Книга Возврат корабля поколений - читать онлайн бесплатно, автор Howard Han. Cтраница 4
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Возврат корабля поколений
Возврат корабля поколений
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Возврат корабля поколений

Вскоре они оказались перед стеклянной дверью. За ней коридор продолжался, виднелся перекрёсток. Кортес сразу подошёл к панели управления.

— Закрыта. Обесточена, как и все остальные.

— Нам надо вперёд, — начал Бхат. — Ещё две секции и мы в галерее у пищеблока.

— Никто, надеюсь, не расстроится, если мы её... — пробасил викинг.

— Никто, — усмехнулся Иван, направляя автомат на дверь. — Прикройтесь или отвернитесь — мало ли что.

Народ последовал совету. Раздался выстрел, звон осыпающегося стекла. Иван сбил оставшиеся осколки прикладом.

Один за другим они проникли на ту сторону. Через пятьдесят метров свернули направо, поднялись на уровень выше. Интерьер стал более презентабельным: промышленный дизайн сменился дружелюбным.

— Круизный лайнер, — в голосе Бруни звучала издёвка. Кортес обернулся, показал большой палец вверх— то ли одобрение, то ли посыл куда подальше. Кнут не воспринимался шутником. Был какой-то диссонанс в его внешнем виде и поведением, проявившимся во время прогулки.

— Ещё немного — и галерея, — на ходу подсказал Аюш.

— Если честно, я бы уже поел, — грустно сказал Хедман. По сторонам опять начались прозрачные стены офисов и он увидел упаковки от еды.

— Ты серьёзно? — спросил Иван.

— Да, а почему нет? — вклинился Кортес. — Это полный беспредел: выкинуть нас из челнока и сказать: «Идите, найдите, что пожрать». Разбирайтесь сами, как выжить три года в этом раю.

— Помнишь, как ты планировал здесь отдыхать? — пробасил Кнут.

— Помню, — не добро посмотрел на него Кортес, отвернулся и выругался шёпотом.

Лабиринт офисных коридоров выпустил отряд в пространство, напоминающее торговый центр: три уровня с балконами, мостиками, помещениями вместо магазинов.

— Наш уровень первый. Вон там, — показал Аюш в мрак. — Практически пришли.

Через минуту отряд предстал перед открытой дверью пищеблока — мини-кафе самообслуживания. По бокам — кухонные шкафы с техникой, по центру большой прямоугольный стол с барными стульями.

— Что мы тут найдём в потёмках? — спросил Кортес. Пятеро стояли у порога, не решаясь зайти.

— Джон, — обратился Аюш, — три секции вправо — узел подключения. Пойдём, поработаем.

— Что ты хочешь? — смутился Хедман.

— Он хочет включить свет, — важно заявил Иван.

— А-а...

— Идите. Мы с фонарями поищем провизию.

— Самое тупое — разделяться в этом проклятом месте, — с досадой выдал Кортес.

— Я просил тебя, — прошипел ему на ухо Иван, схватив и сильно сжав его руку.

— Рико, не волнуйся, — сказал Бхат. — На планшетах только мы. — Вот смотри, — подошёл он вплотную. — Видишь круг. Это означает, что в радиусе действия рюкзака мы мониторим пространство. На карте никого, кроме нас.

— Зачёт, шахматист, — кивнул Кортес. — Сколько радиус?

— Элира, подскажи?

— От пятидесяти до тысячи метров в зависимости от помех.

— Нормально, — улыбнулся Аюш.

— Всё равно, — нахмурился Рико, — разделяться не лучшая идея.

— Идём вместе, — предложил Хедман.

— Не надо, — объявил Иван. — Идите. Всё под контролем.

— Кажется... — неслышно прошептал Кортес, подняв ствол так, чтобы фонарь осветил шкафы. Иван протолкнул его внутрь. Кнут зашёл следом. Хедман и Бхат ушли по своим делам.

***

Серость, затхлость, дурной смрад разложения. Фонари выхватывали неприглядные детали: на металлических поверхностях — налёт пыли, возможно, органика. Обстановка заставляла усомниться в том, что на корабле можно найти пригодную для употребления еду.

Фонарь Кортеса заглянул в раковину. Воды в затворе, разумеется, не было и из решётки смыва воняло, словно из клоаки мёртвой гиены. Прикрыв нос рукой, Рико покрутил барашек смесителя. Ничего. Ноль реакции.

Тем временем Бруни встал перед холодильником. Разум говорил: проверять бесполезно. Но он хотел увидеть упаковку, понять, чем здесь питались. Он распахнул дверь — облако пыли вырвалось ему в лицо. Викинг отскочил, тяжело и с отвращением прокашлявшись.

Заморока обшарил шкафчики. Нашёл только металлическую посуду и столовые приборы.

— Парни, вы меня слышите? — в наушниках прозвучал голос Бхата.

— На связи, — отозвался Иван, приложив ладонь к уху.

— Хорошие новости. Нашли разъём, подключили провод от рюкзака. Идёт синхронизация. Как у вас?

Иван уставился на карту. Три точки в пищеблоке, две — в ста пятидесяти метрах.

— На кухне не прибрано, — выдавил он. Кнут усмехнулся. Кортес опёрся рукой на стену у входа и опустил голову подбородком в грудь.

— Принял, майор. Ждите.

— Ждём, Аюш, ждём, — сдержанно ответил Заморока, переводя взгляд на Бруни.

— Чего ждём? — мрачно спросил викинг.

— Скоро увидим, — бросил Иван, слегка оттолкнул Кортеса, стоящего у двери, и вышел в галерею.

***

— Синхронизация закончена, — сообщила Элира.

— Ладно. Что можем сделать на уровне пищеблока? Интересует свет, вода, климат.

— Посмотри на карту, — начала Элира. На планшете Аюша появился контур, охватывающий несколько секций на двух уровнях.

— Вижу. Что это?

— В отмеченном контуре я могу запустить запрошенные системы жизнеобеспечения.

— Немного, — удивился Аюш.

— Коммуникации повреждены. Это максимум с имеющимся электричеством.

— Лучше, чем ничего. Запускай.

На последнем слоге с щелчком врубился свет. Послышался гул вентиляции. Потянуло сквозняком.

— Аюш, притока свежего воздуха не будет. Только циркуляция. Но в контуре есть фильтры — качество дыхательной смеси улучшится.

— Неплохо, — щурясь от света, произнёс Бхат.

— Питание подано на все электроприборы. Диагностика показала: всё исправно.

— Отлично.

— С водой поаккуратнее. Очистка не активирована. Если захотите пить — напечатайте напиток.

— У нас есть принтер?

— Да, в пищеблоке. Всю еду производите на нём. Бункеры загружены исходниками на 89%. Сроки годности не ограничены.

— Можно прямо сейчас?

— Да. Если не разберётесь — обращайтесь.

— Ладно, отключаемся, — сказал Аюш. — Продолжим после обеда. Надо сообщить парням хорошие новости.

— Конечно, — попрощалась ИИ.

— Что думаешь? — посмотрел Бхат на Хедмана, сидящего у стены в двух метрах. — Держи провод.

Тот убрал его в карман рюкзака.

— Не хочу думать. Мне надо убедиться, что с едой всё нормально.

— Так идём. Надо попробовать что-нибудь приготовить. — Настроение Аюша заметно улучшилось.

Они встали и по освещённой галерее направились обратно. Пространство при свете выглядело дружелюбнее. Дурных мыслей стало меньше.

— Стой! — Аюш выставил левую руку, остановив Хедмана.

— Что случилось?

— Посмотри...

У белой стены, на метр вверх и в сторону, было чёрное пятно. Не грязь или гарь. Нечто с ворсом — покрытым пылью и чем-то вроде паутины.

— Даже не знаю, бро. Плесень, возможно, — предположил Хедман.

Аюш медленно провёл взглядом по поверхностям вплоть до третьего уровня.

— Там ещё... И там похожее...

— Пятна плесени, — уставился на Бхата Джон.

Тот выдержал паузу.

— На всякий случай — не трогаем эту штуку. Обходим стороной. Ни в коем случае не прикасаемся.

— Ладно, — пожал плечами Хедман. — Сейчас нам есть чем заняться. С этим разберёмся после обеда.

— Все верно, бро.

Через минуту они вернулись к пищеблоку.

Глава 7

— Молодчики! — поприветствовал Заморока вернувшихся парней. Пятеро встретились у входа в пищеблок.

— Класс, да, — улыбнулся Аюш. — А чего не заходите?

— Там грязно и воняет, — пробасил викинг.

Аюш заглянул в столовую, принюхался и всё понял.

— И пожрать там нечего, — скрестив руки на груди, произнёс Кортес. — Ты не выяснил, сколько времени это место пребывает в запустении?

— О таком не разговаривали. А насчёт еды — вон там, — указал он пальцем, — стоит пищевой принтер. Он делает любую еду и напитки.

— Ты сбрендил, Аюш? — в полнейшем недоумении спросил Иван. Остальные молчали.

— Это на самом деле так. Ты просто не застал подобную технику.

— Нет, погоди. Ты сейчас серьёзно?

— Да. Электричество подали. Сейчас попробуем разобраться с уборкой.

— Есть вариант навести порядок? — прищурился Иван.

— Попробуем. По идее должно быть так, по крайней мере у нас так было.

— Я понимаю, о чём ты, бро, — кивнул Хедман.

Заморока понял, что удивляться бесполезно, и промолчал.

— Элира, какие возможности у нас по наведению порядка в пищеблоке?

— Автоматическая профессиональная уборка с тремя настройками на выбор.

— Нам самый высокий уровень загрязнения, — запросил Аюш, подмигнув майору. Тот стоял хмурый.

Дверная панель пищеблока выехала из стены и заблокировала проход. На уровне глаз в двери было небольшое круглое окно, которое тут же запотело от пара, хлынувшего с потолка. С той стороны послышалась какофония звуков: шипение, гул, скрежет. По стенам пробежала лёгкая вибрация.

Кортес подошёл и положил руку на панель.

— Горячая. Что там происходит?

— Похоже, всё и сразу, — сказал Кнут.

— Неплохо, неплохо, — с одобрением закачал головой Рико.

Спустя пять минут дверь съехала в стену. Сияющее чистотой, продезинфицированное помещение встретило гостей запахом лёгкой цитрусовой отдушки, которая на фоне общего смрада показалась божественной. Вентиляция, работающая уже десять минут, изрядно снизила вонь в галерее.

— Кнут, закрой дверь, — попросил Иван. Бруни стукнул кулаком по кнопке на стене, отрезав уютный мирок пищеблока от ада коридоров.

Викинг шагнул к раковине у дальней стены.

— Твою мать, вода! — объявил он, включив кран.

— Пить нельзя. Не трогайте воду. Всё, что нужно, сделает принтер, — сказал Аюш.

— Ладно, понял, — убрал руки Кнут. — Давайте попробуем что-нибудь распечатать.

Бхат подошёл к устройству, напоминающему духовой шкаф. На панели управления уже загорелось меню. Парень ткнул в иконку микрофона и с видом победителя покосился на Ивана, стоявшего со скрещёнными руками и скептической усмешкой.

— Горячий дал средней остроты, крупный нут, спаржа, тыква и морковь. Два куска хлеба и ягодный морс, — произнёс Аюш.

«Духовка» зашипела, запахло специями. Через минуту принтер выдал сообщение о готовности. Бхат открыл дверцу, достал поднос с идеально уложенными блюдами, и поставил на стол. Запахи и пар заставили майора вытаращить глаза.

— Значит, вы так жили? — проронил он.

— Вообще да, — кивнул Хедман и подошёл к принтеру. — Никто не против?

Через пятнадцать минут стол ломился от еды. Принтер справился с каждым заказом: от пельменей съедобного вида, заправленными зеленью и сметанным соусом, до кофе в стаканах с крышкой и трубочкой.

Майор осторожно взял вилку из прозрачного пластика.

— Приятного аппетита, — пожелал он. И следующие десять минут никто не вспоминал ни о вони за дверью, ни о цели миссии.

Когда пришло время для напитков, Аюш поднял стакан.

— Не к столу будет сказано, но по дороге назад мы с Джоном кое-что увидели.

— Например? — отняв от губ банку колы, спросил Кортес.

— Чёрные пятна, бро, — поставил на стол кофе Хедман. — На полу и стенах. В трёх местах — какая-то плесень.

Майор напрягся.

— Надеюсь, вы ничего не трогали?

— Нет, конечно, — замотал головой Аюш. — Мы недалеко от лабораторий. Думаю, надо взять образец и попросить Элиру исследовать.

— Нахрена это нужно? — не добро прищурился Рико. — Мы ещё толком не осмотрелись.

— Чтобы узнать, что здесь происходит. Я предложил, потому что в нашем периметре есть электричество и необходимая техника для анализа образца.

— Ты собрался здесь что ли обосноваться? — напирал Кортес. Аюш отрицательно мотнул головой.

— Как по мне, мы должны двигаться дальше. Я точно знаю, на этом корабле есть места поинтереснее, прямо намного.

— А чем тебе это не нравится? — спросил Джон.

— Иметь в виду его, конечно, будем. Здесь всё есть, — сказал Рико, — но зависать в технической зоне мегагорода нет вообще никакого смысла. Да и сами вы говорите — здесь плесень.

— Ты прав, — посмотрел на Кортеса майор, — но мы задержимся на этой точке, пока не прочешем весь освещённый периметр. После этого примем решение, в какую сторону двигаться дальше. Везде, слышишь, куда бы мы ни пришли, должны быть условия не хуже, чем здесь. Надеюсь, логика ясна?

Кортес покраснел, оскалился и медленно задрал подбородок. Ничего не отвечая, он смотрел на Ивана диковатым взглядом.

— Правильно, и не надо ничего говорить, — прихлопнул столешницу ладонью Иван. — Корабль наверняка уже летит к Земле. Наше время пошло. Жизнь, как мы видим, потихоньку налаживается. Однако у нас масса вопросов. Сейчас мы поели, всем стало легче, и мы начнём их потихоньку, один за другим, решать.

— Да, — хитро прищурился Бруни, — я хочу задать первый вопрос.

Все повернулись к нему.

— Элира, где можно посрать и помыться? Что у нас по спальным местам? Если всё это есть в периметре — укажи на карте и наведи там порядок, не хуже, чем здесь. Извините, — усмехнулся викинг, — в один вопрос не уложился.

— Здравые мысли, — поддержал Заморока.

— В периметре обнаружено три санузла. Уборка запущена. В навигаторе точки проставлены. Душевых и жилых помещений поблизости нет.

Иван посмотрел на Кортеса. Тот стал ещё краснее, взгляд злее. На его шее вздулись вены, но он молчал.

— Так, так, так, — вид майора стал задумчивым. Он огляделся по сторонам, встал, присел на корточки и приложил ладонь к полу.

— Элира, можешь погреть пищеблок?

— Да, Иван. В этом помещении климат-контроль.

— Сделай так, чтобы пол стал тёплым. Сегодня останемся здесь.

— Спать на полу? — спросил Хедман.

— Да. К вечеру управимся с периметром. Если всё в порядке, завтра двинемся дальше.

— Мы просто присосались к этой сиське, — прошипел Кортес. — Элира, где следующие принтеры еды? Отметь на карте, чтобы нам всем было спокойнее.

— На корабле 3560 объектов, оснащённых принтерами. — На карте появились зелёные точки. — Ближайшие четыре — прямо в нашем периметре.

— На каждом шагу... — покачал головой Кортес.

— Главное, чтобы была возможность подать питание, — сказал Аюш. — Элира, обозначь в навигаторе все точки подключения к сети.

— Бро! Ты гений! — воскликнул Хедман. На карте добавились жёлтые точки.

— Это наши направления, — посмотрел на майора Бхат.

— Все хотят уйти немедленно? — строго спросил Иван. Народ отмолчался. — Тогда сделаем это завтра. А сегодня, прямо сейчас, поработаем. Надо сделать качественный обход территории.

Парни кивнули.

— У меня всё же вопрос к Элире, который почему-то мы до сих пор ей не задали, — вдруг произнёс Кортес. — Сколько времени корабль находится в таком состоянии? Где экипаж? Про спящих я молчу.

Иван непроизвольно закинул голову вверх.

— У меня нет ответа, Рико, — ответила ИИ.

— Подробнее. Почему? — напрягся майор.

— Обрывы коммуникаций. Я смогла получить доступ только к базовым системам жизнеобеспечения.

— Последние логи, какие-то журналы, любые записи, в которых могли быть зафиксированы действия экипажа и персонала. Нет такого, вообще? — грозно произнёс Заморока.

— Нет.

— Что будешь с этим делать? — в голосе Кортеса слышалась издёвка.

— Есть вероятность, что получу данные при подключении к другим точкам доступа.

— Если подать питание на любой компьютер, можно посмотреть логи. Возможно, выйти в сеть.

— Маловероятно, Аюш. Главный сервер отключён. Сети не будет, пока мы не подадим питание на него. Но логи, конечно, поискать можно.

— Хоть что-то, — кивнул Бхат.

— Пацаны, — поставил локти на стол Кортес, — мы в мёртвой зоне. Технические уровни. Здесь людям нечего было делать. Компы, скорее всего, ни разу не включали. Если сети не будет, то максимум, что мы найдём — это программы управления складом.

— Он прав, — признал Бхат. — Если и была активность на «Ковчеге», то явно не здесь.

— Новые данные не меняют плана, — рубанул Иван. — Поднимаем задницы, берём стволы и идём на обход.

Глава 8

Вонь куда-то унесло. Возможно, система отфильтровала её. В освещённом периметре воздух стал чище. Он уже не вызывал прежней тревоги, не рисовал в воображении образы затхлых подвалов и разрытых могил.

Аккуратно, шаг за шагом, обыскивая каждый угол, группа обходила уровень пищеблока. Сверху ещё были два, с виду таких же. До них предстояло добраться, когда здесь всё будет закончено.

Пройдя десять секций влево от столовой, там, где заканчивался балкон, отряд обнаружил коридор, уходящий во тьму. Сначала Аюш, а затем все остальные остановились на границе света и тьмы, всматриваясь в зловонный мрак. От былой расслабленности не осталось и следа.

— Ещё раз убедился, что к хорошему привыкаешь очень быстро, — протянул Кортес. Хедман повернулся к нему.

— Согласись, бро, возвращаться в тёмный лабиринт — не вариант.

Кортес нервно пожал плечами.

— Что думаешь, Аюш? — пробасил викинг. Он окликнул парня, потому что степень его концентрации на тьме начала беспокоить.

— Оттуда веет злом.

— Ещё один..., — майор хотел сплюнуть, но передумал. — Не накручивай. Проще будь, парень, слышишь?

Бхат повесил голову, повернулся и прошёл мимо всех к перилам балкона.

— Чё с ним? — проводил его взглядом Хедман. Иван недовольно поморщился и направился к перилам.

— Как ты? — похлопал он парня по плечу, вставая справа.

— Ничего. Я в порядке.

— Не держи в себе, если есть что сказать, — по-отечески произнёс майор. Аюш свёл брови и посмотрел Ивану в глаза.

— Во тьме бродят неупокоенные, разгневанные души. Они опасны. И это от них так воняет.

— Что ты несёшь? — округлил глаза майор.

— Можно сколько угодно фильтровать воздух, но этот смрад... Он станет тоньше, но никуда не денется. Я его точно не забуду. Корабль показал, что к чему.

Ивану стало не по себе. Он оглянулся на остальных, стоящих у границы балкона с тёмным коридором. Трое непринуждённо разговаривали.

— Здесь случилось что-то страшное, — майор перевёл взгляд на Аюша. — И теперь это место, весь этот корабль — кладбище. Ведь никто никуда не делся. Живые и мёртвые — здесь. Мы в некрополе, летящем в пустоте.

— Это какой-то бред. Ты во всё это веришь?

— Там, где я жил — да. Люди верили в подобные вещи.

— А ты?

Аюш всматривался в глаза Замороки.

— И я верю. Мы должны пообещать духам, что разберёмся во всём и восстановим справедливость.

— Что? — Лицо Ивана побагровело.

— Здесь было совершено преступление с невообразимым количеством жертв. Мы должны расследовать его.

— Или что? — спросил майор.

— Или..., — Аюш запнулся, опустив взгляд. — Нам надо молиться, чтобы они позволили нам дожить до прибытия на Землю.

— Молись, кто тебе мешает, — строго сказал Иван. — Остальных не пугай своей религией.

Бхат тяжело вздохнул.

— Один или все вместе, — вновь посмотрел он на майора, — мне надо попасть в лабораторию. Для нашей же безопасности надо разобраться, что это за чёрные пятна на полу. Я думаю... Раз здесь их только три, значит, мы ещё их встретим. Знать, что это такое, — возможно, самое главное условие для нашего выживания. И параллельно я решу вопросы со своими убеждениями.

— Твою мать, Аюш. А с виду по тебе и не скажешь, — отмахнулся Иван. — Согласен. Сделаем это, но только после того, как обыщем здесь всё.

— Спасибо, — кивнул Бхат и направился к остальным.

***

Чёрные пятна стали зловещими. Теперь они мерещились повсюду. Взгляд искал их, находил, заставлял останавливаться, оборачиваться.

Чёрные волоски, покрытые пылью и паутиной. Фрагменты этого вещества в еле заметных количествах обнаруживались повсюду: на стыках стен и потолков, в ламелях вентиляционных решёток, в узорах рифлёного пола.

За три с небольшим часа в прогулочном темпе они обошли всё освещённое пространство. Обнаружили с десяток офисов, лабораторий, медотсек, санузлы, хранилища спецодежды, инструменты и компьютеры.

— Вот о чём я и говорил, — одновременно с гордостью и досадой произнёс Кортес, когда Бхат завершил сеанс на одном из ПК.

— Совсем ничего? — мрачно спросил Иван.

— Нет, — мотнул головой Аюш. — Голая операционка и программы, которыми никто никогда не пользовался.

— Чёрт, — недовольно поморщился майор.

Они вышли на балкон третьего уровня.

— Получается, мы закончили, — констатировал Кнут. — Есть предложение.

Народ переключил внимание на Бруни.

— Я смотрю, пахнуть стало получше везде. В том офисе, — показал он на дверь через секцию, — есть зона отдыха.

— Да, да, — закивал Кортес.

— Давайте заночуем там, — подытожил викинг.

— Поддерживаю, — сказал Хедман. — Двое на диванах, остальные в креслах. С комфортом отдохнём. Здесь же есть туалет.

— С этим трудно не согласиться, но есть одно «но», — властно произнёс Заморока. Джон застыл с приоткрытым ртом, Кортес скрестил руки на груди, Аюш и Кнут нахмурились.

— Очень много стекла в дверях и стенах. Наш пищеблок с точки зрения безопасности выглядит надёжнее.

Кортес перевёл взгляд на планшет, пальцами увеличив карту.

— Эй, босс, никакого движения. Мы здесь одни. Чего ты так боишься?

— От кого хочешь запереться, майор? — спросил Кнут. Иван посмотрел на Аюша. Тот прятал глаза.

— Я предлагаю забрать из комнаты отдыха что-нибудь мягкое под подушки и для одеял. Кухню мы нагрели, спать на полу будет комфортно. Главное — дежурить ночью. Хорошо отдохнём, а дверь надёжно закроется. Так будет правильно.

— Я утащу с собой кресло, — недовольно произнёс Кортес.

— Дурачок что ли? — пробасил Кнут. — Тут далеко и по лестнице.

— Опускать — не поднимать, — огрызнулся Кортес.

— Так, — повысил голос Иван. — Считаю, по работе на сегодня всё. Делайте что хотите. Нам остался ужин и сон. Завтра будем думать, куда двигаться дальше.

Кнут, Хедман и Кортес пошли к офису с диванами. Бхат, немного выждав, обратился к Ивану:

— С виду всё спокойно. Я займусь плесенью.

— Ты рискуешь подцепить заразу, — прошипел Заморока.

— Нет. В лаборатории я видел скафандр и средства дезинфекции.

— Внимательный ты наш, — поморщился Иван. — Ладно. Делай что хочешь. Только максимально аккуратно. Не принеси к нам заразу, понял?

— Ни в коем случае, — кивнул Бхат.

Они разошлись. Майор направился к зоне отдыха за чем-нибудь мягким, Бхат ушёл в лабораторию.

Разобравшись с техникой, Аюш запустил интерфейс анализатора, поставил галочки во всех пунктах — от спектрофотометрии до микроскопии. Получилось порядка двенадцати параметров. На дверце загорелась зелёная лампочка. Бхат кивнул и пошёл снаряжаться.

Облачившись в защитный костюм для биологических исследований, парень взял пинцет и стеклянную банку с крышкой. После этого он направился за образцом.

Чёрное пятно вблизи оказалось мерзким: напоминало разложившуюся волчью шкуру, оплетённую паутиной. Все инстинкты Бхата кричали — это заразно.

Аюш скривился, пощипал с разных мест чёрный ворс и аккуратно сложил образцы в банку. Вернувшись в лабораторию, он поместил её в анализатор. Дверца защёлкнулась, загорелась красная лампа.

— Так, что теперь? — призадумался Аюш. Аккуратно снял скафандр, положил в ячейку «Утилизация отходов класса А» и вернулся к монитору.

— Ну давайте узнаем, что это такое, — нажал он «Старт».

Не прошло и полминуты, как интерфейс покраснел от предупреждений.

— И чего это? — смутился Бхат, пытаясь разобраться в терминах.

Вслед за предупреждениями выскочила надпись: «Подозрительное вещество. Образец будет отправлен на хроматографию».

— В смысле? — Аюш метнулся к анализатору. В окошке он увидел, как банку обволок кокон белых нитей, и капсула вылетела в открывшееся отверстие.

В лаборатории раздался пневмошум. Прежде чем стихло, Бхат успел заметить движения по стенам и потолку. Озадаченный, он вернулся к монитору:

«Капсула отправлена в центральную лабораторию. По соображениям безопасности результаты могут получить только медики первой категории».

— Вы с ума сошли?! Куда вы её отправили! Нет электричества на корабле! Да что ж такое! — опешил Аюш. Постояв немного, почесав затылок, он завершил сеанс и побрёл на первый уровень к пищеблоку.

***

— Чё с тобой, бро? — спросил Хедман, когда Аюш появился на пороге.

Бхат осмотрел пищеблок отсутствующим взглядом. Стол был заставлен едой. На стуле сидел только Джон. Майор расположился на полу справа от стола, прижавшись спиной к стене. Кнут мыл руки в раковине, Кортес лежал во весь рост, подложив под голову мягкое сиденье от кресла, которое он притащил из комнаты отдыха.

— У меня ничего не вышло, — устало сказал парень.

— Ну-ка, заходи, закрой дверь и нормально расскажи, — махнул ему Иван. Аюш шагнул внутрь и правым кулаком стукнул по кнопке дверной панели.