Книга Учись учить английскому: упражнения - читать онлайн бесплатно, автор Олег Владимирович Белоусов. Cтраница 31
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Учись учить английскому: упражнения
Учись учить английскому: упражнения
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Учись учить английскому: упражнения


Exercise 14

Translate into English:

1.      Наше солнце никогда не исчезало навсегда.       1.      Our sun has never disappeared forever.

2.      Они никогда не удваивали цены.       2.      They have never doubled the prices.

3.      Он никогда не мечтал о ней.       3.      He has never dreamed about her.

4.      Я никогда не одевал красивых девушек.       4.      I have never dressed beautiful girls.

5.      Она никогда не сушила свои волосы. Она лысая.       5.      She has never dried her hair. She is bald.

6.      Я никогда не стоял на вершине скалы.       6.      I have never stood on the top of the rock.

7.      Я никогда не воровал.       7.      I have never stolen.

8.      Она никогда не подметала пол. Я собираюсь развестись.       8.      She has never swept the floor. I am going to divorce.

9.      Он никогда не плавал в Атлантическом океане.       9.      I have never swum in the Atlantic Ocean.

10.      Я никогда не брал чужие вещи.       10.      I have never taken other’s people things.

11.      Я никогда не учил моих детей как жить. Каждый должен выбрать свой путь сам.       11.      I have never taught my children how to live. Everybody must choose his way by himself.

12.      Он никогда не рвал письма.       12.      He has never torn letters.

13.      Она никогда не говорила правду.       13.      She has never told the truth.

14.      Я никогда не думал о ней плохо.       14.      I have never thought badly about her.

15.      Он никогда не бросал камни в воду.       15.      He has never thrown stones into the water.

16.      Она никогда не понимала меня.       16.      She has never understood me.

17.      Ты никогда не зарабатывал много.       17.      You have never earned much.

18.      Я никогда не обучал (educate) ее хорошим манерам.       18.      I have never educated her in good manners.

19.      Она никогда не выплескивала грязную воду на улицу.       19.      She has never splashed out dirty water out.

20.      Он никогда не поощрял меня.       20.      He has never encouraged me.

21.      Он никогда не заканчивал урок позже установленного времени.       21.      He has never ended the lesson before a fixed time.

22.      Я никогда не получал удовольствие от оперы.       22.      I have never enjoyed opera.

23.      Он никогда не входил в комнату без стука.       23.      He has never entered the room without knocking.

24.      Он никогда не сбегал из тюрем.       24.      He has never escaped from prisons.

25.      Она никогда не развязывала шнурки сама. Обычно ее мама делает это.       25.      She has never undone bootlaces herself. Usually her mother does it.

26.      Она никогда не огорчалась.       26.      She has never got upset.

27.      Он никогда не просыпался вовремя.       27.      He has never woken on time.

28.      Она никогда не носила старую одежду.       28.      She has never worn old closes.


Exercise 15

Translate into English:

1.      В последнее время я выиграл три игры.       1.      Recently (lately) I have won three games.

2.      Я написал три упражнения за последнее время.       2.      I have written three exercises recently (lately).

3.      Доктор осмотрел меня дважды за последнее время.       3.      The doctor has examined me twice recently (lately).

4.      В последнее время три события возбудили мое воображение.       4.      Recently (lately) three events have excited my imagination.

5.      В последнее время ты извинялся слишком часто.       5.      Recently (lately) you have excused too often.

6.      Я побывал в трех странах в последнее время.       6.      I have been to three countries recently (lately).

7.      В последнее время она выколачивала ковер слишком часто.       7.      Recently (lately) she has beaten the carpet too often.

8.      Эта собака покусала трех человек за последнее время.       8.      This dog has bitten three men recently (lately).

9.      В последнее время ветер дул с юга. Теплеет.      9.      Recently (lately) the wind has blown from the south. It is getting warm.

10.      Я объяснил вам много интересных вещей в последнее время.       10.      I have explained you many interesting things recently (lately).

11.      В последнее время она начала новый проект.       11.      Recently (lately) she has begun a new project.

12.      Он сломал три окна за последнее время.       12.      He has broken three windows recently (lately).

13.      Она завалила два экзамена в последнее время.       13.      She has failed two exams recently (lately).

14.      В последнее время ты приносил только плохие новости.       14.      Recently (lately) you have brought only bad news.

15.      Слишком часто твои паруса наполнялись ветром в последнее время. Я хочу иногда видеть тебя дома, в конце концов.       15.      Your sail has filled with a wind too often recently (lately). I want to watch you at home at last.

16.      В последнее время они построили 3 новых станции метро.       16.      Recently (lately) they built three new subway stations.

17.      Кто-то поджег как минимум три дома в этой деревне в последнее время.       17.      Somebody has set fire to at least three houses in this village recently (lately).

18.      В последнее время зацвело много цветов. Весна.       18.      Recently (lately) many flowers have flowered. It is spring.

19.      Он сжег много старых писем в последнее время. Наверно он собирается сбежать.       19.      He has burnt many old letters recently (lately). Probably he is going to escape.

20.      Он сформировал несколько активных групп в последнее время.       20.      He has formed some active groups recently (lately).

21.      В последнее время она купила слишком много сладостей. Она хочет не думать больше о своем весе.       21.      Recently (lately) she has bought too much sweet. She doesn’t want to think about her weight any more.

22.      Он основал три новых компании в последнее время.       22.      He has founded three new companies recently (lately).


Exercise 16

Translate into English:

1.      Ты напугал меня сегодня. Ты всегда пугаешь меня, когда чихаешь.       1.      You have frightened me today. You always frighten me, when you sneeze.

2.      На этой неделе моя кошка поймала 3 мышки.       2.      This week my cat has caught three mice.

3.      В этом месяце она жарила рыбу для меня пять раз.       3.      This month she has fried fish for me five times.

4.      В этом году я выбрал, наконец, свой идеал.       4.      This year I have chosen my ideal in the end.

5.      Сегодня мы собрались здесь, чтобы отметить твое возвращение.       5.      Today we have gathered here to celebrate (to mark) your return.

6.      Сегодня ты пришел вовремя. Какой сюрприз!       6.      Today you have come in time. What a surprise!

7.      На этой неделе они захватили власть в городе.       7.      This week they have grabbed power in the city.

8.      Почему ты сегодня порезала пирог такими толстыми ломтями?       8.      Why have you cut the pie into such thick pieces?

9.      В этом месяце она разгадала, наконец, главную загадку ее жизни.       9.      This month she has guessed the main riddle of her life in the end.

10.      В этом году мы не копали огород.       10.      This year we have not dug the kitchen garden.

11.      Сегодня они повесили трех пленных.       11.      Today they have hung three prisoners.

12.      Что ты сделал на этой неделе?       12.      What have you done this week?

13.      Что случилось с тобой сегодня?       13.      What has happened to you today?

14.      Этот художник нарисовал 8 прекрасных картин в этом году.       14.      This artist has painted eight beautiful pictures this year.

15.      В этом месяце ты трижды причинил ему ущерб.       15.      This month you have harmed him three times.

16.      Ты опять пьян. Сколько ты сегодня выпил? – Я не пил сегодня вообще. Я просто немного устал.       16.      You are drunk again. How much have you drunk today? I have not drunk today at all. I am just a little tired.

17.      В этом году я возненавидел политику.       17.      This year I have hated politics.

18.      В этом месяце я проехал за рулем моей машины через всю Европу.       18.      This month I have driven by my car through whole Europe.

19.      Этот народный целитель исцелил больше ста людей в этом году. Дай мне его адрес.       19.      This healer has healed more than one hundred people this year. Give me his address.

20.      Я не ел сегодня. – Почему? Что случилось? Ничего не случилось. Просто я на диете.      20.      I haven’t eaten today. Why? What has happened? Nothing has happened. I am just on a diet.

21.      Сегодня я не нагревал комнату. На улице тепло и я не хочу зря тратить дрова.      21.      Today I have not heated the room. It is warm outside, and I don’t want to waste firewood.

22.      Сколько человек упало сегодня на этом скользком месте?       22.      How many people have fallen on this slippery place today?

23.      Сколько людей накормила эта благотворительная организация в этом году?       23.      How many people has this charitable organization fed this year?

24.      Сегодня этот больной почувствовал себя очень плохо.       24.      Today this patient has felt himself very bad.

25.      В этом месяце он дрался с хулиганами, как минимум, три раза.       25.      This month he has fought with hooligans at least three times.


Exercise 17

Translate into English:

1.      Он находит следы какого-то медведя в этом лесу с прошлого года.       1.      He has found the footprints of some bear in this forest since last year.

2.      Он помогает мне с утра.       2.      He has helped me since morning.

3.      Она летает в Америку с 2002 года.       3.      He has flown to America since 2002.

4.      Она игнорирует меня с прошлой недели.       4.      She has ignored me since last week.

5.      Он представляет ее в роли его жены с первой их встречи.       5.      He has imagined her as his wife since first meeting.

6.      Ты забываешь простые английские слова с прошлого года. Тебе следует чаще пользоваться языком.       6.      You have forgotten simple English words since last year. You should use the language more often.

7.      Она производит на меня впечатление с первой нашей встречи.       7.      She has impressed me since our first meeting.

8.      Я прощаю ее выходки с самого утра. Сегодня ее день рожденья.       8.      I have forgiven her pranks since morning. Today is her birthday.

9.      Твой английский улучшается с первой встречи с этим тестом.       9.      Your English has improved since the first meeting with this test.

10.      Бездомные мерзнут на улицах с начала зимы. Кто может помочь им?       10.      The homeless have frozen in the street since the beginning of the winter. Who can help them?

11.      Количество смертей возрастает с начала зимы.       11.      The number of deaths has increased since the beginning of the winter.

12.      Я не получаю писем от нее с 1999 года.       12.      I haven’t got letters from her since 1999.

13.      Телевидение оказывает влияние на людей с середины прошлого века.       13.      TV has influenced people since the middle of the last century.

14.      Он не дает уроков с прошлого года.       14.      He hasn’t given lessons since last year.

15.      Реклама информирует нас обо всем с прошлого века.       15.      Advertising has informed us about everything since last century.

16.      Я не хожу в театр с прошлого века.       16.      I have not gone to the theatre since last century.

17.      Английский интересует меня с прошлого года.       17.      English has interested me since last year.

18.      Этот цветок не растет с прошлого года.       18.      This flower hasn’t grown since last year.

19.      Ты прерываешь меня с утра.       19.      You have interrupted me since the very morning.

20.      Ты не вешаешь новых картин на стены с прошлого года.       20.      You haven’t hung new pictures on the wall since last year.

21.      Я представляю тебя важным людям с прошлого года. И где результат?       21.      I have introduced you to important people since last year. And where is the result?

22.      Я не обедаю с прошлого месяца. Я на диете.       22.      I haven’t had dinner since last month. I am on a diet.

23.      Она не ужинает с 1985 года. Это ее образ жизни.       23.      She hasn’t had supper since 1985. This is her way of life.

24.      Он не пьет с прошлого года.       24.      He hasn’t drunk since last year.

25.      Они не изобретают ничего с 2010 года. Их компания выдохлась.       25.      They have invented nothing since 2010. Their company has got exhausted.

26.      Ты не принимаешь душ с прошлой недели. В чем дело? Я не хочу мыться. Весна. В воде много химикатов.      26.      You haven’t had a shower since last week. What’s the matter? I don’t want to wash. It is spring. There are many chemicals in the water.

27.      Мы не приглашаем их с прошлого года.       27.      We haven’t invited them since last year.

28.      Я не слышу ее прекрасный голос с 1998 года.       28.      I haven’t heard her beautiful voice since 1998.

29.      Ты раздражаешь меня с самого утра.       29.      You have irritated me since the very morning.


Exercise 18

Translate into English:


1. Этот преступник прячется от правосудия в течение пяти лет.       1.      This criminal has hidden from justice for five years.

2.      Мой нос чешется уже в течение недели.       2.      My nose has itched for already one week.

3.      Я держу ее руки в течение пяти минут.       3.      I have held her arms for five minutes.

4.      Я соединяю недостающие звенья этой цепи в течение недели и не могу сделать это.       4.      I have joined the missing links of the chain for one week and I can’t do it.

5.      В течение трех лет ты ранишь мое сердце, а я не могу ничего сделать. Я люблю тебя.       5.      You have hurt my heart for three years and I can do nothing. I love you.

6.      Ты шутишь в течение десяти минут, а она ни разу не улыбнулась.       6.      You have joked for ten minutes but she has never smiled.

7.      Я храню мои деньги в этом банке уже в течение шести лет. Это надежный банк.       7.      I have kept my money in this bank for already six years. It is a reliable bank.

8.      Ты прыгаешь здесь в течение часа. Пора делать домашнюю работу.       8.      You have jumped here for an hour. It’s time to do homework.

9.      Моя бабушка вяжет мне носки в течение трех часов. Пора ей отдохнуть и попить чаю с пирожками.       9.      My grandmother has knitted me socks for three hours. It’s time for her to relax and to drink tea with pies.

10.      Ты пинаешь этот мячик в течение часа. Пора делать домашнюю работу.       10.      You have kicked this ball for one hour. It’s time to do homework.

11.      Мне кажется, что я знаю ее в течение всей моей жизни.       11.      It seems to me that I have known her for all of my life.

12.      Этот маньяк убивает молодых женщин в течение года и полиция не может арестовать его.       12.      This maniac has killed young women for one year and the police can’t arrest him.

13.      Ты накрываешь на стол уже в течение двадцати минут. Все уже холодное. Я хочу поесть. Пора обедать.       13.      You have laid the table for twenty minutes already. Everything is cold. I want to eat. It’s time to have dinner.

14.      Кто-то стучит уже час. Пора пойти и объяснить ему, что сегодня воскресенье. И уже, кстати, 11 часов вечера.       14.      Somebody has knocked for already an hour. It’s time to go and explain him that today is Sunday. And it is already 11 p.m. by the way.

15.      Куда они ведут нас в течение последних двух часов? Темно. И я хочу домой. Мне кажется, что пора сказать им, что их экскурсия скучная.       15.      Where have they led us for the last two hours? It’s dark. And I want to go home. I think that it’s time to tell them that their excursion is boring.

16.      Какие-то странные самолеты приземляются здесь в течение последних двух недель. Что происходит? Мне кажется, что неподалеку новая военная база.       16.      Some strange planes have landed here for two last weeks. What is happening? It seems to me that there is a new military base not far from.

17.      Ты смеешься уже в течение пяти минут.       17.      You have laughed for five minutes already.

18.      Ты учишь английский 5 лет.       18.      You have learned English for five years.

19.      Мне нравится обслуживание здесь в течение последних двух лет.       19.      I have liked the service here for last two years.

Exercise 19


Translate into English:


1. Как давно ты слушаешь джаз?       1.      How long have you listened to jazz?

2.      Как давно ты запираешь дверь на ключ? Здесь никто ничего не ворует.       2.      – How long have you locked the door? Nobody steals anything here.

3.      Как долго ты покидаешь эту страну? – Около десяти лет. Но я еще не готов.       3.      – How long have you left this country? About ten years. But I am not ready yet.

4.      Как давно ты одалживаешь ему деньги? – Около года. И он ни разу еще не вернул. Тогда, зачем ты это делаешь?       4.      – How long have you lent him the money? About a year. And he has never returned. So why are you doing it?

5.      Как давно ты позволяешь ей пользоваться твоей машиной?       5.      – How long have you let her use your car?

6.      Как долго ты смотришь на эту картину? Я смотрю на нее около часа и не могу ничего понять. – Это абстракция.       6.      – How long have you looked at this picture? I have looked at it for an hour and I can understand nothing. It’s an abstractionist painting.

7.      Как давно ты любишь ее? – Я люблю ее всю мою жизнь.       7.      – How long have you loved her? I have loved her for all of my life.

8.      Как давно вы отмечаете его день рождения? – Мы отмечаем его с пятницы. – Да, но сегодня уже понедельник. Мне кажется, пора браться за работу.       8.      – How long have you marked his birthday? We have marked it since Friday. Yes, but today is Monday. I think it is time to get down to business.

9.      Как долго этот фонарь освещает эту улицу? – Он освещает ее уже 5 лет. И ни разу не поломался.       9.      – How long has this lantern lit this street? It has lit it for five years. And it has never broken.

10.      Как давно ты теряешь свои деньги? – Я делаю это с начала кризиса, и ничего не могу сделать.       10.      – How long have you lost your money? I have done it since the beginning of the crisis, and I can do nothing.

11.      Как давно ты делаешь этот скворечник? – Я делаю его уже 2 часа.       11.      – How long have you made this nesting box? I have made it for two hour.

12.      Как долго ты встречаешься с ней? – Я встречаюсь с ней около 3х лет.       12.      – How long have you met with her? I have met with her for about three years.

13.      Как давно ты ошибаешься? – Я ошибаюсь всю мою жизнь. Покажи мне человека, который никогда не ошибался.       13.      – How long have you mistaken? I have mistaken for all of my life. Show me the man who has never mistaken.

14.      Как давно вы женаты? Мы женаты уже три года.      14.      – How long have you been married? We have been married for three years.

15.      Как давно растапливается это масло? – Уже 5 минут. Пора готовить.       15.      How long has this butter melted? For five minutes. It’s time to cook.

16.      Как долго ты учишь это правило? – Я учу его около часа. – Пора уже запомнить его.       16.      – How long have you learned this rule? I have learned it for an hour. It’s time to memorize it.

17.      Как давно ты чинишь свой велосипед? – Я чиню его около трех часов.       17.      – How long have you mended your bicycle? I have mended it for three hours.

18.      Как долго ты преодолеваешь свои слабости? – Я пытаюсь делать это с нового года.       18.      – How long have you overcome your weaknesses? I have tried to do it since the New Year.

19.      Как давно ты доишь эту корову?       19.      – How long have you milked this cow?

20.      Как давно мы двигаемся в этом направлении? – Около трех часов. Пора сделать привал.       20.      – How long have we moved in this direction? About three hours. It’s time to halt.

21.      Как давно этот маньяк убивает в нашем городе? Он убивает 2 месяца и полиция не может поймать его.       21.      – How long has this maniac murdered in our city? He has murdered for two months and the police can’t catch him.


Exercise 20

Translate into English:

1.      Сколько раз ты принимал участие в олимпийских играх?       1.      How many times have you partaken in the Olympic Games?

2.      Сколько раз в этом году ты платил за газ? – В этом году я платил за газ семь раз.       2.      – How many times have you paid for the gas this year? This year I have paid for the gas seven times.

3.      Сколько раз я доказывал тебе эту простую истину?       3.      – How many times have I proven you this simple truth?

4.      Сколько раз ты положил деньги в банк в этом месяце? – Я сделал это два раза.       4.      – How many times have you put money in the bank this month? I have done it twice.

5.      Сколько раз ты прочитал это правило? – Я прочитал его 7 раз, но ничего не могу понять.       5.      – How many times have you read this rule? I have read this rule seven times but I can understand nothing.

6.      Сколько раз ты давал имена новым звездам?       6.      – How many times have you named new stars?

7.      Сколько раз ты замечал это несовпадение?       7.      – How many times have you noticed this mismatch?

8.      Сколько раз он пересчитал солдат в окопе?      8.      – How many times has he numbered the soldiers in the trench?

9.      Сколько раз он оскорбил ее сегодня?       9.      – How many times has he offended her today?

10.      Сколько раз я предлагал тебе выйти за меня замуж?       10.      – How many times have I offered you to marry me?

11.      Сколько раз ты ездил на этом жеребце?      11.      – How many times have you ridden this stallion?

12.      Сколько раз прозвонил колокол?       12.      – How many times has the bell rung?

13.      Сколько раз вставало солнце на этой планете?       13.      – How many times has the sun risen on this planet?

14.      Сколько раз ты бегал марафон?       14.      – How many times have you run the marathon?

15.      Сколько раз ты сказала «нет»?       15.      – How many times have you said “no”?

16.      Сколько раз ты видела его сегодня?       16.      – How many times have you seen him today?

17.      Сколько раз ты продавал мне некачественные товары?       17.      – How many times have you sold me defective goods?

18.      Сколько раз я посылал тебе письма? Почему ты молчишь?       18.      – How many times have I sent you letters? Why are you silent?

19.      Я открывал этот файл много раз.       19.      I have opened this file many times?

20.      Я упаковывал вещи два раза, и сейчас не помню где моя зубная щетка.       20.      I have packed things two times and now I don’t remember where my toothbrush is.

21.      Я много раз писал красками этот прекрасный пейзаж.       21.      I have painted this beautiful scenery many times.

22.      Я парковал мою машину на этой парковке много раз, и у меня никогда не было никаких проблем.       22.      I have parked my car on this parking many times and I have never had any problems.

23.      Мы много раз разъединялись с нею.       23.      We have parted with her many times.

24.      Я устанавливал телевизионные антенны на крышу много раз. Это моя работа.       24.      I have set TV antennas on the roof many times. It’s my job.

25.      Сколько раз ты потряс эту яблоню?       25.      – How many times have you shaken this apple-tree?