Книга Игра в идеалы. Том III - читать онлайн бесплатно, автор Марина Шаповалова. Cтраница 6
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Игра в идеалы. Том III
Игра в идеалы. Том III
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Игра в идеалы. Том III

Я поджала под себя ноги и повернулась лицом к Карлу. Он взял мою раненую руку:

– Что с тобой произошло?

– Долгая история. Порезалась об осколок вчера.

– Я так скучал, – проговорил Карл, касаясь лбом моего лба.

– Я даже не знаю, как передать словами, что я испытывала, – грустно проговорила я, не глядя ему в глаза.

– Простите, – вмешался дворецкий. – Может быть, я могу Вам что-нибудь предложить?

Я посмотрела на Карла, тот ответил:

– Нет, спасибо. Ничего не надо.

– Как это? Ты же наверняка голоден?

Карл улыбнулся, словно его разоблачили:

– По правде сказать, очень голоден.

– Мистер Леджер, вы отправили за врачом?

– Да, мисс.

– Значит, он скоро приедет. После его визита подайте нам, пожалуйста, ужин. А пока что принесите какие-нибудь закуски с соком.

Дворецкий довольно улыбнулся, поклонился и ушел. Приказы в таком духе ему нравились больше.

– Это, – кивнула я на руку, – и стало причиной моих чувств… Ты меня чуть с ума не свел, Карл…

Мне вновь стало плохо. Карл, заметив это, начал ласкать мое лицо, шею, плечи. Я же старалась держать себя в руках, но голос все равно иногда срывался:

– Мне было страшно… Я не хотела верить, что ты умер! Эта неделя унесла за собой многие мои годы. Я так боялась за тебя, Карл!

Я обняла его, потом мы поцеловались.

– Дамана, выжило несколько людей… И каждый из них не находил себе места. Нам страшно было представить, что творится с нашими родными. Я и вправду очень спешил к тебе. Я не переставал о тебе думать весь месяц. Меня убивало то, что мы не можем даже перекинуться парой слов. Каждый мой сон был радостью, потому что ты всегда приходила ко мне… Я не хотел просыпаться. Я просыпался, а тебя не было рядом…

Мы целовались. Дворецкий и кухарка принесли закусок и сока, поставили на столик и молча удалились. Я услышала, как мистер Леджер громко и властно приказал всем работать. Прислуга затопотала, разбегаясь по комнатам.

За едой Карл сказал:

– Родная, ты так похудела. На тебе лица нет…

– Сейчас это все неважно, Карл.

– Ты не могла уснуть из-за меня? – он словно почувствовал себя виноватым и начал оправдываться: – Если бы это было в моих силах, я бы приехал раньше. Прости, что тебе пришлось пройти через такой кошмар!

– Карл, перестань, не надо! Как я могу тебя в чем-то винить? Я тебя люблю. И поэтому мне было так плохо.

– Милая, и я тебя люблю. Я бы все отдал, лишь бы этого всего не произошло!

– Ладно… Главное, что ты сейчас здесь.

Я прильнула к его груди, Карл любовно обнял меня. Вдруг он резко сказал:

– Ах, да! Чуть не забыл! Я привез его!

Он хотел было встать, но я не позволила ему:

– Кого привез?

– Контракт с русскими. Я обо всем договорился, достопочтенная графиня Брустер. Он лежит в коридоре, где я оставил вещи.

– Благородный господин виконт Карл Норрис… Мы еще успеем добраться до контракта. Пусть лежит.

Мы улыбнулись друг другу.

– А ты добилась от арабов желаемого?

Я чуть не подавилось соком из-за вопроса. Меня он одновременно рассмешил и напугал. Я вытерлась салфеткой и начала кивать:

– Даже больше! С помощью своего чертовского обаяния…

Я не смогла договорить: дворецкий сообщил, что пришел врач. И, как по заказу, тот, который вчера осматривал мою руку.

Врач и остатки разума посоветовали положить Карла в спальню первого этажа. Нога Карла была очень слабой, вряд ли он смог бы подняться хотя бы на второй этаж.

– Как Ваша рука, леди Брустер? – спросил врач. – Вы ее перебинтовывали?

– Да. Рана немного беспокоит меня, но я не сказала бы, что рука болит.

Доктор одобрительно кивнул и пошел в спальню для осмотра. Тем временем, я отдала приказ гувернанткам приготовить ванную для Карла, чтобы тот немного мог привести себя в порядок. Я ждала в коридоре. Мне показалось, что осмотр продлился вечность. Дворецкий позвал меня внутрь. Я вошла, когда Карл уже застегивал рубашку.

– Какие результаты, доктор?

– Ранений много, но не страшно: вылечим. Все будет хорошо.

Я принесла подушки из нашей спальни. Я знала, что Норрису будет приятнее спать на своей подушке. Карл взял ее и с любопытством спросил:

– Почему она так пахнет духами?

– Я вчера разбила флакон, когда споткнулась. И упала на осколки.

Меня иногда пугало поведение Карла. За годы он немного стал разбираться, когда я говорю правду, а когда лгу.

– Как ты так споткнулась, что разом разбила все флаконы?

Над этим вопросом мистер Леджер не задумывался. А Карл дал ему пищу для размышлений. Я начала оправдываться:

– Очень сильно споткнулась.

Карл не то чтобы хотел разоблачить меня, он просто хотел понять, что происходило. Он почувствовал, что это была не просто нелепая случайность.

– Проходя мимо прачечной и кладовой, я заметил матрасы, обшивку и кресла, растерзанные, я так понимаю, осколками духов? – спросил Карл, хитро улыбаясь.

Я думала, как вывернуться, и придумала глупый выход:

– Нет, это сделал крючок от подвязки для чулок.

Я думала, что такая интимная подробность остановит Карла и поубавит интерес в глазах дворецкого и врача.

– Крючок, значит, – уточнил Карл. – Кажется, это больше похоже на лезвие.

Он скучал по мне и с первого же дня решил поиграть, кто первый сдастся. Как истинный джентльмен, Карл, как обычно, уступил после моего ответа:

– Женщиной быть опасно и часто даже неудобно… Кресло можно зашить, а вот чулки пришлось выкинуть.

Он, конечно же, не поверил, но его рассмешило. А еще Карл был безумно рад увидеть меня в своем репертуаре. Похоже, я не изменилась за месяц, а вот в нем перемены были очевидны. Как только он получил звание виконта, его характер переменился, но в лучшую сторону. Все достоинства приумножились, а недостатки либо улетучились, либо проявлялись, только когда он был с близкими. С друзьями он мог поребячиться. Карл стал серьезнее, воспитаннее, а его мужество и галантность не имели границ. Он стал настоящим виконтом, причем с легкостью: видно было, что среди аристократии Карл чувствовал себя вполне уверенно. Это место ему подходило лучше, чем место кебмена.

– Раз уж я тут, – предложил доктор, – то позвольте, леди Брустер, я все-таки взгляну на Вашу руку.

Пока доктор осматривал меня, Карлу помогали принять ванную. У меня же состоялся разговор со врачом:

– Итон Дирек, если не ошибаюсь? – уточнила я.

– Да, правильно.

– Раз уж так вышло, может, Вы станете нашим лечащим врачом? Или у Вас мало свободного времени?

– Я пользуюсь весьма хорошим спросом. Но отказать Вам будет неблагоразумно.

На том и порешили. Этот врач действительно был безукоризнен. Его пациенты почти не умирали, а еще он лечил духовных особ. Собственно, за свое имя и брал соответствующие деньги.

Мою руку Дирек похвалил, и начал вступительную речь для серьезного разговора. Я сначала немного испугалась этой тайне, но потом поняла: это делается, чтобы лишний раз не беспокоить пациента.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги