АЛЬМА
Где Кальман был загружен до отказа,Осколки, черепица, это мелочь.ЖУЖИ
На Чалогань я отыскала Майю,Она сказала, даже был инфарктУ женщины одной, хотя поодаль,Вне эпицентра, раздавался смех,Фотографировались, веселились,Как будто шоу на заказ. Тупицы.АЛЬМА
Я вышла на балкон и поняла,Что столик мраморный разбился.Для этого понадобилась сила.РОЛАНД
Мои бумаги превратились в тряпку.Полиция пыталась удержатьТолпу от паники так неумелоИ безучастно, словно злые зомби.Несчастных не пускали в переходы,Хотя метро могло нас развезти.Как Церберы, стояли стражи адаИ ад лишь на земле приумножали.ЖУЖИ
В двух метрах жуткая картина,Сердитый врач натужно суетилсяУ тела девочки лет десяти.Сломала череп, пояснила Майя,Ее пытались оживить, с баллоном,Но не могли найти на шее вену,Кричали «Скорую! Сюда! Скорее!»,Кричали раз пятнадцать, все напрасно,Отец стонал, рвал волосы от горя,Ругал судьбу, во всем винил себя.Надеюсь, что с собой он не покончил.У женщины был сломан позвоночник,Она рыдала, «Господи, спаси!»,Когда ей наложить пытались шину,Я слышала, как затрещали кости.ДЁЗЁ
При этом вы, конечно, оценили:Все вместе заняло минут пятнадцать!РОЛАНД
Минут пятнадцать, но армагеддон,Как репетиция.ДЕЛЬФИНА
Когда все стихло,Я с вечеринки подалась домой,Решила сесть за руль. Там было скучно,Смотрели телевизор, пили мало,Но все же пили. Кто-то позвонил,Одной рукой я выкрутила влево,Подумала, что пролила виноНа юбку. Поворот был резким, всюдуОбломанные ветки. Что-то плохоРаботает система тормозная,Решила я. Затем уже не помню.АЛЬМА
И вот она на операционномСтоле с простым разрывом селезенки.Я не сказала Кальману, но преждеМы с ней встречались бегло в фитнес-клубе.Я знаю, как зовут ее: Дельфина.ЖУЖИ
Домой мы ехали на электричке.Я в Буде, на Картхаузи, снимаю,А Майя у меня осталась на ночь,Мы видели, повреждены дороги,И тут и там повалены деревья.ДЕЛЬФИНА
Да, в ноль часов я снова родилась.Когда я выкарабкиваюсь изКакой-нибудь немыслимой болезни,Я страшно человечество люблю.Издалека так прямо обожаю,Покуда не вольюсь в его ряды,Последнее весьма проблематично,Особенно когда от вас отвыкнешь.ДЁЗЁ (встает, Роланду)
Что там с рулетом, Роли?РОЛАНД
Я проверю.ДЁЗЁ (Становится за спиной у Альмы.)
За прошлый год все деревом оделись.Но мы живем. Воистину живем.Я пробегу вчерашние анналыИ вычеркну оттуда мертвецов.(Пытается обнять Альму, но та отстраняется.)
Но мы живем. Воистину живем.2Роланд и Жужи уходят. Хенрик пытается жестом подозвать Роланда, но тот его не замечает. Тогда Хенрик сам берет с сервировочного столика меню и начинает нервно листать. Дельфина и Кристиан сидят за крайним правым столиком. Дёзё и Альма садятся за крайний левый столик, входит Жужи и приносит им два стакана воды без газа. Дёзё пытается ухаживать за Альмой, но со стороны его атака выглядит чересчур жадной и напористой.
ДЁЗЁ
Ты заказала?АЛЬМА
С полчаса…Забыли, может быть?ДЁЗЁ
Не в этом месте.(Подвигает свой стул ближе к Альме.)
Сейчас там Кальман, где нам надлежалоСидеть с тобой, в соседней точке,Бар «Тора-Бора», впрочем, с глаз долой.(Прикасается к бедру Альмы.)
Любой твой жест являет совершенство.Блаженство райское: тебя касаться…Ты видела? Его повергла в ужасНегаданная встреча. Он сорвалсяИ убежал… Счастливо. Мы… успеем?АЛЬМА (Парирует.)
Сначала я планирую поесть.ДЁЗЁ
Ты бухгалтерию мою смотрела?АЛЬМА (с подозрением)
Да, посмотрела.ДЁЗЁ
И?Входит Роланд с бутылкой белого вина и ведерком для льда. Показывает бутылку, открывает вино.
АЛЬМА (пробует, обращаясь к Дёзё, холодно)
Весьма занятно.На многое наводит. Если ужТы сам спросил, я отчитаюсь, что…ДЁЗЁ
Успеем. Ты с дороги, отдохни.АЛЬМА (ерзает на стуле, строго)
Я не забуду.Ставит бутылки в ведерко со льдом. Входит Жужи с двумя тарелками и вазочкой для мытья рук.
ЖУЖИ (Ставит тарелку перед Альмой.)
Индейка с имбирем и апельсином.ДЁЗЁ
С петрушкой, мятой и зеленой спаржей.Вкус офигительный. Изволь отведать.Как немцы говорят, Mahlzeit.АЛЬМА (Теребит на коленях салфетку.)
Спасибо.ЖУЖИ (Ставит тарелку перед Дёзё.)
Мясной рулет под соусом сметанным.ДЁЗЁ
Спасибо, Жужика!(Посылает воздушный поцелуй.)
Жужи расплывается в улыбке и удаляется к барной стойке.
Как твой развод?АЛЬМА (Принимается за еду, в это время не сводит глаз с Дельфины. Холодно)
Разводов нет, с начала нашей эры,По сути, нет развода: есть разрыв.Тебя интересует?ДЁЗЁ
Даже слишком. (воодушевленно-цинично)Поверь, душевный разговор с друзьямиВозносит ввысь и силы придает.Вдвоем легко парить над суетой.АЛЬМА
Тебе везет.ДЁЗЁ
Поддерживает бодростьХороший вечер, дружеское слово,Как будто блеск воскресного салона;И даже ужинать вдвоем приятней.АЛЬМА
Допустим.ДЁЗЁ
Иногда лишает сна,В смятение приводит разговор,Сбивает с толку, наполняет скорбью.АЛЬМА
А мне какая роль отведена?ДЁЗЁ
Увидим. Разговор простой ведь этоЕще не брак. Еще не приговор.АЛЬМА (Отрезает.)
О чем мне разговаривать с тобой?Кто победил – «Бенфика» или «Барка»?Меня это безмерно занимает.ДЁЗЁ
Мяч у тебя, бей смело, я ловлю.(Снова пытается ее обнять.)
Поверь мне, поцелуй не что иное,Как жаркий и глубокий разговор.АЛЬМА (Снимает с плеч руки Дёзё.)
Ну да. Конечно. Абсолютно точно.ДЁЗЁ
Позволь, тебя я поцелую в лоб,Пускай в затылок, мне уже довольно(Целует ее в затылок.)
Как я мечтал об этом. Обещаю,Я изменюсь, как ты того желаешь,Все будет сделано. Я изменюсь.АЛЬМА
Ты снова начинаешь суетиться.ДЁЗЁ
О да, я начинаю суетиться.АЛЬМА
Ты мог бы быть и пооригинальней.ДЁЗЁ
Как знать.(Пожимает плечами.)
Но собеседник я отличный.Входит Роланд, встает рядом с Жужи.
АЛЬМА
Ты стал сердитым и циничным, Дёзё.ДЁЗЁ (цинично)
А надо быть смиренным и покорным?..Я изменюсь, поверь же. Если тыЗа вечер не увидишь результатов,Пускай меня геенна поглотит…Изысканные муки на твой выбор.АЛЬМА
Не столь одарена я,Мой сыночек,Воображением, чтобы представить,Что ты изменишься хотя бы каплю.А как была бы рада Марианна…Ты приспосабливаться не умеешь!ДЁЗЁ
Сейчас как раз я этим занимаюсь.АЛЬМА
Напомни, поцелуй не что иное,Как жаркий и глубокий разговор?Прости, но что же за мораль такая?ДЁЗЁ
Веселая. Веселая мораль.АЛЬМА
Веселого здесь ничего не вижу.Ты не считаешься ни с кем по жизни.ДЁЗЁ (Складывает губы в трубочку, поднимает брови.)
А я, конечно же, со всеми долженСчитаться? Даже с Кальманом? Как мило.Я буду ваш верховный камергер.ДЕЛЬФИНА (Гримасничает за соседним столом, Дёзё.)
Давай, давай!ХЕНРИК (Встает. Подходит к Дельфине. Заигрывая, с наигранным удовольствием.)
Ты и не знала, что ты сотворила.Не ведала, как это грандиозно.ДЕЛЬФИНА
Кто или что?!ХЕНРИК
Кейт. Пик в твоей карьере.Тебя бы даже взяли с ней в Ла Скала.ДЕЛЬФИНА (ядовито)
Идите в жо, милейший.КРИСТИАН (Дельфине)
Это онОхаял декорацию?ДЕЛЬФИНА
Кретин.Кристиан машет рукой Хенрику. Хенрик машет ему в ответ, после чего садится обратно на свое место. Кристиан встает и какое-то время изучает Хенрика. Он отправляется в сторону уборной, но по пути туда останавливается рядом с Роландом и Жужи и внимательно изучает Альму.
КРИСТИАН (Анализирует.)
Прекрасный вырез лодочкой на платье,Он шею делает еще стройнее,Цвет пыльной розы, сапоги велюр,Все гармонично. Стрижка бесподобна…Приятно, если женщина уходит.Обычно в браке женщины глупеютИ страшно запускают внешний вид…Но Альма никогда не опускалась,Она не пользуется тоном: кожаУ Альмы бархатистая, как персик.Какой продуманный и стильный образ.Сережки сочетаются с платком.Сплошное удовольствие смотреть.РОЛАНД (Смотрит Жужи в глаза.)
Такая женщина не для меня.А может, все же?(Хлопает Жужи по попе.)
ЖУЖИ (По-боксерски тыкает кулаком Роланда в плечо.)
И не мечтай… Прикосновенья служатРеализации высоких целей.Кристиан с довольной улыбкой уходит в уборную.
3Те же. Альма встает, Дёзё качает головой. Входит Кальман.
ДЁЗЁ
Ты здесь?КАЛЬМАН
Я был в «Манреза», отдыхал.ДЁЗЁ
«Манреза» пала. Объявили траур.КАЛЬМАН
Ну как зовут местечко там, напротив?ДЁЗЁ
Бар «Тора-Бора». Боги, что я слышу!Переметнулся к нашим конкурентам?АЛЬМА (Подходит к Кальману.)
Что нового вовне?КАЛЬМАН
Ужасный ветер.(Изменяет интонацию, поворачивается к Дёзё, разыгрывает рэкетира.)
Я кое-что скажу вам. От-ступ-ные.Я не хотел, но раз уж вы спросили,Сегодня ваш черед платить по счету.И живо, живо! Нет? Ты кто? Сотрудник?Где шеф? Его здесь нет? Куда он делся?Могу я посмотреть другие залы?(Внезапно опрокидывает стул.)
Разули зенки! Повторять не буду,За месяц, долю, чем скорей, тем лучше.Сегодня первое, уже пробило.(Прислушивается.)
Что это за пиликанье, приятель?Поставь мне что попроще, для души,Какой-нибудь шансон, да не французский.ДЁЗЁ
Ты шутишь плоско. А на самом деле?КАЛЬМАН
На самом деле дует ветер.(Подходит к столу Хенрика. Хенрику)
Можно?ХЕНРИК (Кашляет и продолжает разглядывать меню.)
Кхе.Кальман бросает пальто на стул и садится рядом с Хенриком. Роланд ставит на место перевернутый стул.
4Те же. Входит Кристиан, садится рядом с Дельфиной. За барной стойкой появляются Роланд и Жужи. У Дельфины звонит телефон.
ДЕЛЬФИНА (Снимает трубку.)
Давид… Конечно, милый, я в порядке.Послушай, мы с тобой пересечемся,Как только я смогу – сейчас навряд ли.Сегодня ту би шват?.. Уговорил,Хотя не знаю. Столько разных дел,Полно работы, ну пойми же, глупый.На понедельник я договорилась…На вторник тоже. Я сама свяжусь.Пока-пока, Давид. Целую.(Кладет трубку.)
Уф-ф.РОЛАНД (Жужи)
Вот Занятая Женщина тебе,По сути миф: наводит марафет,Наряды ищет, отправляет письма,Общается, при этом вся сияет!ЖУЖИ (Роланду)
Записывает номера и явки,Летит по жизни, словно ураган!Из бутика вернувшись, лезет в скайпы…РОЛАНД
Заказывает кофе или сокВ изысканном кафе для некурящих,Бежит из пицца-хата в биобар,Где стульчики оформлены сердечкомКонкретно для ее изящной попки.И все-таки с утра до поздней ночиНе совершает толком ничего.ЖУЖИ
Пришел соперник… думаю, он быстроСотрет с ее лица улыбку.КРИСТИАН (С возмущенным видом подходит к Дельфине.)
Чао.Кристиан усаживается рядом с Кальманом и Хенриком, снова бросает на Хенрика пронзительный взгляд. Хенрик со вздохом захлопывает меню и медленно кладет его на стол, затем смотрит в глаза Кристиану, затем снова берет меню, открывает его и снова принимается листать.
КАЛЬМАН (Кристиану)
Давно не виделись. Ты заказал?Я угощаю, в честь нежданной встречи.КРИСТИАН (Подлизывается.)
С тобой я чувствую себя как будтоДурнушка при красавице-подружке.КАЛЬМАН (Намазывает маслом кусок хлеба, откусывает.)
Не прибедняйся. Ты красив, как принц,До невозможности: ты совершенство.И я всегда готов с тобой общаться,Но ты порой прилипчив, как смола.КРИСТИАН
Любой из нас подчас эгоистиченИ страстно хочет быть кому-то нужным.КАЛЬМАН
С тобой Дельфина в этом солидарна,Ты нужен ей всецело, каждый день.КРИСТИАН
Я нужен ей как компаньон, как уши,Когда я догадался, было поздно…ХЕНРИК (Разглядывает меню, пьет.)
И ты, брат?КРИСТИАН (Бросает быстрый взгляд на Хенрика. Продолжает, Кальману)
Говорит она подолгу,Но жизнь моя ее не занимает.Когда она с успехом выступала,Ей было все не так до фонаря,Могла жалеть и задавать вопросы,Она брала в ту пору мастер-класс…ХЕНРИК (Начинает наклоняться.)
Тогда в ней виделся большой талант,Дельфина начинала очень славно…(Наклоняется.)
Природный дар, я написал о ней.Она Сюзанну пела в «Фигаро»,На вид была такой задорной феей.В те дни она надежду подавала…(Наклоняется.)
Себя не оправдали ни подача,Ни голос. Кончен бал, погасли свечи.Еще пять лет, и про нее забудут.КАЛЬМАН (Откидывается на стуле.)
Мой дорогой, ты не проголодался?КРИСТИАН
Пока я съесть успел один крем-суп.КАЛЬМАН
И как?КРИСТИАН
Весьма.КАЛЬМАН
Давай же, угощаю.КРИСТИАН (Открывает меню.)
Лишь это я перетерпеть способен,Важнейший принцип коммерсантаГласит: клиент, ты уникален!(Слегка улыбается. Подзывает Роланда.)
Я выбрал парового судакаИ овощи с грибами на гарнир.Полпорции вы, часом, не даете?РОЛАНД
Даем, но к сожалению, не рыбу…КРИСТИАН (Кальману)
Тогда давай разделим. Ты не против?КАЛЬМАН
Разделим, не вопрос.КРИСТИАН
А что из вин?РОЛАНД
Так называемый «Юхфарк» из Шомло.Сперва оттенки косточковых фруктов,Затем едва заметная кислинка!КРИСТИАН
Тогда его. И два прибора, плиз!ХЕНРИК (Подзывает Роланда. Тычет пальцем в пункт меню.)
Прошу вас! Это мясо с черносливом,Под острым соусом сегодня есть?РОЛАНД
Конечно.ХЕНРИК
И бокал пино-нуар.Роланд уходит на кухню. Входит Жужи.
КАЛЬМАН (Смотрит на Дельфину. Кристиану)
Однажды – в первое же утро —Проснулся я, она спала,И тут внезапно я прозрел:Потрепанная временем и жизнью,Простая женщина храпела рядом.Сначала я решил, что надо бегствомСкорей спасаться, но куда, к кому?..Я спал с фальшивой Чио-Чио-сан,Она чужой мне стала. Так бывает.КРИСТИАН
Ей лучше с макияжем, я согласен…Не будем за глаза ее клеймить.Хенрик оцепенело слушает. Жужи подходит ближе к Хенрику.
ЖУЖИ (про себя)
Я вижу ауру. Наш гость артист. (Уходит.)5Входит Роланд с ведерком для льда и бутылкой белого вина, открывает бутылку для Кальмана и Кристиана. Кальман пробует вино, они с Кристианом чокаются. Входит Жужи, приносит Хенрику бокал красного вина. Дёзё садится рядом с Дельфиной.
ДЕЛЬФИНА (Издалека разглядывает Альму.)
Ну что же, у тебя отличный вкус.ДЁЗЁ
Напротив, для меня она чрезмерноНеуязвима. Слишком непорочна.ДЕЛЬФИНА
Она хорошая: изящный стильИ чувство юмора, местами к месту.К примеру, не здороваться со мной…ДЁЗЁ
В ней жизни нет, поэтому я пас.А так… она хорошая, конечно.ДЕЛЬФИНА
Да ты попробуй. Кальман не помеха.ДЁЗЁ
Но нимб его еще висит незримо,Сейчас я буду выглядеть нелепо…Подумай только: он совсем потерян.Я бы давно уже забыл про этуХолодную, расчетливую Альму.Входит Жужи, несет на подносе рыбное филе и вазочку для мытья рук и ставит их на столик Кристиана.
КРИСТИАН (тихо, Кальману)
Она не слишком быстро принесла?КАЛЬМАН
Подозреваешь, это заморозка?КРИСТИАН (Кальману)
В White Box не существует заморозки.Давай приступим. Я себе отрежу.(Отрезает свою часть порции.)
ХЕНРИК
Мне не несут. Ну что же, подожду.Кристиан и Кальман едят.
ДЕЛЬФИНА (Роланду)
Пожалуйста, мне утку в маринаде.Умеренно поджаренную… с рисом. (Дёзё)…Но Господи, как может одномуДругой прийти на смену?! Я не верю,Что это так легко и очевидно!(Берет из корзинки кусок хлеба, намазывает маслом, откусывает.)
Душой и телом, словом, как угодно.Тебе как будто предложили петьПожизненную партию: ты влезешьВ другую кожу. Это нонсенс, нет?Абсурдно занимать чужое место,Сидеть на чьем-то стуле, спать в кроватиИ все равно самим собой остаться.Für eine Ewigkeit. Per sempre. Навсегда.6Альма становится за спиной у Кальмана и что-то ему шепчет на ухо. Кальман прекращает есть, споласкивает руки и пересаживается к столику Альмы.
АЛЬМА
Один вопрос. Зачем ты в ноябреУ дома моего стоял так долго?Из ностальгии? Или ждал по делу?..КАЛЬМАН
Я не был там. Ты можешь мне поверить,Де-юре я там не был ни секунды.Вернее, был, но не из-за тебя.Я вынужден был отвезти на БимбоЧек по работе, скальпели, ты в курсе.Тогда я выяснил: ты там живешь,Затем я разузнал через знакомых.Я видел, рядом строятся соседи,Ограду красили в зеленый цвет…А ты как раз вернулась на машине,Примчалась, как дорожный полисмен.Разгневанно ты на меня смотрела:«Да как ты смеешь, нечестивый смертный,На территорию мою вступать?»АЛЬМА
Прости, но я к себе домой вернулась;Тебя увидеть я не ожидала.Ты что, меня преследовал? Шпионил?Хотел узнать, встречаюсь ли я с кем-то?Мне было неприятно. Я не вышлаИ с полчаса кружила по районуВ надежде, что ты вскоре удалишься.КАЛЬМАН
Коралловый пиджак был на тебе,И на лице твоем ожесточенность.Глаза лучились ядом. Сколько желчи!Ошибка роковой была, не так ли?В тот день ты отменила нашу встречу,Да что там встречу! Изменила слову.С тех пор ты отвечаешь мне отказомНа просьбу встретиться. Ужасно больно.Ты не звонила мне, не упрекала,Ты даже не просила объясниться.Теперь нам было нечего терять.И я ушел. Мне солнце жгло затылок.Пауза. Дёзё встает и отправляется к себе в офис. Дельфина подкрашивается.
ДЁЗЁ (Роланду)
Сложилась панорама, что я вижу?Отель сердец разбитых переполнен,Кругом царит одна сплошная ложь.Все нагло лгут – не меньше – и не больше.РОЛАНД
У всех был этот год, без исключенья,Одним из худших. Исключая нас.ДЁЗЁ
Везунчики. (Исчезает в боковой комнате.)АЛЬМА (Поворачивается в сторону Дельфины.)
Наверно, ты не разглядел, насколькоУжасно выглядит вот эта?КАЛЬМАН
Кстати,Я думаю, она не так ужасна,Но этот хвост немного огрубляетЕе черты, подчеркивает скулы.На вид ей можно дать слегка за сорок.АЛЬМА
Анфас она еще куда ни шло,Но профилем напоминает птицу;Не сокола: скорее какаду.Живучая, коварная и столь жеПрилипчивая. Ты не удержался. (с глубоким цинизмом)Сегодня средне. (Смотрит Кальману в глаза.)А вчера прекрасно!Подумал ты хотя бы на минуту,Способен ли найти в ней идеалИ обрести всю полноту момента?Подумал или нет? Подумал, знаю.Она немало повидала в жизни,Зачем ей ты? Конечно, ради спорта.КАЛЬМАН
Да хоть она была бы совершенством,Но в ней от совершенства нет ни грамма,Ни жеста. Это был несчастный случай.АЛЬМА
Конечно, дичь не по тебе. Ты простоХотел поставить галочку в карьере,Трофей тебя же погубил, охотник.(Изучает Дельфину.)
Она тебе не открывала душу:С ней дурно обошлись, теперь онаО вас в отместку вытирает ноги.Когда конкретно вы расстались с ней?КАЛЬМАН
Примерно на исходе сентября.В тот день мы собирались на концертИ я на четверть часа опоздал,Нет, вру. Я опоздал на полчаса,Но я предупреждал, что опоздаю…Она едва цедила что-то злоеСквозь зубы. Я сначала честно слушалПро слабости мои как человека,Возможно, даже мать мою при этомОна успела приплести?.. Не помню.Но это был последний разговор.АЛЬМА
Что ж, хороша твоя зубная фея!Фальшивый голос, на лице застылаПолуулыбка: легкая надменностьИ фейерверк притворного экстаза.Она повсюду сеет разрушенье,Она ломает судьбы, словно спички,Использует и выбросит на свалкуИз глупого, пустого интереса.Она немного изощренней в средствах,Чем вор ночной, но суть у них одна.Она продаст, предаст, прикончит, лишь быАльбом дебютный сольный записать,Дурак, нет, дураки… Что заслужилаИзящная и наглая воровка?КАЛЬМАН
Цирроз, тромбоз и атеросклероз.Входит Дёзё. У него звонит телефон.
ДЁЗЁ (Отбивает звонок.)
Одиннадцать! Как быстро время мчится.(Роланду)
Бухгалтер мой опять сердиться будет…Жалеть себя и заставлять другихСебя жалеть, типично по-венгерски.Как он меня замучил, недоумок.РОЛАНД
Поп-музыка венгерская, явись нам.КАЛЬМАН (нахмурившись, Альме)
Я думал, ты уже сюда не ходишь.Здесь я бы не хотел с тобой встречаться…Я провожу тут время. Я наследник.После разрыва жизнь табула раса.АЛЬМА
Общественное место… Ты послалМне ультиматум? У немых детейВ неведении пребывает мать.КАЛЬМАН
Не ультиматум. Просьба. Просто просьба…Я осенью звонил, ты не брала.АЛЬМА
Я в тот момент бродила по музею,Тебя я сбрасывала раз пятнадцать.И знаешь, как ты обозначен в книге?Я написала: «С ним не говорить».В великолепном обществеНеловко препираться с бывшим мужем!..(Посмеиваясь, поднимается со стула и уходит в уборную.)
7Дёзё подходит к стойке и заказывает Жужи. Затем делает знак Кальману, Кристиану и Дельфине. Жужи наливает виски всем, за исключением Дельфины, которая интенсивно мотает головой: она переносит свой бокал вина со стола. Они четверо поднимают бокалы. Хенрик встает, вглядывается в сторону кухни, переминается с ноги на ногу.
ХЕНРИК
Меня забыли. Я для них ничто.Роланд приносит утку, ставит ее Дельфине на стол. Дёзё наливает Роланду. Впятером они чокаются.
Они все сговорились. (Подзывает Роланда.)Извините!..Мое рагу уже готово?РОЛАНД (С деланным ужасом хватается за голову. Нахально)
Ждите.ЖУЖИ (Кальману, показывает на тарелку)
Позвольте унести?КАЛЬМАН
Да-да… (Чокается.)Ну, будем.РОЛАНД
Ночная жизнь субботняя в разгаре.ДЁЗЁ
Венгерское вино, шотландский виски,Венец всего кубинские сигары…КАЛЬМАН
Святая троица сполна снискалаПризнание заслуженное. Выпьем.ДЁЗЁ
А что, опять ввели сухой закон?РОЛАНД
Я не имею сведений об этом. (Чокаются.)Роланд и Жужи уходят на кухню.
ДЁЗЁ (Кладет руку Кристиану на плечо.)
Не слушай ближних после тридцати.Отныне у меня друзей не будет,Поскольку больше я в людей не верю.(Поворачивается к Кальману.)
Ты был последним. После тридцатиМеня ничья судьба не потревожит:Ничто не ново в мире поднебесном.КАЛЬМАН
Но Кристиан слегка моложе нас.ДЁЗЁ (Кальману)
В году истекшем все были при паре,Один лишь Кристиан свободен был:Он по уши влюблен в тебя, противный,Но вижу, безнадежно.КАЛЬМАН (Дёзё)
Шел бы ты.ДЁЗЁ (Кальману, показывает на Кристиана.)
Дались ему мужчины! Столько баб!(Смотрит на Дельфину.)
Он женщину сумел в ней углядеть,Хотя она не женщина по сути;А дивы обожают пидарасов,И вот: союз Дельфины с Кристианом.(Кристиану)
Постой, ты спал с ней, значит, ты теперьУже не пидарас на сто процентовИ дивам не по нраву. Парадокс.КРИСТИАН
Я попрошу!Кальман идет в уборную и по дороге встречается с Альмой, которая идет оттуда.
КАЛЬМАН (Альме)
Приветствую нижайше.(Входит в уборную.)
ДЕЛЬФИНА (Гладит Кристиана.)
Мой хороший.(Пересаживается за свой стол и начинает есть.)
ДЁЗЁ (Становится за спиной у Дельфины, шепотом)
Твой Кристиан такой высокий гений,Что до него нам, грешным, не достать.Быть натуралом так ненатурально…Одна любовь владела им: Шимански,Блестящий дирижер. Они порвалиВесьма давно. С тех пор он безутешен.(Делает жест в сторону тарелки Дельфины.)
Как получилась утка?ДЕЛЬФИНА (коротко, как тот, для кого это не новость)
Хорошо.Альма садится рядом с Кристианом.
8Те же. Дёзё за стойкой. Кальман возвращается из уборной.
КАЛЬМАН
Я говорил, наверное, тебе…Или забыл? Уборная твояЗеленая, как порция шпината.ДЁЗЁ
Спасибо Кристиану, автор он.КАЛЬМАН
Но ты же ознакомился с проектом?Ты расставлял тут вещи или нет?ДЁЗЁ
Мне нравилось. Тогда. Прошло полгода.Сейчас я думаю, проект был средним,Оговорился, средне гениальным.Наш мастер точно лучик золотой:Он вечно по поверхности порхаетИ никогда в глубины не снисходит,Поскольку он труслив до тошноты.Все эти его тонкости меняНе трогают, понятно? Не волнуют.КАЛЬМАН
И в этом твоя главная проблема.(Бросает взгляд на Альму, которая разговаривает с Кристианом. Обращаясь к Дёзё)
Представь себе, однажды мне приснилось:Стою я с Альмой у кинотеатра,Ее за плечи приобнять пытаюсь,Она не позволяет, лишь ритмичноМне головой качает: «Нет, нет, нет».И каждый миллиметр ее лицаСмеется надо мной. Глаза ееУсталостью подернулись, под нимиЛиловые круги, в закатном светеОна прекрасна и недостижима.Так медленно, но с дьявольским упорствомОна меня все дальше отстраняет.Я подчиняюсь, я сбегаю в ночьИ попадаю в темный коридор,Который перекинулся мостомНад сумрачной, поднявшейся рекой.Флоренция, как будто наяву.В полу прогнившем нет одной доски.Я оступаюсь, падаю и вотИду ко дну.ДЁЗЁ (Кладет руку Кальману на плечо. Насмешливо)
О, я свечу зажгуЗа упокой души твоей греховнойИ тут же погашу.(Уходит в свой офис.)
КАЛЬМАН
Всего-то?.. Ладно.(Смотрит на Альму, которая перехватывает его взгляд.)
9Хенрик подзывает к себе Кальмана. Дельфина ищет официанта, не находит и потому сама отправляется в сторону барной стойки.
ХЕНРИК
Я не пойму, ты дружишь с этим Дёзё?КАЛЬМАН
Я прежде с ним дружил, скорее так.Но дружим ли мы с ним сейчас? Не знаю.Он сильно преуспел за этот год,Разбогател, завоевал клиентовИ стал каким-то властным и надменным.Он долго бедствовал, пока однаждыНе приобрел себе White Box: полгодаПристойную недвижимость искал.Здесь он хозяин, а не арендатор.Он быстро нажил двести миллионов…С тех пор он раздобрел и обозлился,Вернул себе позиции былыеИ заодно крестьянский интерфейс.ХЕНРИК