее, вероятно, скорее от голода, чем от стыда.

Я пригорюнилась. Конечно, есть вероятность, что в других агентствах, на бирже труда или по объявлению найдется смельчак, рискнувший накормить «гранденовскую ораву» и скромную компаньонку-экономку в моем лице. Но насколько еда будет удобоваримой? Мы точно сможем это переварить?

Лучше всего слуги ищутся по знакомству, это я хорошо помнила со слов матушки. Мы славно поработали с мистрис Кавендиш и Софи — набрали полный штат и даже садовника откопали, чтобы потом он закопал

- Ну скажем, надежды на идеальный газон, - озадаченно пробормотала я, не к кому особо не обращаясь, зато с удивлением косясь на того самого здоровяка, что пугал Софи не так давно в темном переулке перед «Старым котлом». Оказалось, парень потерялся, а еще растерялся, потому и прихватил чужой саквояж.

Но местные стражи магполиции популярно объяснили недотепе, куда ему следует с чужим имуществом проследовать. Выбор оказался небольшим: или в удобный и комфортабельный номер на одного — то есть в одиночную камеру, или к ограбленной хозяйке чемодана — с повинной и просьбой простить и не жаловаться.

А тут еще и объявление о найме садовника удачно подвернулось. И награбленное, тьфу ты, случайно присвоенное, отдать можно, и работу получить. Как удачно — для нового садовника.

В первый момент мы со старым знакомцем и не признали друг друга. Процессу опознания послужил чемодан. Мой старый чемодан, дивно пропутешествовавший по закоулкам Ирнистада. Нынче он мирно стоял рядом со мной, радуя одним боком, вымазанным какой-то серо-бурой грязью, подозрительно пахнущей навозом.

Предполагаемый садовник почему-то рассматривал клумбы перед особняком с таким видом, будто впервые видел, что в них может что-то расти. А уж из земли и подавно.

- Скажите, а вон тот злополучный куст, что каждую весну норовит вползти на террасу, можно как-то - замялась Софи.

- Привести к ответу? - подсказала я.

На что наш садовый кандидат почесал растрепанную кучерявую макушку и как-то растерянно улыбнулся. Зато появились очаровательные ямочки на щеках. Они, скорее всего, просто обязаны были компенсировать недостаточно разработанный мыслительный процесс у кандидата в садовники.

Мистрис Кавендиш деликатно кашлянула.

- Думаю, мистер Орсон справится, верно? - На что «малый» активно закивал и невпопад поклонился, чуть не стукнувшись лбами с Софи.

- Главное, чтобы не перепутал розы с сорняками, - прошептала младшая Гранден мне на ухо, пока мы шли обратно к дому. - А то останется от матушкиного розария аккуратная полянка. Брат тогда садовника собственноручно закопает.

Я лишь вздохнула. Штат почти набран, новые слуги постепенно прибывают и приступают к своим обязанностям, каждый при деле. В доме, наконец, устанавливается относительный порядок. Что ж, если садовник и перекопает половину сада, мне какое дело. Да и, как говорят, переменчивость пейзажа положительно сказывается на самочувствии. Пусть себе копает на здоровье, свое и наше.

Но где мне найти достойного повара за сутки? Это что-то нереальное!

И тут в голове замаячил один неожиданный план. Спорный, возможно даже провокационный, но такой привлекательный. Особенно, в гастрономическом ракурсе.

Распрощавшись с довольной мистрис Кавендиш, изрядно облегчившей мой «рабочий» кошель меньше, чем за сутки, я мысленно потянулась к Ру с секретным, но ответственным поручением.

- Давай, малыш, подсоби. Если все получится, в этом доме появится лучший повар обоих кварталов — Верхнего и Нижнего. Только бы Гранден одобрил.

Мой помощник радостно ринулся выполнять задание, а я — выбивать одобрение. Но дойти до старшего Грандена не получилось. Наткнулась на очередное препятствие.

- Мисс Леруа!

На долю секунды показалось, что передо мной овеществилась противная мистрис Милверс и смотрит на меня через окуляры своего драгоценного пенсне, как на лабораторную мышь под увеличительным стеклом, въедливо и презрительно. Но нет. Это была всего лишь Одетт Гранден. Привидится же всякое.

Пришлось спешно мотать головой, чтобы избавиться от ненавистного образа. Мои манипуляции поняли превратно, потому с изрядным сомнением в голосе переспросили:

- Вы же Анника Леруа, верно?

Головой пришлось немедля кивать, пытаясь развеять скептическое выражение на высокородном лице. Боги, и как же правильно обращаться к леди высшего общества, если не знаешь ее точного статуса и титула?

- Не напрягайтесь, дорогая моя, я не ем юных девушек на завтрак. В том, конечно, случае, если он был и был вкусным и плотным - снисходительно пошли мне навстречу.

- Аааа

- Шучу! Я прекрасно понимаю ситуацию, в которой вы очутились. Софи призналась мне во всем.

Леди Гранден прошла мимо меня к диванчику и красиво присела, приняв величественную, если не сказать царственную позу. Ни дать, ни взять — вдовствующая императрица принимает своих подданных. А я, вероятно, назойливый проситель, так не вовремя нарушивший монарший покой.

- Как не прискорбно это признавать, но Ксандр совсем распустил девочку. Что уж говорить о слугах - леди пару раз раздраженно постучала кончиком трости по паркетному полу. - Но то хорошо, что хорошо кончается, не так ли. Теперь я здесь и возьму подготовку семейного праздника в свои руки, так уж и быть. А вы, дорогая, должны мне во всем содействовать. Начнем с ключей

Леди нетерпеливо протянула правую руку вперед и поторопила.

- Ну, что же вы? Ключи, мисс Леруа. Отдайте их мне!

Я невольно сделала шаг назад, опешившая от внезапного приказа.

- Да что же вы застыли, как мраморная статуя?! Всего-то и нужно отцепить связку от пояса и передать ее мне. Уверена, дорогой племянник повелел вам отдать ключи в мое полное распоряжение Не разочаровывайте меня, я приняла вас за сообразительную и расторопную особу. А вы заставляете себя ждать и беспокоиться.

Ничего себе заявочки! Ведь врет, как есть врет и не краснеет. Вот ведь актриса! Одетт Гранден явно играла какую-то роль, понятную только ей одной. Чего я никак не ожидала со стороны высокородной леди, так это откровенной и наглой манипуляции. Но тем проще для меня «вариться» в этом светском лицемерном котле.

- Простите, миледи, боюсь Его Светлость забыл упомянуть про ваше участие в организации распорядка дома. Но я обязательно выясню причину такой безответственной невнимательности. Как раз собиралась уточнить некоторые детали у хозяина. Разрешите покинуть вас?

И пока дама открывала и закрывала рот от удивления, я воспользовалась моментом и постаралась ретироваться, намеренно выбрав самый короткий путь к спасению — через хозяйские апартаменты. Честное слово, случайно получилось! В доме я пока ориентировалась, как нежданный гость в замысловатом садовом лабиринте. Потому и приняла маячившую впереди двойную дверь за вход в большой зал, элементарно перепутав этажи.

Правда я успела подивиться быстрому и мастерски подобранному ключу от замка — так словно я прослужила экономкой не каких-то несколько несчастных часов, а пару лет, как минимум! - прежде чем со всей дури ни влетела в хозяйскую спальню и в спину ее полноправного владельца. И как же его туда занесло? Он же на работу шел?

Деревянные резные створки сзади захлопнулись в одночасье. Одновременно Гранден совершил мастерский маневр: озадаченно повернулся на мой возмущенно-удивленный писк и поймал меня, прежде чем я, как мячик, не отскочила обратно, к спасительному выходу.

- Ваша Светлость!..

- Мисс Леруа?!

Мы стояли вплотную, так что я слышала собственное прерывистое дыхание. А предплечья под ладонями герцога горели жарче любого огня.

- Простите, милорд, не ожидала увидеть вас так скоро и так близко. Я думала, вы не в особняке, иначе не врывалась бы без предупреждения.

- Я так и понял, - усмехнулся мужчина и нехотя выпустил меня из случайных объятий. - В следующий раз, как решу уединиться в своей спальне, обязательно предупрежу вас заранее.

- Будьте так любезны, - не смогла я смолчать. - Впрочем, мне как раз нужно было с вами поговорить

И тут я смутилась, наткнувшись на внушительный мужской торс — голый и мускулистый. Герцог не только успел незаметно просочиться в свои апартаменты, но еще и явно собирался принимать то ли ванну, то ли душ.

Скосила глаза вниз. Слава богам, брюки еще были на месте.

- Что же вы замолчали, мисс Леруа? - вкрадчиво поинтересовался Гранден. - Жажду... услышать ваш вопрос.

Глава 4.4

А уж как я жажду его озвучить! Вспомнить бы еще в чем он состоит. Боги, кто же вылепил из Грандена этот идеальный образчик мужественной красоты?! Настоящее испытание для юной девы, да и для умудренной опытом тоже. В конце концов, выглядеть так привлекательно просто бессовестно и неприлично!

- Хмм

- Содержательный вопрос, а нельзя ли подробнее?!

Можно, конечно, можно. Если ты перестанешь нарочито играть литыми мышцами и прикроешься!

Не заметила, как стала теребить связку ключей, пока один из них не слетел с металлического кольца и мне не пришлось наклоняться, чтобы подобрать его и вернуть беглеца на место. А заодно воспользоваться моментом, чтобы призвать мысли к порядку, а бешено скачущие гормоны — к ответу.

Что я полуголых мужчин не видела что ли?

С утра до ночи братцы пахали на семейном земельном участке и перекапывали бесконечные матушкины грядки, таскали тюки с сеном и ведра с водой. И беспечно и по-молодецки задорно ей же обливались. И все в одних лишь широких рабочих штанах без верха.

Кроме того, каждый год они участвовали в шутливых рукопашных боях на ярмарках. Наряду с другими представительными парнями, где каждая девица могла найти для себя предмет обожания на свой вкус. А то и оказаться на руках одного такого молодца, пока тот пытался преодолеть эстафету с препятствиями, желательно никого не уронив.

Часто после подобных ярмарочных соревнований складывались будущие семейные союзы. Ну или рушились старые семейные узы. Как и кому повезет. Поэтому загнать меня на этот балаган у моего дорогого семейства не получалось никак, ни уговорами, ни угрозами. А потом я и вовсе в столицу переехала, так вовремя улизнув из под матушкиной опеки. Она как раз присмотрела очередного кандидата мне в мужья. Пришлось спешно делать ноги.

Не говоря уж про работу швеи, где мне не раз и не два перепадало женское счастье лицезреть крепких мужчин практически в исподнем. Часто примерка шла вообще-то на голое тело. В большинстве случаев или старческое и дряблое, или худое и костлявое, а то и грузное и тяжеловесное. Но попадались и соблазнительные экземпляры, вполне себе жилистые и стройные.

Так что назвать меня монашкой было нельзя от слова совсем. Почему же от вида мускулистой груди, широкого и статного разворота плеч и крепкого пресса Грандена меня бросает то в жар, то в холод?

К ключу мы потянулись одновременно и наши пальцы ожидаемо соприкоснулись, что вызвало волну дрожи по всему телу. Руку я неловко отдернула и поспешно выпрямилась. К сожалению, Гранден тоже разжал пальцы и вредный ключ снова оказался на прежнем месте — на темном паркетном полу.

- Что-то я теряю хватку - пробормотала себе под нос.

Пока я собиралась с моральными силами, герцог ловко сцапал-таки этот верткий предмет открывания дверей и вежливо протянул мне на раскрытой ладони.

С такими музыкальными длинными пальцами, что воображение дало слабину и вмиг нарисовало живую картину: как этими самыми пальцами Гранден нарочито медленно проводит по моей руке — от плеча до кисти, потом мягко, но настойчиво обхватывает запястье и одним уверенным движением притягивает к себе вплотную. Так что наши губы оказываются в непозволительной близости...

- С вами все в порядке, мисс Леруа? Сначала побледнели, теперь покраснели.

Ах, этот чарующий голос с хрипотцой

- Возможно, я и правда слишком нагрузил вас - Как-то не совсем те слова, которые желала услышать витающая в розовых облаках Анника. А потому на ее место благополучно вернулась Анника здравомыслящая, в сторону всяких там родовитых и хорошо сложенных аристократов не смотрящая.

И мечты разбились о действительность, когда мне буквально всучили ключ. Пришлось поморгать пару раз, чтобы вернуться из Небесных чертогов на грешную землю, и прокашляться, прежде чем ответить.

Наконец, мне удалось сосредоточить взгляд на вполне себе безопасной части тела герцога — его благородном лбу, на котором сейчас пролегла хмурая морщинка.

- Благодарю, все в полном порядке, Ваша Светлость. Вам не о чем беспокоиться. - Немного продышалась и промямлила. - Разве что одеться, чтобы всем стало несколько удобнее...

Боковым зрением я увидела как Гранден внял моим безмолвным молитвам, неторопливо отвернулся, прошел к шкафу, достал белую шелковую рубашку и, наконец, прикрылся, то есть оделся. И даже застегнулся на все пуговицы. При этом плечи его почему-то слегка подрагивали, так словно он пытался едва сдержаться от смеха? К чему бы это? Чем я могла успеть его насмешить?