Книга Призрак моего поместья - читать онлайн бесплатно, автор Уильям Керрингтон. Cтраница 3
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Призрак моего поместья
Призрак моего поместья
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Призрак моего поместья

- Не знаю, просто люблю.

- Ну ты ведь, что-то помнишь раз любишь их?

- Я помню, что они были вкусные, вот и все.

- Мне кажется ты не рождался призраком, заточенным в поместье. Я могу тебе помочь и узнать твою историю, вдруг к тебе вернется память? — зачем-то сказал я.

- Память... даже не знаю. Вдруг моя жизнь была плохой? Сейчас я беспечен и все же в моем существование нет смысла.

- Тогда я помогу его тебе обрести, — и вот опять, а лучше бы предложил ему поселится, где-нибудь на кладбище.

- Правда?! — его глаза загорелись. - Это будет интересная игра, даже если в конце мы ничего не узнаем.

- А у тебя ведь нет клыков и хвостов или зеленого свечения?

- Чего? Понятия не имею, о чем ты.

С этого дня мне не было так одиноко. Я остался жить в поместье и мне хотелось узнать Альберта получше. Никем я еще так не интересовался как им, мне хочется узнать его историю и помочь вернуть память. Как это отразится на мне? Никак, абсолютно никак, просто в моей жизни должна быть хотя бы капля смысла.


Глава 4


Я проснулся рано утром и уже сидел за письменным столом. У меня было столько мыслей, и чтобы их укротить необходимо было как-то отвлечься. Поэтому я вернулся к любимому делу и начал писать стихи. У меня всегда было вдохновение, за один день я мог написать несколько стихов. Как-то раз этот огонек угас и мне больше не хотелось браться за перо. Каждую неделю я стал посещать клуб поэтов, но ничего дельного написать у меня не получалось, однако сегодня особенный день, ведь мое вдохновение неожиданно вернулось. Безусловно, я жаждал прочитать это моему новому другу.

- Что пишешь? — спросил Альберт, весящий над моей головой.

- Почти готово, я выбрал самый лучший, — осталось только последнее слово и поставить точку. Стих получился небольшой, зато читая его множество картин предстают перед моими глазами:


«Зачем гонятся за звездой?

Когда весь мир тебе чужой.

Зачем глушить всю пустоту?

Ведь вырвется наружу боль».


Звучал он так, я очень волновался перед вердиктом Альберта. Он прочел еще несколько моих стихов про себя и внимательно посмотрел на меня.

- Что? Слишком плохо? — спросил я, не понимая значение его взгляда.

- Плохо? Как можно скрывать такой талант?! Ты же истинный поэт.

Я был весьма смущен от такой реакции и все же никогда не считал себя поэтом. Просто красивые рифмы иногда приходят в голову, нет у меня никакого таланта. Хотя процесс написания меня успокаивает. Когда берешь в руки перо и обмакиваешь его в чернила, а затем на свежей бумаге, что так вкусно пахнет вырисовываешь каждую буковку. Ладно, забудем, это не более чем хобби.

Когда я вышел в сад без приключений не обошлось. Сосед начертил круг, а внутри него крест и нарядившись, словно для ритуала, читал непонятные слова из какой-то книги. Ничего не сказав, я на минуту вернулся домой.

- Слушай, Альберт, а сосед тебя когда-нибудь видел?

- Лично меня нет, а вот летающие вещи и все такое да. Он никогда не был владельцем, зато строил из себя охотника за привидениями.

Я вернулся в сад и достал мешочек с семенами, которые как-то раз купил в Англии. Это семена кроваво-красного ликориса. Нужно посадить их, пока не наступили холода. Очищая участок от травы, я знал, что Альберт смотрит на меня из окна. После того как полностью подготовил землю, я стал садить семена. Осенний ветер придавал сил, вид трудолюбивых рук в грязи заставлял улыбнуться. Где-то к августу они покажут себя во всей красе. Честно говоря, это мои любимые цветы, и я давно мечтал их посадить. Настолько, что однажды написал стих о паучьей лилии:


«Нет, ты не миленький цветочек,

Как показалось бы на первый взгляд,

Ты как истома, что по телу разливается,

В мучении и ожидании пленяешь душу.


Среди надгробий жуткий,

Но прекрасный силуэт,

Почти прозрачный...?

Красный, красный!

Других цветов в нем нет.


Коль лепесткам и листьям не быть вместе,

Я посажу ликорис на нашем старом месте,

Паучьи лилии будут расти повсюду,

И лишь на кладбище взгляну я на луну,

Ведь вспыхнут в темноте цветы,

Пусть запах алого вдыхают мотыльки».


После работы в саду я пошел в свою библиотеку. Я стал больше проводить там времени, искал информацию о призраках и застрявших душах. В такие моменты Альберт меня не беспокоил, он как будто сливался с домом и исчезал неизвестно куда. Наверное, ему не хочется знать правду или разочароваться в том, что он обычный призрак. На этих полках было столько книг, но ни одной о призраках. Было ощущение будто от них избавились и оставили лишь скучные романы. Такой вывод я сделал после того, как нашел одну книгу. Она была порвана, и куча страниц вырвано, кроме некоторых слов в предусловие почти ничего не уцелело.

«Меня зовут доктор... (имя было заляпано) в годы своей молодости не была раскрыта. Я не мог..., потому что этого не могло быть. Я много изучал, записывал их в свой дневник; который теперь стал книгой, что вы держите в руках. Возможно, они вам как-то помогут, если и вы или тоже хотите. Самое странноеМне до сих пор сняться кошмары».

Название тоже было заляпано чернилами, я попытался его прочитать и похоже она называется: «Странные теории доктора...», а дальше не знаю. Возможно, она вовсе не о призраках, но ничего другого я не нашел. Я взял эту книгу с собой и направился в городскую библиотеку. Когда я зашел внутрь на меня смотрела угрюмая библиотекарша. Я подошел к ней с большой неохотой и достал книгу из сумки.

- Возвращаете книгу в таком состоянии? Вам придется за нее заплатить, — сказала она, протирая свои прямоугольные очки.

- Нет, Вы меня не поняли. Это моя книга.

- Ваша? Нам не нужна поставка чужих книг.

- И вновь у нас недопонимание, позвольте объяснить.

- У тебя три минуты, мальчишка. Мне скоро на обед.

Мальчишка? Неужели я так молодо выгляжу? Эта женщина пугала меня до чертиков, какие три минуты? Я собрался с мыслями и попытался ей объяснить.

- Дело в том, что эта книга повреждена и я хотел бы узнать нет ли у вас такой же? Странные теории доктора...

- У нас таких нет. Если хотите почитать про медицину, то идите в больницу, — она окунулась в какую-то книгу и перестала обращать на меня внимание. Я с огорчением вышел на улицу.

Можно обойти еще библиотеки или же начать рыться в газетах. Самое странное, что я никогда не встречал подобных книг, хотя часто ходил в библиотеки или посещал книжные магазины. Я шел через дорогу, все время устремляя взгляд на книгу, мне так хотелось изучить ее, найти оборванные страницы и узнать кто этот доктор. Внезапно, я увидел, как повозка, запряженная лошадьми, мчится на меня. Это было так неожиданно, что я не успел сообразить и отбежать в сторону. В глазах появилась темнота и в ушах звенело, похоже меня сбили...

Не знаю сколько времени прошло... час, два? Голова сильно болела, но я начал приходить в себя, перед глазами все плыло.

- Как Вы себя чувствуете? — спросил меня нежный голос. Я перевел взгляд и увидел перед собой красивую молодую женщину. Элегантное платье, волосы, завернутые в красивую прическу, в глаза мне сразу бросились белые туфли. Ярко выраженные черты лица и такой статный вид. Этот пронзающий взгляд, в котором я видел власть.

- Где я? — спросил я, пытаясь подняться с постели.

- Меня зовут Роземари фон Циммерманн. Мой кучер по случайности сбил Вас и за это я приношу извинения. Я ничего не могла придумать лучше, как отвезти Вас в мой дом.

- Большое спасибо, что помогли и ничего страшного. Сколько я был без сознания?

- Часа четыре, если не ошибаюсь.

Я потерял целых четыре часа, уже наступил вечер. Госпожа Роземари оставила меня, чтобы накрыть на стол, я сразу же начал искать свою книгу. Обыскав все, что было возможно я ничего не обнаружил. Возможно, она ее куда-то убрала или же я потерял ее по дороге. Меня позвали и стал спускаться по лестнице, глядя на картины, висевшие на стенах. За столом уже сидела семья Циммерманнов. Я сел в самый центр стола, он был довольно большой, на нем стояло много еды и ваза с цветами, рядом сидели дети: мальчик и девочка. Представились они как Фердинанд и Грета. Пока я пил белое вино дети все время смотрели на меня и хихикали. Что же забавного они нашли? Я попытался посмеяться с ними, пока не почувствовал, как кто-то стоит у меня за спиной. Когда я обернулся, то увидел мужчину, который сложил руки на крест и его густые черные брови были сведены к переносице.

- Это место папы, — сказал мальчик.

- О, извините. Честное слово я понятия не имел, — я тут же встал с места.

- Сидите, мой дорогой муж на этот раз сядет в другом месте, — вмешалась Роземари. Похоже он был очень зол на меня, но мне ничего не оставалось как сесть обратно.

Ее мужа зовут Герберт фон Циммерманн, я о нем слышал, у кого не спросишь его все знают. Герберт самый уважаемый аристократ в нашем городе, у него свой бизнес в сфере продажи раритетной мебели. Однако его как уважают, так и бояться, теперь я понял почему. Я не знал его лично, но слышал, что он очень серьезный человек и никогда не колеблется; если он чего-то хочет, то обязательно добьется этого. В данный момент его боялся я, он буквально прожигал меня своим взглядом. Госпожа Роземари села рядом со мной и гладила меня по руке, все время задавая вопросы.

- Кого ты к нам привела?! — вмешался господин Герберт фон Циммерман.

- Меня зовут Николас и я, наверное, уже пойду, - я попытался выйти из-за стола, но госпожа Роземари мне не позволила.

- Успокойся, милый, нельзя так обращаться с гостями.

- Да ты снова кого-то сбила и привела в дом! Я не намерен этого терпеть, — ее муж стукнул по столу, так что его тарелка перевернулась и упала на пол. Началась ругань, я отвел детей наверх, пока взрослые разбираются.

Через время послышался хлопок дверью и все утихло. Я подошел к Роземари сзади, положив руку на ее плечо. Мне казалось, она плачет, но, когда она повернулась на ее лице была такая же милая улыбка.

- Вы в порядке?

- Простите за это недоразумение, мне так неловко. Чтобы загладить свою вину, я хочу, чтобы Вы остались у нас на ночь.

- Нет, спасибо, у меня дела.

- Я настаиваю! — она потащили меня в комнату.

- Роземари, прошу Вас!

- Простите, не знаю, что на меня нашло, — она посмотрела на меня жалобным взглядом.

- Я могу заходить к Вам, если хотите... Вы не видели мою книгу? — я попытался перевести тему на более важную для меня.

- Какую книгу? При вас была только сумка, — она протянула мне ее, но я знал, что там ничего нет. Я поблагодарил ее за все и мигом удалился.

Уже было темно и горели фонари. Людей почти не было, в окнах горел свет и месяц на небе сверкал, окруженный звездами. Я пошел на ту улицу, где меня сбили. На дороге ничего не было, я искал возле библиотеки, в кустах, где только можно. Снова ничего не нашел, пришлось идти домой. Я вернулся уставший, зато наконец-то дома. Меня ждал сердитый Альберт.

- Где ты был? — спросил он вновь. Я словно оставил одного младшего брата.

- Я был на встрече, — коротко ответил я, снимая пальто.

- Я думал ты искал книгу... Свидание?

- Возможно, — на моем лице играли краски.

- Ты что влюбился? Кто она? Красавица?

- Долго рассказывать, но сегодняшний день был особенный, — с этими словами я повалился на диван и заснул.


Глава 5



«Она как белый лебедь,

Чьи перья окрасились в черный,

По озеру нежно плывет,

Что льдом покрыто целый год.


Нет даже малой трещины,

Чтоб пробраться через нее тайком,

Что судьба с нею сделала?

Обрекая ее на несчастье.


Сможет ли она взлететь,

Будучи обреченной на смерть?

За нее я взываю к небесам,

Пусть она проживет жизнь сполна.


Там наверху есть нечто большее,

Кроме звезд одни лишь мечты,

В вечном поиске смысла,

Ей себя бы одну спасти.


Улетай черный лебедь!

Не оглядывайся, прошу,

Я останусь тут на земле,

Только ты проживи жизнь не одну.


Возвращайся, когда найдешь счастье,

И поведай о нем друзьям,

Ты сама настоящее чудо,

Только помни об этом всегда».


День был пасмурный, с окна дул прохладный ветерок и ветви ивы достигали подоконниках. Я так ничего и не рассказал Альберту, он даже не стал меня расспрашивать, похоже решил, что меня лучше не беспокоить. Однако, я сам захотел ему все рассказать. И я рассказал о том, как нашел книгу, как ходил в библиотеку, как меня сбили и как я потерял эту самую книгу. Он одобрил мое стремление, я был так рад и теперь знал, что не зря старался. Осталось найти книгу, наверняка ее кто-нибудь подобрал.

Я снова вернулся на место преступления. Чтобы найти книгу нужно осмотреться и зайти в места, которые находятся рядом. Я как детектив вошел в магазин сувениров, потому что подозревал его больше всего или потому что он был ближе остальных. Там работал господин Каспар. Его сувенирная лавка — это нечто, чего там только нет. Каспар в молодости путешествовал по миру и всегда приобретал сувениры, к его старости собралась целая коллекция. Он воспользоваться этим шансом и открыл свой сувенирный магазин. Когда я вошел, Каспар протирал фарфоровую вазу и вежливо со мной поздоровался.

- Что Вам предложить? — спросил он, ставя вазу на законное место.

- Вы не подбирали случайно книгу на перекрестке?

- Нет, я отсюда почти не выхожу.

- Тогда может быть ее кто-нибудь занес? Продал? Обменял?

- Ничего подобного не происходило. С каких пор, Вы Николас, интересуетесь такими вещами? Не уж то в детективы подались?

- Не шутите со мной, Каспар, мне нужна эта книга и я ее найду! — я резко вышел из магазина, дверь громко хлопнула, от чего мне стало немного стыдно.

Следующая цель пекарня! Девушка, что там работает очень подозрительная, пойду к ней и постараюсь выведать правду.

- Вы вернулись! Вам как обычно? — спросила она так, словно я постоянный покупатель. Я хотел сказать, что я пришел не за этим и у меня важное дело, но в животе заурчало.

- Да, мне как обычно, — мягко ответил я, не понимаю зачем это делаю. Она протянула мне аппетитные, как всегда горячие булочки.

- Советую вам попробовать булочки с корицей в следующий раз, — предложила она. Я полностью погруженный в обычную беседу наконец пришел в себя.

- Знаете, я на самом деле не за булочками пришел.

- Я вас поняла, меня зовут Ракель, — она протянула мне руку и покраснела.

- Николас, очень приятно. Вы не совсем меня поняли, я потерял вчера книгу и возможно ее кто-то подобрал. Вы не видели?

- Нет, не видела. Постойте... Вас зовут Николас де Адельман?

- Да, откуда Вам известно? — я смотрел на нее в полном недоумении, и она тоже. Она потянулась к полке за прилавком. Может сейчас вытащит оружие и будет мне угрожать? Мое воображение разыгралось, и я представил целый сюжет. Как это бывает в обычных мирах она достала всего лишь письмо и протянула его мне.

- Сегодня заходила женщина и попросила передать его Вам.

- Она представилась?

- Нет, пожелала остаться анонимом, сказала, Вы ее узнаете.

- Как выглядела эта женщина?

- Ее одежда была весьма скрытна: шляпа с вуалью, длинная черная юбка и накидка.

Я прочитал письмо и звучало оно так:

«Дорогой Николас, наше знакомство было прекрасным, и я хочу снова провести с Вами время. Если Вы не против, то встретимся возле дома Фембо».

Я сразу направился туда. Вчерашняя встреча? Скорее всего это Роземари. Откуда ей было знать, что я зайду в пекарню и что вообще туда захожу? Она очень меня заинтриговала. Я прибыл на место, там стояла та самая девушка в шляпе, она улыбнулась мне и подняла вуаль. Я сразу узнал ее по глазам.

- К чему эта встреча? — спросил я.

- Вы мне не рады? Если помните, Вы сказали, что будете заходить иногда, мы ведь теперь друзья.

- Думаю Ваш супруг будет против.

- Это неважно, сегодня он все еще зол, поэтому я устроила встречу здесь.

Мы прошли во внутренний двор и в тени когда-то пышных деревьев, с которых теперь опадали листья, окрашенные в желтый цвет, сели на скамейку. Рядом стоял колодец с прохладной водой, в который заглядывали птицы, много людей отдыхали в этом прекрасном месте. Она решила прервать наслаждение, так как заметила, что я напряжен.

- Расскажите о себе, Николас.

- Что именно Вы хотите знать?

- Я хочу знать о Вас все! — воскликнула она и села ко мне ближе.

- Мне особо нечего рассказывать. Я живу самой обычной жизнью и занимаюсь садом.

- Это прекрасно! Вы аристократ, но живете как самый обыкновенный простолюдин.

- Да, в этом нет ничего такого, простая жизнь мне нравится намного больше.

Она все задавала мне вопросы, но ничего не рассказывала о себе. Я мог понять ее, ведь сам не любил говорить о себе. И тут я опередил ее и задал вопрос:

- Как вы узнали, что я получу Ваше письмо именно там?

- Это было не сложно, — сказала она и захихикала.

- Чего Вы добиваетесь и зачем следите за мной?

- Ладно, не будем играть в кошки мышки. Дело в том, что у меня к Вам дело, — в этот момент я насторожился и стал слушать ее очень внимательно, - Я предлагаю Вам пойти со мной на бал через неделю, в качестве моего партнера.

- А если я откажусь?

- То очень обидите меня, — она повысила тон и тут я понял, что с ней шутки плохи.

Она была то милой, то разбитой, настоящая актриса! Сейчас я вижу очень властного человека, который завладевает доверием других, если из этого будет исходить выгода. Она пытается мной манипулировать, но что мне стоит сходить с ней на бал?

- Какая Вам выгода, если я пойду?

- Вы мне понравились, вот и все.

- Я Вам не верю.

- Подробности узнаете на балу. А пока давайте погуляем, — она подмигнула мне и потащила за собой.

Она все время пританцовывала и улыбалась, словно ветер мелькала меж солнечных лучей, что я не мог за ней уследить. Первым делом мы зашли в ателье, чтобы она выбрала себе платье на бал. Помещение было довольно большое, к ней подошла одна из работниц и увела в примерочную. Я сел на диван и взяв свежую газету со стола принялся читать. Через некоторое время Роземари вышла покрасоваться и узнать мое мнение.

На ней было пышное лиловое платье из шелка, юбка с воланами была обшита лентами, а края пышных рукавов украшали манжеты из кружева.

- Ну как? — спросила она, кружась.

- Красиво, — коротко ответил я, разгадывая кроссворд.

- Так и знала, что не подойдет! Сейчас покажу еще одно, — она пошла примерять следующее. Надеюсь, это надолго не затянется.

Как только она ушла в ателье зашли три человека, один из них придерживал дверь. Впереди шла девушка, в руках у нее было много пакетов. Покупки закрывали лицо, и она не видела куда идет. Позади нее шел мужчина, тоже с кучей пакетов, из которых торчала ткань. Девушка споткнулась и уронила все, что у нее было в руках. Я помог все собрать, она поблагодарила меня и охнула.

- Николас! — это была Клаудия.

- Клаудия, у Вас свое ателье?

- Нет, я тут просто работаю, — сказала она.

- Пока работает, планирует открыть свое дело, — сообщила Ингрид. Я обрадовался ее приходу.

- Куда это нести?! — спросил Штефан, стараясь не уронить ткань на пол.

Когда они все уложили, то сели рядом со мной на диван.

- Мы целый день выбирали эти ткани! — устало вздохнул Штефан.

- Не жалуйтесь, мне сказали, что нужен хороший материал, — сказала Клаудия.

- А что Вы тут вообще делаете? — спросила меня Ингрид.

- Моя знакомая выбирает себе платье на бал, — ответил я.

- Слышала о нем, будете ее партнером?

- Скорее всего. А кто-нибудь из вас собирается пойти? — поинтересовался я.

- Не успеваю платья дошить! Ни за что не пойду в тряпье, — отказалась Клаудия.

- Меня такие мероприятия не интересуют, — ответила Ингрид.

- Пошел бы, да вот не с кем, — признался Штефан.

- А Бонифац или госпожа Гросс?

- Вы так не хотите оставаться наедине со своей партнершей? — усмехнулась Ингрид.

- Вовсе нет! — отрицал я. Возможно, я действительно этого не хотел, так как она проявляла ко мне неподдельный интерес. Мне бы не хотелось, чтобы это переросло в нечто большее.

Роземари вышла в новом наряде, она вся сверкала от счастья. На ней было красное платье из бархата, отделанное бахромой. Глубокое декольте и узкие рукава, что доходили до середины плеча и заканчивались оборочкой из черного кружева. Черная накидка на плечи, такого же цвета длинные перчатки и сзади огромный красный бант. На шее было ожерелье из жемчуга, а в ушах серьги в форме груш. Раз она дополнила образ полностью, то скорее всего его и выберет.

- Ну как? — вновь спросила она. На этот раз я не мог оторвать глаз, ей действительно очень шло.

- Госпожа Циммерман, Вы прелестны! — восхитилась Ингрид.

- Одна из моих лучших работ, как же Вам идет! — прослезилась Клаудия.

- Как жаль, что Вы замужем, — сказал Штефан.

Я ничего не сказал, хотя она будто ждала именно моего одобрения. Мне кажется уже слишком поздно, что-то говорить, когда ее, итак, завалили комплиментами.

- Боже, уже половина четвертого! Нас ведь ждет Бонифац в бильярдной, — напомнил Штефан.

- Обожаю бильярд! А можно с вами? — спросила Роземари.

- Это будет для нас честью, — сказала Клаудия.

- Сходим, Николас?

- Почему бы и нет, — пожал плечами я.

- Тогда мы присоединимся к вам позже, нужно занести покупки домой, — сказала Роземари.

Нам сообщили место встречи, и мы пообещали прийти вовремя. По дороге Роземари выглядела немного грустно, я не знал стоит ли спрашивать.

- Они восхищаются вовсе не мной, — внезапно заговорила она.

- В смысле? — не понял я.

- Они восхищаются моим мужем и его деньгами, им я совсем не интересна. Так было всегда и всегда будет.

- Что за глупости? Они хорошие люди и если узнают Вас получше, то обязательно полюбят.

- Все решает статус, будь я обычной женщиной всем было бы плевать...

- Не правда! Вы интересная личность и с Вами очень комфортно, честное слово, — она не верила моим словам. - Будь я обычным простолюдином ничего бы не изменилось, — на этот раз она засмеялась. Я покраснел.

- Тогда повеселимся! — она снова изменилась в лице и уже нельзя было сказать, что этот человек минуту назад грустил.

Мы дошли до ее дома, она стала подниматься по ступенькам, а я остался на месте. Она обернулся и спросила почему я не иду с ней.

- Ваш муж дома?

- Нет, чего Вы его так боитесь?

- Он не самый приятный человек, — как можно мягче сказал я. Сначала мне показалось, что я ее оскорбил, но она удивила меня своим ответом.

- Как здорово, что наши мнение сходятся.

Все же я остался снаружи, а она скрылась за дверью. Я ждал не долго, она поговорила с няней и попрощалась с детьми. Дети помахали мне из окна, о чем-то смеясь. Роземари вышла, и мы медленным шагом пошли в бильярдную.

Мы вошли в бильярдную комнату и нас радостно встретили те, кто уже пришел. Со мной поздоровался Бонифац, держа в руках виски. Штефан держал в руках два бильярдных кия, выбирая какой лучше. Девушки видимо были в комнате отдыха. Тут было очень комфортно: бильярдный стол в центре комнаты, обтянутый зеленым сукном. Над ним висели лампы, освещая бильярдные шары из слоновой кости. Огромные окна были завещаны шторами, чтобы не отвлекаться, создавали уют. У дальней стены стояла барная стойка, а чуть дальше мишень, для игры в дротики. На круглом деревянном столике стоял виниловый проигрыватель, из которого шла классическая музыка. Я тоже взял стакан виски, Роземари налила себе вина и выпила его залпом. Как раз в это время вошли Клаудия и Ингрид, в сопровождении госпожи Лисэль Гросс. Они с Роземари подбежали друг к другу и обнялись.