Закончив с одним, я вспомнила об еще одном противнике, который стонал и кряхтел в стороне. Когда я направилась к нему, то заметила, что то же самое сделал и Сфинкс. На нем уже тоже был плащ, голову также покрывал капюшон, а из-за пояса выглядывали два простых удлиненных кинжала. В сапог, наверное, уже вернулся метательный нож.
Чем ближе мы подходили к истекающему кровью бедолаге, тем более жестким на вид становился Сфинкс. Я даже поймала себя на мысли, что он чем-то похож на Симона, которого все еще держал питон.
– Последние слова, – холодно сказал Сфинкс, нависнув над своей жертвой.
Я стояла рядом, понимая, что этот побледневший человек с явной испариной от боли обречен: его раны были слишком серьезны даже для исцеляющей магии.
– Решили поиграть в благородных? – оголяя окровавленные зубы в усмешке, ответил нам тот человек. – У вас плохо получается, скажу я вам!
– Куда и к кому нас везли? – спросила я, не надеясь, что мне ответят.
Я держала глазами его кулон в виде клыка и хотела услышать подтверждение того, о чем прочитала из-за плеча Сфинкса в чужом дневнике. С его, между прочим, позволения!
– Вам все равно ничего не скажет эта информация, – сплюнул он.
– Я погляжу, тебе все равно, как умирать, да? – вздохнула я, стараясь держаться общего тона со Сфинксом, чтобы не подвести его.
– Быстро и без мучений было бы правильным выбором, – поддержал меня Сфинкс.
– Ах, а варианта остаться живым, я полагаю, нет?
– У тебя нет шансов, – ответил Сфинкс, и я кивнула в подтверждение его слов.
– Шанс есть всегда! – захохотал он, выпуская кровавые пузыри. – А вас все равно найдут! Уж больно вы примечательны. Наши глаза – они везде!
После своих слов, этот человек поднес ко рту руку, на пальце которой виднелось кольцо с крышечкой, зубами открыл его и вонзил в шею оказавшуюся там иглу. Спустя пару секунд его тело забилось в конвульсиях, а изо рта пошла кровавая пена. Последний раз шумно вздохнув, он обмяк.
– А у него, оказывается, была честь, – признал Сфинкс и стал обыскивать труп.
– Неужели настолько верные еще остались? – я склонила голову на бок, задаваясь риторическим вопросом.
Сфинкс взял с него только деньги и драгоценный камушек – необработанный маховый агат. К Гулльвейг и порталу мы подходили уже под крики виверн. Расценив это как знак, что стоит поторопиться, я передала Гулльвейг арбалет и стрелы и мы шагнули в портал друг за другом.
***
После всего произошедшего чувствовать лишь онемение в теле после прохода через портал и видеть потом деревья, было самым радостным для меня. Я осмотрелась: чаща, самый центр леса. И никакой оформленной, поддерживаемой арки! Вот это мощь у того заклинателя, раз он разрывал пространство и вместе с этим держал заклинание, оберегающее от чужих глаз и ушей его переговоры!..
По близости не ощущалось опасности. А в шести футах от нас, прислонившись к дереву, на земле сидел Гул. Он выглядел уставшим и смотрел в одну точку.
Пока Сфинкс, как и я, тоже осматривался, Гулльвейг направилась к Гулу, который посмотрел на нее и за нее со словами:
– Опять вы…
Но она проигнорировала его и оглядела:
– Жизненно важные органы не задеты, – чуть погодя, сказала Гулльвейг. – Но крови ты потерял много. Тебе нужно отдохнуть, а я пока поищу кое-что, чтобы сделать тебе одно лекарство…
Сказав это, она принялась оглядываться в поисках нужных ингредиентов. Я примерно понимала, что она хотела сделать, поскольку также разбиралась в травничестве, но свою помощь в этом предлагать не стала. Мне казалось, что помогать Гулу – это лишняя трата времени и сил. Его жизни ничего не угрожало.
– Недалеко определенно кто-то живет, – заключил Сфинкс.
Когда я посмотрела туда, откуда раздался его голос, то увидела, что он что-то рассматривал на земле.
– Что там? – спросила я.
– Медвежий капкан. Пустой, но заряженный. Нужно быть осторожнее.
После этих слов я подошла к ближайшему, высокому дереву и взлетела на него, чтобы оглядеться с высоты. Полдень. Лес простирался далеко в стороны. Лишь в шести-семи милях к северу от нас виднелись горы. А ведь в Нории на карте к северу их не было.
«Сиакурия, – подумала я, вспоминая слова Гула о рабстве, сказанные им еще в повозке. – Выходит, мы все-таки в Бедфордии».
И посмотрела вниз, на своих и Гула. Глаза мои слипались, Сфинкс держался на ногах лишь из одного упрямства, Гулльвейг обратилась к травничеству наверняка из-за того, что ее телу тоже требовался отдых, чтобы творить исцеляющую магию. Поэтому, спускаясь, я сказала:
– Предлагаю позволить мне отдохнуть одной из первых, – обратив на себя взгляды всех присутствующих, я пояснила, – мне хватит четырех часов. Дальше я могла бы стеречь ваш сон.
– Увидела что-нибудь интересное с высоты? – спросил меня Сфинкс.
– Только лес и горы.
– Я согласна, – ответила Гулльвейг, заканчивая на каком-то камне мазь из трав.
Она опустилась на колени рядом с Гулом и аккуратно наложила ее на края ран гнома, который, поняв, что мы собираемся делать, заговорил:
– Вы вообще нормальные? – в его голосе ощущался весь спектр неприятный чувств от удивления, до напряжения и страха. – Вы кто такие, черт возьми!? Почему за вами гоняются все возможные бандиты? Почему этот, – он резким движением руки указал на Сфинкса, помешав Гулльвейг накладывать мазь, – превращается во что-то похожее на волка, а потом обратно?!
– Не нервничай! Тебе нужен покой! – попыталась успокоить Гула Гулльвейг.
– Мне из-за вас палец отрубили! – взвыл гном, показывая нам окровавленный обрубок на своей ладони. – Почему вы опять ко мне пришли?!
– Успокоишься, отдохнешь, – настаивала Гулльвейг. – А уже потом…
– Ну, уж нет! Я не буду здесь спать! Тем более рядом с вами!
Я наблюдала за разворачивающейся истерикой молча и искренне не понимала, что мешало нам дальше каждому идти своей дорогой. Через горы-то нас, получается, провели.
– Гул, у тебя есть два варианта, – заговорил Сфинкс, смотря на него сверху вниз довольно угрожающе. – Либо ты остаешься с нами и отдаешь долг Газелу, либо уходишь прямо сейчас.
– Он никуда не уйдет прямо сейчас! – взволнованно сказала Гулльвейг, посмотрев на Сфинкса с непониманием в глазах. – Я должна сперва его вылечить, а потом…
– Нет, ты не должна этого делать, – довольно резко оборвал ее Сфинкс, не удостоив даже взглядом.
– Я должна это сделать! – нахмурилась Гулльвейг.
– Нет, не должна, – повторил Сфинкс, теряя терпение.
На лбу его показалась испарина, как у того человека, который перед нами убил себя. Ему было больно.
– Должна! – настаивала Гулльвейг.
– Приведи аргументы, святоша, – устало сказал Сфинкс.
«Хорошо, что меня больше никто не подначивает все сжигать, потому что я не уверена, что устояла бы сейчас», – подумала я, вздохнув.
Я задумчиво посмотрела на Сфинкса. Он так быстро и просто избавил меня от сущности с алыми глазами?.. Да, это было очень больно, но все же… Что он сделал, чтобы эта тварь внутри меня замолкла, и как? Солар не двусмысленно говорил мне о предстоящих возможных сложностях и рисках.
– Это долг любой жрицы! – ответила Гулльвейг.
– Ты уже много сделала для него, успокойся, – осадил ее Сфинкс.
– Он же наш проводник! Если он сейчас уйдет на все четыре стороны, – продолжала Гулльвейг, заканчивая с мазью, – мы можем заблудиться в лесу и умереть хотя бы с голоду или от жажды!
– Нет, не можем, – ответила я, пародируя манеру Сфинкса, и скрестила руки на груди.
Наградив меня испепеляющим взглядом, Гулльвейг вздохнула, вспоминая, что лес – моя стихия и здесь у меня было много друзей.
– Пока не затянуты его раны, он может сам стать жертвой какого-нибудь дикого зверя, если уйдет, – высказала Гулльвейг еще один аргумент.
Его оспаривать я не стала.
– Я не хочу, чтобы меня лишили головы, как лишили пальца, – заговорил Гул. – Мне будет куда безопаснее подальше от вас!
– Что у тебя спрашивали, пытая? – аккуратно спросила Гулльвейг. – Что-то про нас, или про золотой клык?
– Да это просто уму непостижимо! – Гул безнадежно выругался в кроны деревьев. – Сперва вы завалились ко мне с чертовой распиской, а затем свалили. Потом ко мне в дом ворвались непонятные ублюдки и набили мне морду, спрашивая, где вы! Естественно, я им тоже их набил! И решил, что нужно уносить из этого сумасшедшего города ноги. Но сперва необходимо было пополнить хмельные запасы. Я заглянул в свое любимое место, а там снова вы! Тогда я вспомнил о своем долге Газелу, к счастью, нам было по пути. Потом была погоня, меня схватили, вырубили, отняли прекраснейшую на свете медовуху! – он посмотрел на нас так, словно ожидал, что на этом моменте его эмоционального повествования мы преисполнимся сожалениями. – Когда я очнулся непонятно где, то меня стали пытать, снова спрашивая, где вы, куда направляетесь, и почему я иду с вами! Пытаясь выбить из меня ответы, которых я не знал, мне отрезали палец, и решили продать в рабство вместе с вами! А теперь вы сидите тут, передо мной, а у вас еще и лица другие!
– То есть, никакого золотого клыка не существует? – вздохнула Гулльвейг.
– А дальше-то что?! Вы сами видели! – Гул посмотрел на Сфинкса ошеломленно, проигнорировав Гулльвейг. – Этот стал вырывать какую-то сущность из этой, – он указал на меня кивком головы. – Кровь, кишки коня, а голова у кучера как отлетела, а?! А?! Я вас спрашиваю! Потом она обожгла мне руки, а этот превратился, – он снова посмотрел на Сфинкса. Тот оглядывал Гула скучающе. – Он же душу из человека вытянул и поглотил ее!!! И после всего этого вы еще предлагаете мне оставаться рядом с ВАМИ?! К черту! Я лучше пойду!
– И все-таки, золотой клык, он, – начала было Гулльвейг, но Гул ее опередил.
– Да какой золотой клык?! Вас обвели вокруг пальца! А этот… полу-волк еще и масла в огонь подливал.
Я вздохнула. Выходит, Сфинкс снова попытался выиграть нам время, как в доме Томана и Марии, но «Клык» его переиграл, используя артефакт с созвучным названием как прикрытие.
– Хорошо, тогда хотя бы подожди, пока я наберусь сил. Я исцелю тебя и иди, куда хочешь, – безнадежно вздохнула Гулльвейг.
– Еще пара часов и я ухожу в Клисхул, – сказал Гул уже спокойнее.
– Куда? – не поняла Гулльвейг.
– Ближайшая деревушка, – отмахнулся гном.
– Ты знаешь эту местность?
– Да, – Гул удивился ее неосведомленности не меньше. – Вы вообще в курсе, куда мы попали?
– Нет, – честно ответила Гулльвейг.
– Мы в Бедфордии! Представляете? – нервно усмехнулся Гул.
– Да? А, ну, это логично, – забормотала Гулльвейг. – Получается, уговор так-то выполнен… Да и от «Клыка» мы оторвались…
– Мы недалеко от Сиакурии? – решила уточнить я.
– За хребтом к северу отсюда, – подтвердил мои догадки Гул.
Гулльвейг посмотрела на меня и на Сфинкса с вопросом в глазах.
– Может, отдохнем вместе в Клисхуле?
– Мне сегодня было очень больно, – сказала я, посмотрев на Сфинкса. Он смотрел на меня, наверное, с того самого момента, как я сказала про Сиакурию. – Могу отключиться прямо здесь, если не по дороге.
– Логично, что мы не можем быть уверены, что нас не ждет засада в этом Клисхуле, – подумав, сказала Гулльвейг. – По очереди будем отдыхать?
Сфинкс уже привычно коснулся лба, закрыв глаза. Заметив это, я повторилась:
– Странно, что за нами до сих еще никто не пришел, но мне хватит четырех часов. Если высидишь, Гулльвейг, я бы первая отдохнула, а затем сменила бы тебя. Больше всего отдых нужен Сфинксу.
Как только Гулльвейг кивнула мне, я прислонилась спиной к ближайшему дереву, съехала по нему на землю и, не особо, к своему удивлению, волнуясь о том, что рядом были два человека и гном, впала в транс.
Проснувшись к вечеру, я проверила ощущения собственного тела прежде, чем двинулась с места или даже открыла глаза. Только когда я убедилась, что все в порядке, я поднялась на ноги и огляделась.
Гула нигде видно не было. Гулльвейг смотрела на меня, сидя поодаль от костра, а за ним я увидела Сфинкса. Он дремал, но держался. Я кивнула им обоим в знак того, что те тоже теперь могут ложиться и отдыхать. Как только они легли, я взлетела на дерево, около которого спала.
Устроившись на нем поудобнее, я просидела, не слезая, около шести часов, наблюдая, как по небу плыли облака, как двигалось не греющее меня сейчас солнце, как гонялись друг за другом свободные и беззаботные птицы. Периодически поглядывая, как там внизу мои… я невольно задалась вопросом, могла ли я уже называть их обоих своими друзьями? А кем для них обоих уже была я? Я фыркнула. Что за глупости, прошла всего лишь неделя! Хотя… до этого около половины тысячелетия я ни с кем не общалась так долго близко. Может, все изменилось?..
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Отсылка к легенде о Вавилонской башне.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги