Книга Лорды гор. Трон над бездной - 2 - читать онлайн бесплатно, автор Ирмата Арьяр
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Лорды гор. Трон над бездной - 2
Лорды гор. Трон над бездной - 2
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Лорды гор. Трон над бездной - 2

Ирмата Арьяр

Лорды гор. Трон над бездной - 2

Глава 1. Лэйрин собирает семью


Странное дело: у моей матери, помимо меня, был муж и еще шесть дочерей, но я никогда не знала, что такое настоящая семья.

Хотя какое-то подобие семьи окружало мое детство: родная мама Хелина, воспитатель сэр Лорган – совсем чужой человек, которого я по глупости считала если не отцом, то добрым дядюшкой.

Еще по вечерам в горном замке неизменно присутствовали бабушка с дедушкой. Тепла от них не было никакого, и только уже повзрослев, я узнала, почему. Лорд и леди Амелия были воплощенными духами, а не живыми людьми. И подобие жизни им давала кровь моей матери – риэнны рода, горной ведьмы, как ее называл король Роберт, изгнавший жену муж.

Наверное, поэтому воссоединение со средними сестрами, близнецами Бертой и Беатрис произвело на меня такое впечатление.

Я была рада видеть Бес, рада, что она в самом деле раскаялась в своих детских кознях и искренне просила прощения. Даже показалось, что для меня еще возможна настоящая семья.

На миг.

Потому что все изменится, когда я сниму мужское платье и иллюзию мужского тела.

Беатрис наконец приняла меня как брата и короля.

Но она и другие выжившие дочери моей матери никогда не примут меня как младшую сестру.

Сестру, само рождение которой было сплошной ложью.

Так стоит ли жалеть о том, чего никогда не было и не будет?

* * *

Поплутав по лесу, Беатрис вывела нас к лесной сторожке.

Бес солгала нам о подвернутой ноге Берты. В целости была нога. А вот сама послушница монастыря святой Мариньеры – не очень.

Связанная по рукам и ногам, с синяком на скуле, изрыгающая проклятия на языке айров (чему их тут, в монастыре, учили?!) принцесса Берта была заперта в погребе пустовавшего домика лесника. Похоже, слухи о безумии Беатрис не лишены оснований, если она оставила беспомощную сестру в такой глуши. Можно сказать, заживо похоронила.

– Предательница! Дура бешеная! – встретила нас Берта. – Уроды!

– Сама дура! – тут же началась типичная ссора высочеств.

Все как в детстве.

Едва Берту извлекли и развязали, принцессы ринулись в драку, еле их растащили. Из взаимных проклятий и упреков выяснилась следующая картина.

Беатрис, эта паршивая овца в стаде боевых божьих невест, подслушала разговор настоятельницы со священником о том, что, если король Лэйрин, этот безбожник и развратник, воспротивится пострижению сестры в монашки, Берту постригут тайком, а брата, то есть, меня, поставят перед фактом.

Сама Берта, только в монастыре и овладевшая грамотой, мечтала не о солдатской муштре и боевых шрамах мариньерок, а о тишине кельи, древних летописях и чернильных пятнах на руках, и во дворец, как и Беатрис, возвращаться не собиралась.

Ей был предложен компромисс: постриг и пожизненная работа смотрительницей архивов. Выпустить ее из хищных святых коготков тоже никто не собирался в надежде на двойную королевскую благотворительность монастырю на содержание принцесс (вот дуры!).

Беатрис, вдохновленная рассказами Лилианы о добром, умном, замечательном и распрекрасном принце, а теперь уже короле Лэйрине, и о сказочной красоте Белых гор, решила, что не даст совершить сестре своих ошибок, да и собственные неплохо бы исправить. А Берте надо мир посмотреть прежде, чем от него отрекаться.

Берта же отказалась бежать – мол, плевать на мир, душа дороже, а у нее древний свиток не дочитан и летопись не переписана. Впрочем, если и бежать, то от ненавистных боевых мариньерок к каким-нибудь мирным монашкам, например, в монастырь святой Лазарьерры, славившийся целительницами. На том ее Бес и поймала.

Выяснилось заодно, что в детстве обе люто завидовали мне.

Одна – тренировкам на мечах с вейриэнами, вторая – умению читать и писать. И обе страдали, что мне повезло родиться мальчиком, а им – нет.

Что тут скажешь

– Вот и пришлось нам с Лиль похитить эту идиотку, – потупилась Бес, но ни тени раскаяния на нахальном остреньком личике не мелькнуло.

– Сама-то! – сверкнула глазками Берта, растрепанная, как пугало. В отличие от сестры, ее коса была длинной, золотилась до пояса. – Ты-то, вон, постриг приняла, а мне так нельзя?

– А я уже расстрига, - гордо сообщила Бес. – Вышла по уставу, все чин-чином. Пятерых урыла в песочек!

– Довольно! – прекратила я новый виток ссоры.

– А ты кто еще такой? – накинулась Берта на нового врага.

– Наш брат, – прошептала бывшая мариньерка.

Берта побледнела. Тут же вспыхнула маковым цветом и опустилась передо мной на колени и зарыдала.

– Бог услышал мои молитвы! Ты пришел, Лэйрин! Прости нас меня прости!

Мне хотелось убежать подальше, но я положила ладонь на ее голову и осушила ее слезы.

– Уже простил. Встань, сестра. Беатрис, Берта, я неволить вас не буду. Но, милые сестры, вы – принцессы. У вас есть высший долг. И ваш долг даже перед богом отличается от долга других людей, иначе вы не были бы рождены принцессами рода Ориэдра, а бог дал бы вам другую семью. Подумайте над этим. А сейчас мне нужен план монастыря святой Мариньеры. И, чем подробнее, тем лучше. Четверти часа вам хватит, чтобы нарисовать?

Обе с готовностью кивнули.

Бумага и чернила нашлись у запасливого Яррена. Стряхнув пыль с покосившегося стола в сторожке, девицы принялись вычерчивать план, Миар начал уточнять наиболее уязвимые места неприступной крепости, а я вышла на свежий воздух – голова кругом от этих междоусобных свар!

Сев на покосившееся, поросшее мохом крыльцо, я подставила лицо солнцу, обдумывая предстоящий разговор с кардиналом. Хуже нет – иметь врагов внутри страны, подтачивающих ее, как черви. Но раздавить их не получится. Не сейчас. Сейчас нужно искать сторонников, а мариньерки, нетрудно догадаться, уважают только силу. А если это будет божественная сила

- Ваше величество, - услышала я голос моего личного рыцаря точнее, рыцаря Айрани.

Открыв глаза, в удивлении обнаружила, что он опустился передо мной на колено, протягивая походную чашу с прозрачной жидкостью.

– Я нашел лесной родник неподалеку. Вода тут хорошая, целебная, попробуйте.

– Разве я распорядился, фье Яррен?

– Нет, но у вас губы пересохли, сир, а вы, как я заметил, обращаете мало внимания на себя.

Его взгляд скользнул по моим губам, и отчего-то они тут же пересохли еще сильнее.

– Ты весьма наблюдателен и предупредителен, фье, – усмехнулась я, взяв чашу. – Отличное качество для личного слуги.

Зачем я унижаю этого гордеца? Не могу понять саму себя Низко это, мой еороль. Недостойно.

Вода действительно была удивительно свежей, холодной и ароматной, и с первым же глотком в меня словно влилась эта свежесть и сила. Уж не поколдовал ли слегка над водой этот чересчур одаренный юноша?

– Слуге полагается по должности иметь такие качества, - он с непроницаемым лицом принял опустевшую чашу, но остался стоять на колене.

– Что-то еще? – подняла я бровь.

– Вопрос, – улыбнулся нахал кончиками губ.

Это у меня вопрос: где он был остаток ночи и какие вести принес Сиарею, если тот не осмеливается меня ими беспокоить?

– Кстати, что такого в отчете, что нельзя знать Таррэ? – спросила я.

– В том-то и дело, что он знает. Не может не знать. Но Сиарей прав, спешка тут недопустима. Это слишком важно. Вы уделите нам время по возвращении?

– Хорошо. – Но горец остался коленопреклоненным, и я подняла вторую бровь. – Говори.

Он оглянулся на сторожку, где вейриэн Миар был занят сестрами Б., но даже голоса не понизил.

– Прошу вас призвать в Найреос моего друга, Дигеро фьерр Этьера. Я надеялся, что он посетит бал, как участник турнира, но что-то произошло. Учитывая, что высший вейриэн Паэрт сейчас в Белых горах, полагаю, Семерка приложила к этому руку.

В сторожке наступила тишина.

– Яррен, я все слышу, – укорил Миар, но выйти не соизволил.

– А я не таюсь, – усмехнулся полукровка.

– Призвать? – нахмурилась я, решив не обращать внимания на внешние раздражители.

– Через огонь. Семерка пока не восстановилась и не может контролировать огненный путь. Диго – ваш младший брат по огненной силе, он придет.

– Зачем он мне здесь? – я с подозрением прищурилась.

– Пока не могу сказать, я связан словом. Но он очень помешает мастеру Таррэ, раз Семерка так не хочет видеть Диго в Найреосе, – тонко улыбнулся Яррен, а в глазах полыхнули яркие солнышки.

Какие тайны, с ума сойти!

– Что ж Пожалуй, я бы увиделся со своим хм младшим братом.

Ну не смешно ли, мой король?

Но фье Ирдари продолжал стоять в той же позе, действуя мне на нервы своим пронзительным взглядом исподлобья! Бесит!

И отчего-то захотелось немедленно стать сероглазой княжной и запустить пальцы в его непокорные вихры.

Совершенно недопустимое желание!

– Что, еще одна просьба? – хмыкнула я, спешно отводя взгляд от светлой макушки личного рыцаря.

– Нет. Вопрос. Вы решили штурмовать крепость, сир?

– Разве это не очевидно?

– Я не могу понять, какой в этом смысл. Ваши сестры уже вне монастырских стен, и ваша - он запнулся.

– Фаворитка, ты хотел сказать?

– Вы не объявили статуса этой девушки, но ее близость к вам тоже очевидна.

– Баронесса Лилиана фьерр Холь – фрейлина моей матери и мой друг. Но да, она примет участие в отборе. За ней – старая кровь Гардарунта, я дам ей честный шанс.

– Благодарю за разъяснение, ваше величество, но зачем вам штурм, да еще столь малыми силами?

– А тебе не кажется, Яррен, что король не должен перед тобой отчитываться? – не сдержала я раздражения.

– Простите мою дерзость, – повинился он, но глаза опасливо блеснули. Синие сегодня, с яркими солнышками вокруг зрачка.

– Монашки, пренебрегшие именем короля и возводившие хулу, должны быть наказаны безотлагательно.

– Понимаю. Но не лучше ли будет, сир, если их накажет сам Безымянный, а руки короля останутся чисты, и никто впоследствии не посмеет обвинить вас в богохульстве и жестокости к подданным?

Благословен тот час, когда я взяла в свиту этого горца!

Но везти принцессу Берту я ему не доверила. Сложила ладони лодочкой, и в них расцвел радужный цветок послания Сиарею и выпорхнул, метнувшись маленькой молнией в небо. Сверкнул сполох и растаял в солнечных лучах.

Скорость перемещения ласхов оказалась мгновенной. Правда, и расстояние было невелико от того места, где мы оставили часть отряда. Пара секунд, и три молнии ударили с безоблачного неба, озарив лес и распугав птиц, и к сторожке вышли три оседланных тонконогих скакуна для сестер и Лилианы.

Ни к чему плодить сплетни. Развлеклись, и довольно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов