Книга Дьявол Горы - читать онлайн бесплатно, автор Сэм Блэк. Cтраница 19
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Дьявол Горы
Дьявол Горы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Дьявол Горы

- Не могу... поверить... - задыхаясь, выдавил Кристоф - Ты! С ним! - прорычал он что было силы, не сумев совладать с нахлынувшей яростью.

Пот крупными каплями выступил на лбу Кристофа, вены набухли, и массивные руки сжались в кулаки. Джед молниеносно приблизился, словно из ниоткуда возникнув между братом и сестрой. Эйда поспешно спряталась у него за спиной. Джед отступил назад, оттеснив её ближе к выходу.

- Ты слышал её.

В его голосе звучали твёрдость и хладнокровие. Он стоял напротив, отгородившись Копьём и глядя Кристофу прямо в глаза

- Заткнись, язычник!

Харольд поспешно поднялся с места и крепко сжал плечо друга, ограждая от необдуманных действий.

- Что ты с ней сделал?! Ты спал с ней?!

- Да. - решительно ответил Джед.

- Замолчи, Джед! Он другое имеет в виду!

Эйда прокричала пронзительным голосом, и выглянув из-за его спины, встретилась глазами с братом. Белки Кристофа налились кровью, жилы на его руках напряглись так сильно, что казалось, готовы были прорезать кожу.

- Попридержи коней, друг. - вкрадчивым голосом уговаривал Харольд -Позволь им хоть объясниться.

- Да что другое тут можно понимать? - с удивлением и горячностью выпалил Джед - Спать это лечь и закрыть глаза. Спать вместе значит на одной лежанке уснуть.

- Ты ещё и смеёшься, тварь? - скрежеща зубами, процедил Кристоф.

- Он имеет в виду то самое действие, что совершают мужчина и женщина после свадьбы. - Харольд обратился к юноше мягким спокойным тоном, как обращаются к неразумным детям - Не строй из себя дурачка.

Лицо Джеда выразило полнейшее замешательство. Стараясь постигнуть смысл, что вкладывали в свои слова чужаки, он окончательно растерялся.

- А это-то здесь причем? Свадьба - это сложная церемония. Проводится исключительно с благословения старейшин, в присутствии старшей жрицы. Парень и девушка произносят клятвы, а потом уходят в дом и проводят там какой-то сокровенный ритуал...

- Ты серьёзно? - в бесстрастном голосе Харольда прозвучали нотки иронии.

Джед застыл, уставившись на него с искренним непониманием.

- Ну что ж, Кристоф. - Харольд обратился к другу тихим и мягким голосом - Он либо мастерски играет малолетнего дурачка, либо такой и есть на самом деле. Лично я ставлю на второе. Так что остынь, обдумай всё и приди к взвешенному решению на трезвую голову.

- Довольно, Кристоф.

Эйда вышла вперёд, оттолкнув руку Джеда, попытавшегося её задержать. Её тело застыло в неистовом напряжении, и кровь, прилившая к щекам, окрасила её лицо в пунцовый цвет. Плотно сжав алые губы, она собралась с духом и преодолев испепеляющий стыд, наконец решительно бросила:

- Я всё ещё невинна, клянусь. - она посмотрела Кристофу прямо в глаза - Ты ведь это хотел от меня услышать. В присутствии... - она перевела взгляд на Харольда - Посторонних.

- Да что вы все несёте-то? Я совсем вас, хумов, не понимаю. - задыхаясь от нахлынувших чувств, продолжал Джед - А ты... - он грозно уставился на Кристофа -Ты не видел собственную сестру уже несколько лет. Ты проделал такой опасный путь и даже не знал, жива ли она до сих пор. И вот, вы наконец встретились, она стоит перед тобой невредимая. На твоём месте... я... На тфоем месте следует радофаться. Но фместо этого ты начинаешь ссору! Ф голофе не укладывается! -душа Джеда кипела гневом, и он сорвался на привычный резкий шипящий акцент, каким у гещчи принято выражать недовольство - Если бы я только мог... снофа уфидеть сфоих родных... да что бы они ни сделали, что бы им ни пришлось перешить... Я простил бы им фсё, что угодно! Ты мне отвратителен! - Прорычав последнюю фразу, Джед оскалил острые зубы. Он неотрывно смотрел Кристофу в глаза с нескрываемым презрением.

Противостояние с воином гещчи не входило в планы Кристофа. Он отвёл взгляд и посмотрел на сестру. Не оправившись от пережитого позора, Эйда стояла, опустив голову. Осознав, какое жестокое оскорбление нанёс самому близкому человеку, он почувствовал, как муки совести сдавливают нутро.

Джед перевёл взгляд на девичью фигурку, отрешённо стоявшую впереди, и внутри его всё сжалось. Рассорившись с Кристофом, он поставит Эйду в ужасное положение. Никому нельзя пожелать оказаться перед выбором между двумя дорогими сердцу людьми. Отринув гордость, он перехватил Копьё, направив его наконечник в сводчатый потолок и приблизившись к Кристофу, протянул ему руку.

- Хоть мы и испытываем друг к другу взаимное отвращение, из-за наших склок Эйда страдать не обязана. Дружбу не предлагаю, но мы должны поступить, как подобает мужчинам. Заключим перемирие.

Кристоф с минуту колебался, не решаясь пожать серую лапу варвара, увенчанную острыми когтями, но здравый смысл возобладал над высокомерием.

- Ты прав, язычник. Я повёл себя отвратительно. Прости меня, Эйда!

Приняв извинения, Эйда подняла на брата раскрасневшиеся от слёз глаза.

- Нам всем сейчас нужно остыть. Ещё раз приношу свои извинения. Парень... как тебя... Джек?

- Джед.

- Да...точно... Не буду скрывать, ты мне неприятен. Ты не пара моей ненаглядной сестрёнке. Уверен, одиночество и отчаяние толкнуло её на такой выбор. И всё же, враждовать я не намерен. Наши ссоры печалят Эйду и не делают нам обоим чести. Примем же тот факт, что мы друг друга терпеть не можем, успокоимся и обсудим происходящее с холодной головой.

С этими словами он крепко сжал длинные пальцы Джеда своей грубой широкой ладонью.

ГЛАВА 22. Печальный рассвет.

Группа Кристофа расположилась в большом зале, неподалёку от выхода. Дым от костра, служившего источником света и горячей пищи, уходил вверх, уползая под своды тоннеля. Удушливый запах сгоревшего топлива проникал в дальние уголки пещеры и раздражал чувствительное обоняние Джеда. Столь бесцеремонное поведение чужаков претило ему. Однако, Эйде удалось упросить его сжалиться, позволив гостям провести первый день предстоящего путешествия в привычной для них обстановке. Мысль о группе бестолковых хумов, рыскающих по пещерам в поисках кипятка для своих бытовых нужд, представлялась не менее отвратительной. Эйда, обрадовавшись долгожданной встрече, не держала на брата зла и провела целый день, таскаясь за ним как хвост. Джед, не желая оставлять её, терпел общество чужаков. Он изучал их, вглядываясь в лица и прислушиваясь к разговорам.

Подошло время ужина, и гости уселись вокруг костра. Эйда подсела поближе к Кристофу, и Джеду пришлось расположиться рядом, смирившись с его присутствием. Хумы помешивали в котелке необычное варево, состоявшее из крупы, кусочков вяленого мяса и сушёных овощей. Человек средних лет, облачённый в длинные неудобные одежды с блестящей каймой, разливал готовую пищу по маленьким металлическим мискам. Первая порция полагалась Кристофу. Поблагодарив своего спутника, он зачерпнул похлёбку металлической ложкой и принялся дуть на неё, с жадностью предвкушая аппетитный ужин. Следующую миску он протянул Эйде. Она радостно улыбнулась, впервые за долгие месяцы ожидая отведать пищи, привычной с ей детства, и протянула руки к посуде. Джед остановил её, нежно коснувшись предплечья. Глядя на кроткого хума, застывшего в недоумении, он поспешил объясниться:

- Спасибо большое, но лучше оставьте побольше себе. Мы с Эйдой отужинаем у себя дома. Днём мы наварили много похлёбки.

Эйда в смятении уставилась на него. Нахмурив брови, она спросила:

- Что это значит, Джед?

- Пойдём, милая. Я принесу кипятка, и мы доедим твой вкусный суп. Ты же не хочешь, чтобы он испортился.

- Он долго ещё не испортится, а я хочу поужинать со всеми.

Заметив напряжение, охватившее Джеда, она поднялась с места и отойдя в сторону, увлекла его за собой. Они остановились поодаль, скрывшись за грудой причудливых сталагмитов. Голоса людей, доносившиеся от костра, звучали достаточно тихо, и уверенная, что их разговор не услышат, Эйда поспешила выяснить причину столь странного поведения.

- В чём проблема, Джед? - спросила она вполголоса - Всё никак не перестанешь обижаться?

- Дело не в этом. - Он плотно сжал губы, собираясь с мыслями. Меньше всего ему хотелось сейчас обидеть возлюбленную - Просто... Мне это напомнило... Эйда, дело всё в том, что я не доверяю этим людям. Не твоему брату. Хотя что уж там, и ему тоже. Но больше всего его спутникам. Помнишь, я рассказывал тебе...

- Ты что, серьёзно думаешь, что брат хочет меня отравить? Подсыпав яд в пищу, которая в экспедиции ценится на вес золота? Он даже не знал, что встретит меня в своём путешествии, и уж тем более не мог заранее предвидеть, как всё обернется! Я уже не говорю о том, что отлично знаю Кристофа, и он на такое не способен! Да, он груб и прямолинеен, любит махать кулаками, но он не способен на подлость!

- Я понимаю, что ты доверяешь ему, но можешь ли ты доверять его спутникам?

- Он командир. И если он сам доверился этим людям, то смею ли я оспаривать его выбор?

- Эйда, прошу.

Джед смотрел на неё с отчаянной мольбой. Вглядываясь в милые сердцу черты, он вспоминал тот чудовищный вечер шесть лет назад. Насмешливое поведение сестры, исполненный ярости взгляд. Последнее, что он запомнил, прежде чем её безжизненное тело повалилось на каменный пол. Волнение пронизывало его. В руках, крепко сжимавших ладони Эйды, нарастала дрожь.

- Ох, ладно. Раз ты такой параноик, так уж и быть, откажусь от этой божественной пищи, по которой скучала целый год. - она досадливо вздохнула -Ничего страшного, когда приедем в мои края, наварю ещё вкуснее. И тебя заставлю попробовать.

Джед было облегчённо выдохнул, но слова Эйды заставили его встрепенуться:

- Ты хочешь, чтобы я ушёл с тобой?

- Конечно. Разве может быть по-другому? Мы вернёмся на нашу с братом ферму и заживём одной большой семьёй. - голос Эйды дрожал от волнения - А ты не хочешь?

- Я буду с тобой, где бы нам ни пришлось оказаться. Но Кристоф... Я предпочёл бы обосноваться от него подальше, зажить нашей собственной жизнью. Признаться, я размышлял о том, чтобы отправиться с тобой на поиски других гещчи, хотя не был уверен, что эта идея тебе понравится. Мой народ уважает искренность и трудолюбие, они обязательно тебя примут и... «наверняка благословят наш союз» -Джед не решился произнести последнюю фразу, опасаясь, что Эйде, претерпевшей изрядное напряжение, трудно будет совладать с внезапно свалившимся на неё откровением - Или мы можем отправиться в твои земли. Пойти с группой Кристофа. И поселиться там, где посчитаем нужным.

- Не всё так просто. - Эйда склонила голову, и её лицо приняло озадаченное выражение - Видишь ли, на это понадобится много денег. К тому же, нам предстоит найти поселение, где люди готовы будут нас принять.

- Что ты имеешь в виду? Расположить к себе местных жителей - непростая задача, но усердно трудясь и относясь к ним с добром, мы обязательно завоюем доверие.

- Я хотела бы верить твоим словам, Джед. Но ты многого не знаешь о людях. Видишь ли, в наших землях принято настороженно относиться к чужакам.

- Как и у нас. Это нормальный порядок вещей. Даже животные не спешат принимать в свою стаю незнакомцев.

- Увы, животные не настолько упрямы в своих предрассудках. Мой народ боится варваров, что проживают в Горе, а потому ненавидит их. Ты будешь им неприятен самим фактом своего существования, просто потому, что твоя внешность отличается, и им будет совершенно без разницы, насколько чисты твои помыслы и умелы твои руки. В нашей деревне все знают мою семью. Кристофа все уважают, а меня любят. Мы сможем склонить деревенских если не к пониманию, то хотя бы к напряженному принятию. А наша семейная ферма даст тебе работу. Извини, Джед, но это единственная для нас возможность. Остаётся только умаслить Кристофа. Он парень отходчивый, к тому же, обожает меня. Уверена, лёд в его сердце растает, стоит ему узнать тебя поближе.

Эти слова неприятно озадачили Джеда. Но не желавший сдаваться, глубоко в душе он хранил надежду.

- Мы можем найти моих соплеменников. Помнишь, я говорил об одном предании? Будто глубоко в недрах существуют богатые земли, населённые моим народом. Конечно, верится в это с трудом, но в целом горном массиве наверняка можно отыскать другие пещеры и другие племена. Группа Кристофа как раз идёт вглубь. Если же поиски окажутся безуспешны, я мог бы купить у него услугу. В сопровождении экспедиции мы сможем пройти по пустыне вдоль горного хребта, покуда не отыщем другую населённую пещеру. Если будем настойчивы и не поскупимся на самоцветы, полагаю, он вынужден будет согласиться.

- Сказать по правде, мне очень не хватает той жизни, к которой я привыкла. Шелеста листвы, солнечного света, моих любимых книг, вышивки, танцев и деревенских подруг. Уверена, моя родина и тебе придётся по душе. И ещё... мне будет совестно, если Кристофу одному придётся восстанавливать ферму. Сейчас он отчаянно нуждается в моей помощи.

Лицо Джеда приобрело мрачное выражение, в его взгляде читалась нескрываемая тревога, граничившая с отчаянием. Словно пожалев его, Эйда продолжила:

- Как бы то ни было, я хочу быть с тобой, где бы нам ни пришлось поселиться. - она ободряюще улыбнулась, и на сердце стало теплее. Однако беспокойство, закравшееся в душу, не покидало его.

- Давай вернёмся к остальным. Поужинаем позже. Я совсем не голодна. Мы с братом не виделись целую вечность, и быть может, нам снова придётся расстаться. Хочу наболтаться с ним вдоволь, прежде чем это случится.

Посиделки у костра предоставляли внимательному наблюдателю хороший шанс получше узнать тех людей, с которыми, вероятно, придётся пройти долгий опасный путь, и Джед охотно согласился.

К моменту их возвращения ужин был уже съеден, и человек в длинных одеждах робко оглядывался по сторонам в поисках источника воды, где можно было бы вымыть посуду. Джед указал ему на родник, смиряясь с мыслью, что хум окунёт свои нечестивые руки в кристально чистый поток. Заняв прежние места, они уселись перед догорающим пламенем, и Джед, чьи глаза слезились от дыма и яркого света, силился рассмотреть лица иноземцев.

- Что, наша жратва не нравится?

Воин, вольготно раскинувшийся напротив, задал вопрос вызывающим тоном, и его грубое лицо скривилось в мерзкой ухмылке. Джед с самого начала заприметил его противную рожу. Мимика, манеры и даже походка выдавали в чужеземце бандита, которые некогда любили наведываться в эти края в поисках лёгкой наживы. Джед невольно приподнял верхнюю губу, обнажив звериный оскал. Но не успел он ответить на дерзкое замечание, как Кристоф пресёк зарвавшегося спутника:

- Помолчи, Кори! Мы у него в гостях!

Тон командира не терпел возражений, и мерзкий тип воздержался от дальнейших замечаний, громко хмыкнув в знак протеста. Пронзительным взглядом он долго сверлил Джеда, пока наконец, задрав подбородок и подчёркнуто медленно повернув голову в сторону, не переключил своё внимание на товарища, травившего тем временем очередную байку.

Лица людей, расположившихся подле него, производили не менее отталкивающее впечатление. Грубые и неопрятные, с лихим выражением, испещрённые шрамами, полученными в боях, они напоминали лица не храбрых воинов или отчаянных искателей приключений, а скорее разбойников, чьи трупы некогда заполняли просторы главного зала. За долгие годы, что приходилось оборонять родные места, Джед научился интуитивно отличать бандитов от прочих безумцев, ищущих смерти. Физиономия одного из них представляла особенный интерес. Оттенок его кожи выделялся на фоне всех остальных хумов, и в свете костра казался ярко-красным. Нижняя челюсть, массивная, с квадратным подбородком, была выдвинута вперёд, и верхняя губа, приподнимаясь, время от времени обнажала два нижних клыка, несколько возвышавшихся над рядом крупных зубов.

Расселившись на обширных территориях, разительно отличавшихся климатом, хумы не представляли из себя единый народ. Их внешность, язык и обычаи несколько разнились в зависимости от региона происхождения, однако, их лица имели сходные черты, а различия в диалектах практически не мешали им понимать друг друга. Незнакомец, сидевший напротив, определённо принадлежал к их расе. Его чистая хумская речь, лишённая чуждого акцента, также не оставляла сомнений в происхождении. Быть может, непривычный облик оказался результатом врождённого уродства.

Оставшиеся двое не отличались чем-либо примечательным. Лица, несущие на себе следы разгульной жизни, выдавали в них лиходеев и заметно контрастировали с простецкой наружностью Кристофа или присущей Харольду благородной задумчивостью.

Трое молодых людей в лёгкой броне, вооружённых неказистым оружием, расположившись на некотором удалении от шумных сопартийцев, прислушивались к рассказу, сквозившему неправдоподобием. Юный возраст и дешевизна снаряжения свидетельствовали в пользу неопытности воинов.

Джед перевёл взгляд на худосочного юношу, сидевшего особняком, нервно вглядываясь во тьму в ожидании отлучившегося товарища. Его бледная кожа казалась прозрачной, а невысокий рост в совокупности с хилым телосложением придавали хрупкий вид его фигуре. Большие серые глаза в обрамлении по-девичьи длинных светлых ресниц выражали сильное беспокойство, наводя на мысли о присущей его характеру трусости. Аккуратную голову, покоившуюся на тонкой и длинной шее, венчала копна светло-русых вихров, завивавшихся тугими кудрями. Костлявые длинные пальцы нервно подрагивали, теребя заусенцы.

Забавная история, якобы приключившаяся с одним из авантюристов, подошла к своему концу, и Кристоф обратился к товарищам зычным басом:

- Итак, друзья мои. Как вы уже заметили, наша скромная компания пополнилась новыми лицами. А посему, давайте же каждый из нас снова представится. Начну, как водится, с себя. - он откашлялся, словно готовясь произнести важную речь - Меня зовут Кристоф. Я командир этих славных ребят и брат моей драгоценной Эйды. - он крепко обнял сестру за плечи, плотно прижав её к своему могучему боку - Фермер, воин, а теперь ещё и авантюрист.

- Я Харольд, боевой товарищ и лучший друг Кристофа. Сын мелкого дворянина. Шатаюсь по этим диким местам в надежде немного поправить трудное положение моей обедневшей семьи.

- Я Эйда, сестра Кристофа. - от взглядов, прикованных к ней, Эйда смутилась, и её щёки умилительно зарумянились - Пожалуй, больше мне нечего о себе сказать. - она слегка наклонила голову, одарив присутствующих очаровательной улыбкой.

Я... Эван. - дрожащим голосом тихо промямлил доходяга - У-уч-ченик Отца Дариана, будущий учёный. Мы с учителем приехали сюда, чтобы описать обитающие в экзотических землях виды и может быть даже открыть новые!

Рассказывая о своих интересах, юноша преобразился. В его голосе зазвучала уверенность. Выпрямившись, он будто стал на голову выше.

- Я Кит. - отозвался один из молодых воинов, стройный юноша лет двадцати, с короткими тёмными волосами, облачённый в простецкую кожаную броню, с коротким мечом в неказистых ножнах - Наёмник и начинающий авантюрист. Нанялся сопровождать нашего командира. Ну, собственно, вся история.

- Мэл. - представился следом его товарищ - Всё то же самое.

- Кирбанд. Добавить мне тоже нечего.

- Меня ты запомнил. - отрезал Кори, опередив своих дружков, и бросил на Джеда колкий взгляд.

- Сорк. - отозвался верзила с красным лицом - Авантюрист. Пошёл сюда деньжат подзаработать.

- Тери.

- Коэл.

Отозвались остальные.

- Вижу, я пропустил кое-что интересное.

Держа в руках котелок и светящийся кристалл, к костру неспешно приблизился человек в длинных одеждах. Его ещё не старое, но испещрённое мелкими морщинами лицо выражало скромность и добродушие. Тихий низкий голос звучал с достоинством и спокойствием, присущими мудрецу. Виски и короткая борода были подёрнуты сединой, похожей на иней.

- Мы тут представляемся, учитель. - с ребяческой радостью заметил юноша -Я рассказал о нас вкратце.

Мужчина по-отечески улыбнулся.

- Я всё же представлюсь. Отец Дариан. Священник, учёный и путешественник. Несу слово божие, помогаю облегчить душу и наставить на путь истинный, а в свободное время увлекаюсь науками. С учеником моим, Эваном, приехали изучать здешних тварей господних, дары, что родит земля, а заодно и любую диковинку, что ниспошлёт милосердный Всевышний.

Ступая неспешно и осторожно, он уселся бок о бок с Эваном, даровав тому долгожданное спокойствие.

- Джед. Хозяин этих земель. Я принимаю вас с миром, пока вы относитесь с уважением ко мне и моему дому. Пользуйтесь нужными вам ресурсами с моего позволения. Если требуются минералы или пища, попросите меня, и тогда я сам помогу с добычей в рамках честного обмена. Не убивайте животных без спроса, не рвите грибы и растения, не топчите мелких тварей, не пользуйтесь взрывчаткой и не делайте обвалы. В противном случае, я вышвырну вас вон или убью.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов