Ирина Сергеевна Молчанова
Путешествующие души
Роман, написанный в период
военных действий.
О мирах, о душах, о том, что не умирает.
Предисловие
Этот роман я начинала писать с желанием погрузиться в нечто сказочное, но с акцентом на философию жизни и, самое главное, обозначить гипотезу существования души. Чем, как не бессмертным дорожить сильнее всего? Кроме того, вера в существование души помогает жить. Человечество на протяжении всего своего существования претерпевает моральные муки от осознания конечности жизни. Сомнительно, что жизнь и смерть представляют собой спонтанный процесс. А осмысленность всему придает душа. Но на её пути немало преград, которые создаются человеческим обществом. Возможно, подобные преграды выступают испытаниями, проверочными заданиями. А может быть человеческий ум, так устроен, что ему хочется всему придать смысл, чтобы не прийти в неописуемый ужас от напрасности большинства действий и событий. Особенно от тех, причины которых скрыты от общества. Может и вовсе все происходящее имеет слишком приземленные причины. В любом случае жизнь состоит из событий. А верить хочется в то, что путь души неслучаен и каждая жизнь на земле наделена особенным смыслом, который когда-то кому-то станет понятен.
Ещё сильнее хочется верить в то, что жизнь – одна из частей настоящей реальности, в которой не существует расставаний по вине смерти. Мой роман в какой-то мере показывает, насколько события, выпадающие на долю человека, даже масштабные и опасные, ничтожны, если существуют души. Именно о душе я и думала, взявшись за данное произведение. Умы не выдерживают страха смерти. При жизни в земном облике теряются многочисленные знания духовного мира, остаются мелкие обрывки, которые не всегда складываются в единое целое. Душа в земном мире сбита с толку. Она мечется в поисках ответов на самые важные вопросы, а их то слишком много находится, а то и вовсе ни одного. Нередко душа запутывается, а помочь ей могут нравственность, бережное отношение к себе и поиск настоящих чувств. По мере написания романа довелось уделить внимание отличиям души от духа. А понятие духа носит важное значение, в том числе в вопросе нравственности и прохождении жизненного пути.
Во время написания романа я стала свидетельницей военных действий, что позволило мне дополнить сюжет определенными фрагментами, осознаниями, может даже, некоей мудростью, что не пришло бы на ум в условиях мирного времени. Вероятно, не помешает предупредить читателя, что в данном произведении военные действия не выступают основным событием, а участвуют в формировании фона для развития сюжета. Вся суть романа концентрируется на смысле жизни с позиции души. Роман предлагает задуматься над автономностью внутреннего мира, рассмотреть вопросы нравственности и идеологии, которые в совокупности влияют на происходящие процессы уже во внешнем пространстве.
Часть I
Глава 1
2021г.
«Меня не пугает смерть так, как страшит разлука»: с этими словами ему приходилось просыпаться бесчисленное количество дней. Но и отход ко сну не был лишен взгляда в прошлое. Его приговорили помнить то, что следовало забывать. Каждый раз умирая телом, душа обречена на новое воплощение и забытье того, чем дорожила. Каждый раз. В его случае все пошло не так, как следовало. Он помнил, и не собирался забывать ни её слова, ни взгляд, ни образ, ни чувства. Он опасался лишь одного – позабыть душу. Механизм, называемый жизнью, обладал массой ухищрений, чтобы разлучать души, испытывать их, не позволяя встречаться, а если им удавалось это сделать, то почему-то те, кто были связаны нитями бессмертия, не узнавали друг друга.
Смерть сменяла жизнь, и наоборот. Он не был тем, кто смог бы положить конец бессмысленному курсированию душ в одном и том же пространстве. Но ничто не запрещало ему мечтать о том, чтобы остановиться. И неважно, на каком этапе существования: жизни или смерти. Они обе были иллюзорными и временными.
Свернувшись в удобной позе на постели, давно уже заслужившей собственного покоя ввиду невозможного устаревания, он благодарственно погрузился в сон. Тот помогал покинуть территорию жизни, но не обещал ему встречи с той, что потерялась в бесконечном потоке душ. Ему просто хотелось верить в то, что когда-то они встретятся. Иначе быть не могло, ведь чувства всегда сильнее смерти.
Глава 2
2021г.
Сумрак добровольно выступал подходящим фоном замку, давно уже лишенному человеческой заботы. Законами страны, где его воздвигли несколько веков тому назад, позволялось распоряжаться недвижимостью наследникам, но никак ни муниципальным службам. Местное население относилось к покинутым особнякам то ли порядочно, то ли безразлично, но в итоге даже мебель из таких зданий никто не уносил.
Так и осталась в замке стоять широкая кровать, скрипевшая при малейшем прикосновении к ней. Он привык к этим звукам. А таковые наполняли мир что днем, что ночью. Человек не мог услышать всех звуков окружающего пространства, поскольку так устроен мозг. Ему же позволялось слышать многое. Даже слишком многое. Но он стал достаточно мудрым, чтобы не реагировать на малейшие шорохи. А тех в замке хватало. Одни мыши только чего стоили. Они будто норовили вывести из себя того, кто невольно занял место хозяина замка. Уж точно мыши не могли задумываться о хозяйственных вопросах.
Потянувшись, он не покинул пространства кровати, решив, что стоит поспать ещё пару часиков. То ли дело, если бы он был голоден, но вчера в местном ресторане еды было в избытке. Казалось, что он наелся на неделю вперед. Так что спать можно было долго. Поворочавшись в поисках удобной позы, он снова погрузился в дрему. Как же он любил это состояние, возникавшее между явью и навью. За это ощущение он был готов даже пропустить вкусный ужин в ресторане, где его с невероятной теплотой встречал владелец. А иначе и быть не могло – в этой стране котов любили.
Черный, как ночь кот, умастился на скрипящей кровати, пугая мышей, хоть и безосновательно, и заурчал.
Глава 3
1854г.
– Счастлива?
– Невероятно.
– Что-то мне подсказывает, что быть беде.
– Зачем ты пытаешься омрачить мое настроение?
– Беспокойно мне.
Девушка, любовавшаяся своим отражением в зеркале, заметно погрустнела. К ней приблизилась схожая внешне, но немного старшая по возрасту женщина.
– Не будь жестока – не пророчь беды.
– Я желаю тебе счастья.
– Тебе не понравился Паларий, – Люция не стала поворачиваться лицом к сестре, чтобы не встречаться с беспокойным взглядом.
– Он порядочный мужчина, но он не твой, – Лаура избегала проявления лжи, и тем более в судьбоносных вопросах. За это её недолюбливали даже близкие.
– Почему ты так решила?
– Не могу объяснить. Просто чувствую так, и все.
– Из-за того, что он меня старше?
– Не в этом дело.
– А может, ты завидуешь? – обладательница печальных зеленых глаз готова была расплакаться.
– Лучше бы это была зависть, но, к сожалению, во мне говорит предчувствие, – сохранявшая спокойствие женщина предпочла оставить сестру один на один с поводом для размышлений.
Опустившись на колени, девушка поддалась слабости и позволила слезам падать на тонкий шелк, цвета морской волны.
Глава 4
1854г.
– Что-то ты нервный какой-то, – капитан рыбацкой шхуны не поражался разнообразным характерам людей, плативших щедро за то, что он брал их на борт, нарушая кое-какие правила, но не позволял себе беспечности. Капитан не обзавелся привычкой подталкивать незнакомцев к душевным разговорам, лишь изредка проявлял интерес к их эмоциональному состоянию.
– Что-то мне не по себе, – худощавый мужчина с всклокоченными волосами мысленно поблагодарил капитана за участливость.
– Предлагаю, как следует угоститься моим элем, – капитан заговорщицки подмигнул человеку с нервным взглядом.
– Это мне может и не помешает.
– Пойдем в мою каюту, что толку стоять на палубе и сдерживать рвотные позывы.
– Я совсем плох.
– Вот и поведаешь мне, что с тобой стряслось.
Каюта капитана оказалась на удивление скромной, и её можно было принять за пристанище юнги. Аб Син не стал долго топтаться на пороге и прошел внутрь. На него щедро пахнуло спертыми запахами, но он постарался сдержаться от проявления эмоций. Ему всегда становилось дурно, когда доводилось вдыхать запахи грязного тела и несвежего дыхания. В силу воспитания он скрывал свое впечатление от недостатка гигиены, присущей людям в ряде стран. А побывал он во многих государствах. И всякий раз его тянуло домой. В настоящий дом. А уже условным стал тот, что находился в Каире. Волею судьбы ему пришлось стать путешественником, что отвечало внутренним порывам.
– Я бы не хотел стеснять своим присутствием.
– Брось, располагайся, – капитан подтолкнул таинственного пассажира к широкой полке, служившей постелью.
Аб Син послушался хозяина шхуны, ломая голову лишь над тем, стоило ли сыпать признаниями или же имело смысл удерживать в тайне причину своего блуждания по свету. Даже, если бы он её озвучил, мало, кто бы догадался, что за ней скрывалось.
– Я ненадолго задержусь здесь. Что-то спать мне хочется.
– Скрываешь ты что-то. Ладно, ты не опасен мне и на том порешим. Но эль ты все-таки отведаешь.
Капитан щедро плеснул напиток в большую кружку и протянул её смуглому мужчине. Будучи шотландцем со светлой кожей, он живо проникался интересом к людям Востока. Они вызывали в нем страх и одновременно восхищение.
– Спасибо, – Аб Син благодарственно кивнул головой гостеприимному капитану и сделал глоток незнакомого на вкус напитка, и он ему понравился, а вот желание беседовать по душам не появилось.
Глава 5
1854г.
Всякий раз, когда предстоял разговор с человеком, чье решение обладало судьбоносным значением, Паларий был готов исчезнуть. Стараясь не поддаваться страху, порождаемому предчувствием, молодой мужчина переступил порог дома, принадлежащего семейству Берез. Его уже ожидал строгого вида хозяин.
– Проходите.
– Благодарю, что приняли меня.
– Как же не принять, вы же так часто появляетесь на людях с моей дочерью, что стали восприниматься человеком, близким семье.
– Вы правы, мне следовало получить на то ваше разрешение.
– Что же условности вы не соблюли, тем не менее, злиться я не намерен, – пожилой мужчина старался вести себя так, как если бы перед ним стоял торговец газетами.
– Мне приятно ваше расположение, – Паларий не пытался обольщаться, понимая, что отвешивает благодарность за непроявленное к себе отношение.
– Вы по-прежнему занимаетесь делом, обеспечивающим скромным доходом?
– Господин Берез, мой доход не до такой степени мизерный, как вам могло показаться.
– И этот вопрос также стоит оговорить.
– Я прошу вашего разрешения жениться на Люции. А содержать нашу семью я смогу, держа лавку с различным товаром.
– Лавочник – не лучшая партия для девушки того круга, к которому принадлежит моя дочь.
– Вы правы, господин, но я располагаю средствами, – Паларий опасался именно такого развития событий, но почему-то верил в обратное.
– Вы не располагаете положением, – господин Берез напрочь отказался от проявлений любезности.
– Если прикажите уйти, не стану противиться.
– Не прикажу, но хотел бы подумать над будущим Люции.
– Благодарю.
Паларий покидал дом семейства Берез с тяжелым сердцем. В какой-то момент он явственно ощутил приближение перемен. Но они воспринимались туманными, пугающими и может даже опасными. С малых лет он прислушивался к внутреннему голосу, и тот ни разу не обманул. Но и никогда не предоставил пояснений.
Глава 6
2021г.
Шум ветра заставлял искать укрытие. Привычка, тянувшаяся с давнего прошлого, придавала существованию недостающую деталь. Она связывала его с тем, что следовало позабыть и не вспоминать, может даже никогда. А каждый порыв ветра он пережидал с каким-то особенным чувством, пробуждавшимся в душе. Причем тот не воскрешал в памяти четких фрагментов пережитого, а становился тонкой нитью, соединявшей лоскуты жизней.
Отряхнувшись от песчинок, разбросанных сильным порывом ветра, он выбрался из укрытия. Перед глазами стелился тот же мир, что и раньше. А ему надлежало бесцельно плестись куда-то по окружающему пространству. И так из одной жизни в другую приходилось совершать миллиарды шагов. Бессмысленных, многочисленных, путавших мысли. Он делал эти шаги, как и миллионы, а точнее многие миллиарды душ. Каждой следовало двигаться, не задумываясь зачем. Ответ находился где-то внутри. Каждая душа на каком-то особенном уровне восприятия ощущала, что следует делать. Не каждая могла с этим смириться.
Ему пришлось многое помнить, а это помогало понимать, или, так только казалось, но он точно знал больше, чем позволялось единицам. И грубо этим воспользовался. Может за это и был наказан блуждать по миру черным котом. В том, что его наказали, он ничуть не сомневался.
Глава 7
2021г.
Погода позволила надеть любимое платье, идеально подчеркивающее изгибы тела. Бажена отказывалась выглядеть плохо, даже на фоне недостаточного настроения. В последнее время она все чаще не высыпалась. Лишенная энтузиазма приступать к работе, девушка вошла в здание университета, подавляя зевоту. Ей полагалось выглядеть не только безукоризненно, но и вести себя под стать.
– Вы сегодня, впрочем, как всегда, неотразимы.
Комплимент отвесил коллега из преподавательского состава, спешивший в аудиторию настолько, что Бажена не успела задуматься об ответной любезности. Все также медленно она продолжила подниматься по лестнице. Ей нравилось каждый рабочий день ходить по этому шедевру архитектурного искусства. Широкая, и при этом стремившаяся стать винтовой, лестница была создана из камня, не утрачивавшего четкости рисунка. То ли учителя и студенты храма знаний бережно пользовались лестницей, то ли мастера прошлого века владели профессиональными секретами. Но факт оставался фактом – Бажена рассматривала ступени, получая эстетическое удовлетворение. Достигнуть такового не составляло труда: здание университета изобиловало многочисленными деталями интерьера, заслуживавших любования и восторга.
Достигнув нужного этажа, Бажена продолжила услаждать взор созерцанием широких окон, украшенных добротными гардинами, а также мраморных стен. Её окружала сплошная эстетика. А вот уже кабинет, занимаемый Баженой, выглядел куда скромнее, что несколько расстраивало, а о получении другого она не смела даже заикнуться ввиду того, что не так давно была зачислена в штат университета.
Следом за Баженой в кабинет вошла стажерка, мечтавшая о смене работы и всего, что успело надоесть в её двадцать два года. Возникала непоколебимая убежденность в том, что девушка никак не могла определиться с профессиональной стезей.
– Опоздали мы, – Карина хмыкнула, совершенно не планируя расстраивать коллегу.
– Не могу выспаться, – Бажена от себя не ожидала, что допустит откровенность, ведь та зачастую не трогала посторонних.
– Я по жизни не высыпаюсь. Мне и ночи мало, и дня не хватает.
– Раньше сны меня не огорчали.
– Переучилась ты.
– Уже скорее переработалась.
– Так быстро? – Карина прыснула со смеху, поскольку не воспринимала работу всерьез. Работа на фоне молодости выглядела не то пережитком прошлого, не то недоработкой настоящего.
– Действительно, рановато ещё жаловаться, – Бажена не представляла себя человеком, поддавшимся переутомлению от исполнения профессионального долга.
– А я не боюсь жаловаться – не мое это быть учителем.
– Уйдешь из университета?
– Конечно.
– А куда?
– Буду жить. Отдамся молодости. Доверять можно только ей, – подкатив глаза, девушка моментально рассмеялась. В такие моменты она походила на юную актрису, репетировавшую вне сцены.
– Она вроде, как не осмотрительна, – все ещё не сменив серьезного выражения лица, собеседница попыталась возразить избитым штампом.
– Лучше смотреть в нужном направлении, а не по сторонам.
Карина схватила со стола несколько папок и стремительно покинула кабинет.
– Мне так поступать тоже не помешало бы, – Бажена произнесла вслух то, что никто кроме неё не слышал. В этом имелось преимущество, ведь кто-нибудь мог и припомнить чужие слова в самый неподходящий момент.
Глава 8
1854г.
Земля встречала непередаваемыми ощущениями после пребывания в море. Она приветствовала сошедших с корабля на своем языке. Аб Син имел за плечами богатый опыт путешествий, но всякий раз отмечал, что прибытие в порт или на пристань отличалось от предыдущих возвращений. Каждое возвращение обладало своим характером.
– Если что, на моем корабле тебе будут рады, – капитан, стоявший на палубе, постарался погромче выкрикнуть прощальные слова. Неотесанному моряку, каким он оставался даже, занявши место на капитанском мостике, показалось, что больше не придется видеть культурного и немногословного человека Востока. На все была воля свыше, и капитан не пытался искать причины происходящего. Ему было некогда думать – он спешил отбыть в срок из одной пристани и прибыть в другую.
– Благодарю, – сошедший на берег мужчина помахал рукой вслед кораблю и его капитану, умевшему прощаться.
Аб Син не торопясь направился в ту часть города, где по предварительным данным имелось немало людных местечек в виде лавок, рынка и постоялых домов. Идти ему пришлось недолго – город оказался крошечным по протяженности. Добравшись до ближайшей таверны, Аб Син скрылся за её тяжелыми дверьми. Впрочем, никто за ним не следил, ведь мало, кто догадался бы, какую ценность он носил в грязном холщовом мешке.
– Чем вам помочь? – к посетителю подбежал мальчишка, явно находившийся в курсе всего, что происходило в таверне и за её пределами.
– Сперва мне нужно сытно покушать, – Аб Син улыбнулся ребенку, вынужденному работать. Он припомнил себя в возрасте этого мальчугана и поразился. Ему доводилось много учиться, как настаивал отец, убежденный в том, что сила умного человека заключена в знаниях, а глупого – в кулаках. Правда его обучали и военному мастерству, предусматривавшего владение мечом и навыков кулачного боя.
– Идемте за мной, я вам лучший столик освобожу.
Проворный ребенок поспешил к самому дальнему столику, убедив Аб Сина, что занимается своей работой. Устроившись на лавке, мужчина почувствовал невероятную усталость. Та будто бы тактично ждала, когда следовало о себе напомнить.
– А где можно поспать?
– У нас это можете сделать. Я вас на второй этаж отведу.
– Отведи-ка меня прямо сейчас, – Аб Син нуждался в крепком сне, и это желание превозмогало даже голод. А уж ограничивать себя в еде, было не привыкать. Странствия учили принимать лишения.
Мальчишка кивнул головой и поспешил к лестнице, полагая, что посетитель поспевает за ним.
Глава 9
1854г.
Стоя у распахнутого окна, девушка ждала появления человека, взявшего её судьбу в свои руки. С улицы доносились звуки и запахи, порядком утомившие приторностью и постоянством. Ей не терпелось впустить в жизнь перемены, и отчасти те происходили, но не так, как желалось. Отчаяние пробралось в её душу, а сопротивляться не имело смысла. На стороне отчаяния оказалась действительность.
– Полагаю, ты уже знаешь, что я скажу?
– Знаю.
– Ты вольна обижаться на меня, но, по прошествии лет осознаешь правоту отцовской позиции.
– Не уверена.
– Люция, девушке твоего круга надлежит выбирать более надежного человека, – мужчина, признававший за возрастом наличие житейской мудрости, счел должным переубедить дочь. Ему пришлось ждать, когда та повернется к нему лицом, не ища спасения у окна и всего того, что за ним простиралось.
– Паларий отвечает всем моим требованиям, – Люции хотелось быть услышанной, не веря в то, что отец позволит ей это сделать.
– Не сомневаюсь. В силу возраста ты многого и не желаешь.
– Это подло не позволить мне быть счастливой, – девушка повернулась к отцу, не стесняясь слез.
– Это забота о твоем благополучии, – господину Березу хотелось лишь одного – сохранить за собой последнее слово.
Понимая бессмысленность происходившей беседы, Люция направилась к двери, чтобы оставить своего отца наедине с мыслями. А ей требовалось отправиться в сад, чтобы спрятаться под низко наклоненной кроной вишневого дерева. Оно становилось частым свидетелем человеческой печали.
Глава 10
2021г.
Туман проникал за стены, по крайней мере, его видел обитатель замка. И ему это нравилось. Хоть он и был котом, но кое-чего знал о том, что может прельщать человеческую душу. Вздохнув, черный кот направился к дверям. Ночь ждала его, а он сам и не знал, стоило ли уделять ей внимание. Его прилично утомила жизнь. Он так долго плутал по её тропинкам, что обязан был грезить о смерти. Но он имел наглость не помышлять о собственном уходе. Что-то все-таки удерживало даже его в мире, где души утратили маршруты друг к другу.
Кот смешался с ночью, а туман, залюбовавшись идеальным симбиозом, поспешил присоединиться к чужой компании. Обладатель густого черного меха принялся чихать: он никак не мог привыкнуть к английскому климату. Самое удивительное, что местность нравилась, а уж от старинных замков он испытывал дикий восторг, как будто переносился в сказку, но вот погода ему явно не подходила. Чихнув в очередной раз, он остановился. Дорога вернула кота к замку, впрочем, она ему подчинялась, как и должно быть. Казалось, что кота любило все, что его окружало. Мыши только иногда досаждали: нет-нет, да заскребут под половицами паркета. Они знали, что он не станет им в этом мешать: некоторым котам мыши были неинтересны.
Глава 11
2021г.
– Мне кажется, или вы снова выглядите так, будто ночь провели вне постели?
– Не ерничайте.
– А я сколько раз предлагал углубиться в изучение полезной литературы? – декан факультета социальной философии был на редкость общительным с коллегами и весьма простым, будто забывал на время диалога о своей должности.
– И чем мне помогут сведения о реинкарнации? Я же бессонницей страдаю, – Бажена старалась защитить свой скепсис, изредка задумываясь о том, что стоило украсить реальность фантастическими гипотезами.
– А это все связано.
– Вот совершенно не убедили.
– Это потому, что вы противитесь получению новых знаний вне сферы основной деятельности.
– Мне и моих хватает.
– Знаний много быть не может, – декан доброжелательно улыбнулся, стараясь избежать сходства со строгим и нудным учителем, образ которого некоторое время назад за ним закрепился.
– Главное, чтобы они были нужными, – Бажена не стеснялась прибегать к использованию избитых афоризмов и цитат.
– Все-таки одним глазком гляньте, что я предлагаю прочесть.
– Только из уважения к вам, Архип Антипович.
– После окончания лекции зайдите ко мне в кабинет, дам книгу. Тоненькая, много времени процесс чтения не отнимет, – декан поспешил по делам, позволив преподавательнице заняться своими обязанностями.
Глава 12
1854г.
Утро, заставшее на новом месте, обладало чертами маленького открытия. А таковые Аб Син старался находить во всем, с чем сталкивался. Он придерживался мнения, что ничто не случайно, а ниспослано свыше, потому приходилось принимать эту данность и действовать в соответствии. Неосторожность могла обернуться серьезными последствиями. Так и вышло, когда он поддался соблазну.
Ополоснувшись водой из таза, принесенного все тем же услужливым мальчиком, который вчера помогал устроиться новому постояльцу, Аб Син ощутил растерянность. Неведение представлялось худшим состоянием, нежели получение пусть даже отрицательного результата. У него отсутствовало видение дальнейших действий. Их следовало предпринять. Кинув взгляд в угол, где находился мешок, Аб Син тяжело вздохнул.
Не без удовольствия он поспешил на прогулку по незнакомому городу. Отсутствие достопримечательностей ничуть не огорчало – все было лучше нескончаемой дороги с мешком за плечами.
А вот бредший по улице человек привлек внимание Аб Сина. Молодой мужчина понуро наклонил голову и выглядел довольно обреченно. Люди, пребывавшие в подобном состоянии, подходили для самых разнообразных авантюр, отвечавших чужим интересам. Аб Син мысленно корил себя за непорядочное поведение. Его ноша не предусматривала иного варианта поведения.
Глава 13
2021г.
Ночь за пределами города обладала отличительными чертами, и одной из них выступала кромешная тьма, которую разбавить светом не по силам было ни звездам, ни луне. А ещё устанавливалась тишина. Ночь демонстрировала те же качества, что и он. Ему казалось, что она предлагала свою компанию. И пусть это был кричащий самообман, но черному коту становилось спокойнее на душе. Он был тем, кому следовало довольствоваться свободой и одиночеством, а не чувствовал в этом потребности.