Книга Ведьмина лавка - читать онлайн бесплатно, автор Наталья Алексина. Cтраница 14
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Ведьмина лавка
Ведьмина лавка
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Ведьмина лавка

Дочь Тома порозовела и чуть заторможенно кивнула, а Мэри наконец-то перестала слишком переживать. Хотя и не знала, как все исправить, но решила для себя одну маленькую задачку: какие карты нужно добавить в колоду. Теперь в ней появятся люди. И одна карта всегда будет обозначать ее. Ведьму, которая гадает и держит будущее в руках.

Глава 17

К концу обхода всех ворот в компании стражников Джо уже не злился. Он теперь очень быстро умел успокаиваться и смиряться с неизбежным. Тем более Гэвин сказал, что почти в каждом законе действительно есть исключения либо для магов, либо для ведьм. Ему он верил больше, чем Мэри. И выпросил почитать один юридический талмуд, в котором, он надеялся, будет пара фраз о разводах. Раз уж они, оказывается, существуют. На слово ведьме Джо предпочитал теперь не верить. Правда, если поразмыслить… С приездом мужа в их с Мэри жизни ничего не изменится. Договор Джо точно останется в силе. Он выпросил закон скорее для своего спокойствия, а не для дела. Но по всему выходило, что им с Мэри просто нужна лавка.

Раз плюнуть. И Джо плюнул под ноги. Зараза.

У северных ворот стражники почему-то не стали задерживаться, и Джо их остановил.

– Гэвин, здесь рядом с воротами дыра, забыл? – сказал он.

– Ее заделали, сразу. Теперь тут патруль ходит чаще. Но если ты магию навесишь, буду только рад.

Джо и хотел бы навесить, правда, кроме сигналок, в голову ничего не приходило. Сеть не подойдет, слишком много сил нужно, да и видно ее, если это не та, что для призраков. Но он все равно спрыгнул с Овсянки и осмотрел доски. Одна из них шаталась.

– Гэвин, а кто у тебя доски прибивал? Руки бы ему оторвать. Снова шатается.

– Прибивал Дирк, – сказал Гэвин, тоже спешиваясь. Он осмотрел доски и недовольно скривился. – Опять шныряют с этой стороны.

– Ага, мне как-то Мутный и Ник говорили, здесь ходят к милым.

– На свидания?

– Ага, засаду будешь устраивать?

– На милых? – ухмыльнулся Гэвин.

– Ну здесь не они одни. Еще мальчишки, которые в костюмах призраков ходили.

– Они уже не ходят, – уверенно заявил Гэвин. – Я, кстати, одного парнишку расколол из тех, которых тебе показывал. Сначала он говорил, якобы сам придумал призраков, а потом признался, что ему платили. Но кто – не помнит. Все как обычно: фигура в плаще и ночь. Этот в плаще приходил к их шалашу. Знаешь, там, где вся мелкая шушера собирается в переулке Теней? Ну вот пришел, отозвал самых бойких, дал по монете и сказал: если они притворятся призраками у северных ворот, то он заплатит еще столько же.

– Но они же не один раз это делали, так? – спросил Джо.

– Так. Тот мужик недели две к ним ходил, вот примерно столько они и работали «призраками». А подробностей не спрашивали, платят – и ладно. – Гэвин еще подергал доску. – Мой человек все равно присматривает за шалашом, вдруг еще придет кто-то. Правда, шансов мало. Почему-то больше никому не нужны поддельные призраки.

– Потому что сейчас есть и не поддельные, – буркнул Джо.

– Может, и так, а может, уже все сделали. Самое хреновое, что про пыльцу никто не говорит. Все как один отвечают: не было.

– То есть они пугали и меня, и ведьму, но пыльцу не бросали?

– Вроде того. Но, по их словам, в тот вечер, когда ты вырубился от пыльцы, с ними выряжался призраком еще один парень. Он иногда куда-то исчезал, потом возвращался и хвалился, что видел настоящих разбойников. Рассказывал о том, как бандитам помогает сама вдова из домика лесника, помнишь эту байку? Ну вот. А паренек исчез. Другие уверены, что подался работать, куда, никто не знает.

– А родственники?

– Нет их.

Они снова помолчали.

– Проверить бы этот домик, – вдруг сказал Гэвин. – Но призраки…

– Я только вернулся из домика лесника, – сообщил Джо. – Если ты надеялся, что там кто-то отсиживается, то нет. Пусто. Дрова сложены как обычно. Все как всегда. Но если хочешь, когда поеду в следующий раз, возьму кого-то из твоих, снова все проверим.

Гэвин опять вздохнул.

– Хорошо, только дело выходит дрянь. Остается следить за мальчишками и ждать. Ну еще за Эндрю, наверное, надо бы понаблюдать.

– Подозреваешь его?

– Да не сказал бы. На самом деле не особо верится в то, что он замешан. Все-таки мы работаем почти вместе. Но твой мертвец когда-то был в его отряде. Мало ли.

– И в кармане мертвеца лежал камень, – напомнил Джо. – Точно такой же я нашел на дороге, Сэм тебе, наверное, рассказал. По-моему, эти камни либо притягивают призраков, либо отпугивают.

– А это уже интересно, – задумчиво проговорил Гэвин. – Выходит, в кармане нашего мертвеца лежал камень, который связан с призраками. Зачем он ему? И откуда он взялся? Кому вообще такие камни всегда пригодятся? Кто у нас чаще других ездит по дорогам с призраками?

– Торговцы… И наемники, которые их охраняют. – Джо мог найти ответ только на последний вопрос, но, поразмыслив, еще добавил: – Ну еще всякой шушере вроде Мутного.

– Они честно рискуют ради своих нечестных дел. Все умудряются до сумерек проворачивать, – усмехнулся Гэвин.

А Джо призадумался, что-то он уже слышал про Эндрю или даже от самого наемника вскользь. Все осталось на уровне ощущений.

– Слушай, а как Эндрю находит себе клиентов? Откуда он знает, кто ищет наемников? – спросил он.

– Город маленький, – пожал плечами Гэвин. – Том опять же говорит. Мальчишки те же вечно ошиваются рядом с ним, он им приплачивает…

– Точно, мальчишки, про них я слышал от Эндрю.

– Думаешь, он того?.. – Гэвин почесал подбородок. – Слушай, ну как-то это все притянуто. Отряду Эндрю все-таки город платит, чтоб дальние дороги шерстили. У нас по договору четыре человека всегда остаются в распоряжении города.

– Ага, – кивнул Джо и больше ничего не стал говорить. Пусть Гэвин уж сам решает, нужно подозревать наемника или нет.

– Какого ты агакаешь! – разозлился с чего-то Гэвин. – Эндрю ни разу не подвел, хотя тот еще жук.

Джо так и распирало еще раз сказать «ага», но он промолчал. Правда, Гэвин все равно мрачно на него посмотрел.

– Призрак тебя задери, Джо, – в итоге сказал Гэвин.

– Я вообще молчал. А ты сам начал с того, что мой мертвец служил у Эндрю. И ему как раз камни были бы нужнее, чем другим.

– Ему или торговцам, – упрямо сказал Гэвин. – Всех конкурентов можно отпугнуть призраками.

– Весной к нам и так почти не едут, – заметил Джо. – Отпугивать особо некого.

Гэвин крикнул одному из стражников, чтобы заделали дыру. Джону он больше ничего не сказал. И даже если бы хотел, вряд ли бы успел. По улице застучали копыта лошадей, и Джо вместе с Гэвином обернулись. К ним приближались как минимум четверо, и среди них выделялся франт в блестящем в свете фонарей рединготе.

– Приплыли, – прокомментировал Гэвин. – Градоначальник и чиновник, лучшего вечера не придумаешь.

– Ага, – мрачно сообщил Джо.

– Еще одно твое «ага», и я за себя не отвечаю.

«Ага», – подумал Джо, но лишь хлопнул друга по плечу.

Из вновь прибывших никто не стал спешиваться. Дэвис выглядел чуть румянее обычного. Хотя радости, похоже, ему ни прогулка, ни новые знакомые не доставляли.

– Ну, как тут у вас, Гэвин? – спросил градоначальник, едва заметно покосившись на мужчину в рединготе. Тот ничего будто не замечал, лишь оглядывал стоящих перед ним стражников с едва заметным презрением.

– Проверили последние ворота. Открытыми останутся только центральные, до позднего вечера. С завтрашнего дня введем комендантский час. Где надо объявим, на доске повесим объявление.

Дэвис важно покивал и хотел развернуть лошадь, но тут заговорил мужчина в рединготе.

– Меня ввели в курс вашей проблемы с призраками, – сказал он мягким, даже вкрадчивым голосом. – Но пока ехал, я не встретил призраков. Между тем купцы жаловались в одном из трактиров, что твари полюбили перекрестки недалеко от Хоса. За которыми, насколько мне известно, должен с особой тщательностью следить маг. Поэтому из всего, что я услышал, могу сделать лишь один вывод: комендантский час – лишняя мера. На город никто не нападает, а людей это очень ограничивает, и они начинают излишне волноваться. Я думаю, вашему магу нужно вынести предупреждение. А затем штраф за введение комендантского часа. Вместо того чтобы очистить от призраков перекрестки, маг закрывает город. А перекрестков не так много, как мне известно.

Джо даже не удивился, чего-то такого он и ожидал от хлыща в дорогущей одежде, с лоснящейся рожей и по-женски длинными волосами. Его черный хвост был по самые лопатки.

– Наш маг ежедневно прочесывает окрестности, – сказал Дэвис, опережая Джо и предупреждающе на него поглядывая. – У города нет вопросов к его работе. Как мы уже объяснили, в этом году у нас нетипичный случай с призраками.

– Маги для того и существуют, чтобы решать нетипичные проблемы, для остального есть стража, – заметил мужчина. – В столице маги обычно берут амулеты резерва и отправляются в самую гущу призраков, аномалий или другой пакости магического происхождения. И не возвращаются, пока все не устранят. Город при этом никто не закрывает.

– Простите, не знаю вашего имени, – раздраженно начал Гэвин, – но будьте добры, скажите, сколько же магов служит в столице?

– Десяток, кажется, – ответил мужчина, тонко улыбаясь. – Как раз на каждого приходится участок размером примерно с ваш город. И меня зовут Гольт Мертенс. Секретарь из королевской канцелярии.

– Второй секретарь, – тихо сказал Дэвис и тут же подобострастно улыбнулся, якобы помог. Гольт тоже улыбнулся.

– Да, именно второй секретарь имеет право на проверку запроса о дополнительной магической помощи. Пока я не вижу оснований для того, чтобы маги отрывались от других важных дел и летели в Хос, где и так есть свой боевик.

– Значит, вы приехали, чтобы доказать, что дополнительные маги нам не нужны? – хмуро уточнил Джо, которому порядком надоело молчать. Шел бы этот Гольт.

Второй секретарь вежливо улыбнулся.

– А вы, позвольте спросить?..

– Джонатан Борк, маг и охранитель южных рубежей.

– Охранитель? Эту приписку на юге по-прежнему используют все маги без исключения?

– Только те, кто, помимо города, еще проверяет дороги на многие километры вокруг, – ответил Джо. – Вы ехали по тем трактам, которые вчера прочесал я. Поэтому там нет призраков.

Мужчина кивнул и повернулся к Дэвису.

– Коль мы нашли мага так скоро, можете вынести предупреждение сейчас. Пока устное, – сообщил второй секретарь.

Джо лишь усмехнулся. Дожил, называется. Он рвет последние жилы, чтобы вечерами люди ходили по дорогам без опасений, а ему предупреждение.

– Пока я для этого оснований не вижу, Джо хорошо работает, – внезапно ответил Дэвис, чем удивил и мага, и самого столичного хлыща. – Вы вправе проверять и давать свое заключение. Но маги его величества получают предупреждения и выговоры только от градоначальника или, если они на воинской службе, старшего офицера… Или же от самого короля.

Хлыщ в пальто снова улыбнулся. Неприятно, с явным предвкушением.

– В таком случае я видел и слышал достаточно. Завтра же отправлю в канцелярию отчет.

– Как будет угодно, – скрипя зубами, сказал Дэвис. – Не обессудьте, если я тоже отправлю письма и снова попрошу о магической поддержке.

– Второй раз вам уже не ответят, – милостиво пояснил Гольт. – Послушайте, Дэвис, вы выглядите здравомыслящим человеком. Оглядитесь, призраков нет, даже на дорогах в подтопленных местах. Они остались лишь на дальних перекрестках, как я узнал. Там, куда ваш маг, очевидно, поленился съездить. Зачем вам подкрепление в этом случае?

– Пыльца… – начал Дэвис.

– Ею занимаются. Частицы, которые вы нашли, были переданы куда следует. Если в ней найдут что-то опасное, сюда приедут дознаватели, – сказал Гольт.

Джону надоело это слушать, и он просто пошел к Овсянке. Хреновый день, хреновый город и хреновая жизнь у него. Вот что он понял. Единственная радость, что Дэвис не совсем тронулся умом. И даже поддержал! Одна, елки-палки, сомнительная радость! На душе скребло и воротило от этого всего. Особенно от Гольта.

– Господин Дэвис, – насколько мог вежливо сказал Джо. – Я тут вспомнил, что вы обещали мне неделю отдыха вместо амулетов. Ну вот, с завтрашнего дня неделя и начнется.

– Джо, ты не офонарел? – рыкнул Дэвис, но тут же взял себя в руки. – В половодье никаких недель!

Джо пожал плечами и начал разворачивать Овсянку. Раз не верит Гольт, призрак задери, Мертенс в тварей на дорогах, значит, их надо показать. Поэтому завтра Джо намеревался никуда не ездить, и послезавтра, и послепослезавтра. Гэвин все равно скажет жителям о том, что призраки подошли близко к городу, а дальше у людей своя голова. Все, хватит. Пора отдохнуть.

Все молчали, хотя на лицах читалось желание обматерить Джо. Только Гольт улыбнулся.

– Я слышал, господин Борк, – заговорил он, – что у вас живет некая ведьма по имени Мэри. Каштановые волосы, зеленые глаза, рост чуть выше среднего. Знаете, в столице ее ищут родные.

– Ага, – ответил Джо и бросил на ходу: – Можете прийти и поговорить со своей женой. Завтра, после обеда.

На этом Овсянка побежала рысцой в сторону дома.

Джо не удержался и все-таки проехал по темным улочкам вдоль стены. Потом завернул в пару мрачных мест, где частенько стояли лужи, и ничего не обнаружил. В город призраки пока не пролезли.

Когда он вернулся домой, Мэри уже спала. И Джо почувствовал облегчение.

А утром маг поднялся засветло, взял инструменты и сходил за досками до знакомого плотника. Того пришлось будить, но что поделать. Отпуск у Джо!

Из города Джо уезжать не собирался… пока. Просто не будет работать магом целую неделю. И плевать на Дэвиса с его предписаниями или выговорами. Конечно, жалко, если уволят, тогда Джо не сможет отправлять деньги родителям. Но оставалась надежда на брата, вроде он куда-то устроился. Правда, еще и женился. Джо еще подумал о невеселом, да и плюнул. Будет проблема, тогда и будет решать.

Джо вошел в дом и постучал в хлипкую дверь к Мэри.

– Мэри, вставай. У нас сегодня много работы.

В каморке что-то зашуршало, и послышался стон.

– Что? – просипела ведьма из-за двери.

– Лавку будем делать, вставай, – сказал Джо и уже хотел уйти, но, подумав, добавил: – И после обеда к тебе муж придет, вставай.

Что-то упало, прозвучала пара крепких слов, снова об пол что-то ударилось, и дверь наконец открылась. На пороге показалась очумевшая ведьма с распущенными волосами, в тонкой ночной сорочке.

– Ты сказал «муж»? – переспросила она чересчур воинственно.

– Да, он о тебе спрашивал. Я подумал, надо сразу с этим разобраться, и сказал, чтобы он приходил к нам после обеда.

Джо отвел взгляд от растрепанной Мэри, но понял, что поздно. Он теперь на всю жизнь запомнит ее тонкую ночную рубашку.

– Ну пусть приходит, – еще более воинственно сказала Мэри.

– Только не швыряй в него тараном, – попросил Джо, не поднимая глаз. – Иначе он тебя засудит.

– Знаю. Применение магии к простому человеку карается штрафом или работой на пострадавшего. Но, Джо, ты же маг города, для тебя в этом законе послабления.

– Послабления не для того нужны, чтобы накостылять парню, который внезапно оказался мужем, – буркнул Джо и пошел к выходу. – У тебя осталось не так много времени до появления Гольта. А нам нужны зелья для лавки. Все должно быть по-настоящему.

– Подожди, – сказала Мэри. – Мы что же, прямо сейчас откроем лавку?

– Если ты поторопишься и сваришь зелий, да. Пока это единственное, что я придумал. Может быть, так твой муженек тебя не заберет.

Мэри, кажется, еще сказала спасибо, но Джо уже вышел, а перед глазами так и стояла полупрозрачная сорочка. Он взял лестницу и в самом скверном настроении начал свой законный отдых.

Хотя в противовес хмурости Джо погода стояла до противного солнечная. Ушли серые тучи, и впервые за многие дни лучи припекали спину. Не успел он как следует вкопать столбы для навеса, как из-за дома послышался злорадный смех. Джо замер, потом осторожно прошел через дом и выглянул в свой скромный двор. Мэри стояла над костром и хохотала, сверяясь при этом с гримуаром.

Ладно, будем надеяться, она не спятила, решил Джо. Правда, вскоре его надежды подверглись суровым испытаниям. Потому что сумасшедший смех не прекратился.

Джо в это время стойко делал свое дело, хотя и периодически вздрагивал. Он собирался как бы продлить скат крыши дома. Для этого нужно было разобрать часть черепицы, приколотить доски, а затем натянуть парусину. Джо раньше никогда такого не делал и думал, что легко справится. Но в итоге все выходило сикось-накось. Он содрал пальцы, обматерил крышу и смог за целый час освободить место только под одну деревяшку. Слишком хрупкая черепица так и норовила выскользнуть! Джо не сдавался: делал дальше и матерился.

– Тебе помочь? – вежливо спросила Мэри снизу, придерживая лестницу, на которой стоял Джо.

– Тут, Мэри, чисто мужская работа, – угрюмо сказал Джо, думая о том, как его вообще угораздило родиться мужчиной.

– Как скажешь, но могу попробовать залечить пальцы, – заявила глазастая ведьма. – Я несколько дней назад сделала мазь…

– Хочешь испытать, да? – проявил догадливость Джо и наконец-то добрался до балки, к которой хотел приколотить доски.

– Нет, хочу помочь, – заявила Мэри.

Когда Джо ничего не ответил, ведьма не ушла, наоборот, с любопытством смотрела на работу, умильно щурилась на солнце, а когда на ближайшем дереве зачирикала одуревшая от внезапной весны птичка, еще и широко улыбнулась. И снова у ведьмы нет тревог.

– Мэри, – сказал Джо. – До обеда не так много времени. Если хочешь, чтобы твой муж увидел здесь лавку, а не одну банку мази под навесом, то надо поторопиться.

– Джо. – Мэри сильнее запрокинула голову. – Не хотелось тебя огорчать, но на самом деле лавка ничего не решит. Точнее, у меня появится основание сунуть мужу указ короля под нос. Но, понимаешь, я вышла за него в семнадцать. Это значит, отец передал меня под покровительство мужчины, и теперь муж вправе распоряжаться моей жизнью. Я могу развестись, как ведьма, и даже подать прошение на аннуляцию брака, если тот не будет подтвержден. Но через год.

Джо надоело ковырять черепицу, и он спустился к Мэри.

– И почему же только через год?

– Обычное условие. Нельзя же сразу разводить, вдруг супруги одумаются, – ответила ведьма. – Поэтому по закону Гольт может забрать меня. Даже привлечь для этого стражу.

– Нигде не написано, как на это все влияет королевский указ? Главнее он или нет?

– Не знаю, – произнесла Мэри. – Но я не собираюсь возвращаться к мужу.

– Будешь прорываться с боем? – усмехнулся Джо.

– Нет, наверное. Но то, что убегу, – это точно, – решительно заявила Мэри. От вчерашней истерики не осталось следа, и Джо даже стало любопытно, что такое делали девушки, пока его не было дома, раз Мэри уже не кажется ни испуганной, ни забитой.

– Ты убежишь, а у меня отсохнут руки – отличный план, – похвалил ее Джо беззлобно. Он понял, что не сердится, да и вообще после того, как взял себе неделю отдыха, успокоился. Ну, если не считать навеса, он спокоен.

– Нет, убежим вместе, – уверенно сказала Мэри и взяла Джона за руку. – Мы сможем доехать до другого города.

– И ты откроешь лавку? – спросил Джо. Мэри держала его твердо, словно уже хотела бежать, взявшись за руки, как дети.

Ведьма кивнула, но без прошлого энтузиазма. Джо осторожно сжал ее пальцы.

– Мой план простой. Нам нужна лавка, чтобы потянуть время. У тебя на руках указ, у него документы о браке. Чтобы понять, какая из этих бумаг как бы важнее, придется куда-то обращаться. Это дело медленное, глядишь, начнут разбираться, и год пройдет, – сказал Джо.

– Обращаться придется в королевский суд, – подтвердила Мэри, и глаза ее загорелись. – А ведь действительно, нам должны разъяснить, как быть в этой ситуации!

Джо улыбнулся. Мэри удивительно быстро загоралась. Момент – и вот уже на лице ни одной хмурой складки, а в уголках глаз прячутся смешинки. Любопытно – и с поцелуями все обстоит так же?

– Поэтому и нужна лавка. И зелья в ней.

Мэри кивнула и отпустила руку. Она еще помялась на месте и все-таки сказала:

– Я приготовила все три зелья, которые пробовала делать. И мазь. Новые я пока не разбирала.

– Ясно. – Джо сжал и разжал руку, в которой секунду назад была теплая ладонь Мэри. – Три зелья, мазь и платье. Вполне неплохо для нескольких недель в Хосе.

– Ну, платья у меня получаются лучше, чем зелья, – улыбнулась Мэри. – Из всех женских умений я овладела лишь шитьем. Видел бы ты, какие я дома придумывала юбки.

«Да мне платья хватило», – про себя ответил Джо, усмехнулся и снова полез наверх.

Спустя два отбитых пальца, воз мата и одну порванную рубаху он доделал навес. Мимо дома, пока шла работа, то и дело кто-то проходил. В конце концов стали останавливаться и что-то спрашивать. Но Джо молчал. Как он рассчитывал, загадочно, только, похоже, все думали, что зло, и шарахались. Либо уходили от Барона подальше. Пес как раз прибежал ближе к обеду и по-хозяйски сел у дома.

Когда напротив навеса остановился тонконогий жеребец, Джо едва успел умыться и переодеть рубаху.

Муж Мэри осмотрел и саму ведьму, и кривоватый навес с едва заметной улыбкой. А Джо вспомнил, что так и не выяснил, почему Мэри настолько боится своего мужа, что убежала от него.

Глава 18

Гольт ничуть не изменился. Пусть и прошло не так много времени с их последней встречи, но Мэри надеялась, что ее муж постарел, поседел, усох, в конце концов. Только он оставался высоким и симпатичным. А взгляд из-под полей шляпы сохранял как прежнюю остроту, так и холодность.

– Неужели, Мэри, ты красишь волосы, чтобы походить на настоящую ведьму? – улыбнулся он. И вот после этой мелочной фразы Мэри будто отпустило. Гольт стал нестрашным. Не мог опасный человек, начиная разговор, пользоваться низким приемом сплетниц.

– Неужели ты помнишь, какого цвета у меня волосы? – тоже улыбнулась Мэри.

За ее правым плечом стоял чуть взлохмаченный Джо, скрестивший руки на груди. Он не отказался от Мэри, не стал искать лазеек, не пустил все на самотек и все время говорил «нам». Это тоже придавало сил.

– О, Мэри, я помню очень многое. Не только цвет твоих волос, но и, представь себе, количество денег, которые я заплатил твоему отцу… за тебя. – Гольт наконец-то спешился. – Я приехал, чтобы кое в чем разобраться.

– Например, в чем? – сухо уточнила Мэри. Она знала, что отцу заплатили. Но выкуп – это обычное дело, тем более взамен к невесте идет приданое. В случае ведьмы оно, правда, остается с ней даже после развода… Что ж, приезд Гольта вполне закономерен.

– Кто же мне вернет деньги за сбежавшую невесту? – развел руками он и остановился у стола с зельями. Покрутил одну баночку, другую и поставил назад.

– Жену, – заметила Мэри. – Но это ненадолго.

– Ну, жена должна выполнять супружеские обязательства. Так что… – Гольт развел руками.

– Как ты меня нашел? – спросила Мэри.

– Ваш градоначальник полюбопытствовал в письме, не знаем ли мы в канцелярии некую ведьму Мэри Дорсен из столицы. Он наводил справки, опасаясь, что жестокая судьба разлучила ее с женихом, – поведал Гольт и встал напротив Мэри. Он как обычно подавлял своим ростом и замашками усталого господина. Ее муж лишь ухмылялся, а создавалось впечатление, словно ему принадлежал весь мир, и он делает вам милость своим появлением.

– Гольт, я думаю, мы, как взрослые люди, можем трезво смотреть на вещи, – сказала Мэри. – Я не буду твоей женой. И нам лучше с тобой расстаться здесь и сейчас.

Гольт наклонил голову к правому плечу.

– Хорошо, – согласился он. – Но ты или твой отец должны вернуть мне выкуп, процент за издержки и компенсацию за моральную травму.

Мэри прищурилась.

– При аннуляции брака никто ничего не возвращает. Это полюбовное расторжение, супруги признают, что ничего не получилось.

– Мэри, милая, всегда кто-то виноват. Особенно в глазах других людей, и при аннуляции почти всегда все косятся на мужчину. Мне это не подходит. Я бы не хотел и развода, он тоже больно бьет по репутации, – с мягкой улыбкой сказал он. – Но если вы с отцом вернете деньги и заплатите компенсацию, так и быть, организуем развод.

– Я, как ведьма, могу подать на развод и без твоего позволения, если ты не хочешь аннулировать брак.

– Ты от меня сбежала и жила с другим мужчиной, – перебил Гольт. – Я вправе требовать компенсации от неверной жены.

Мэри задохнулась от возмущения, но усилием воли заставила себя не кричать. Сейчас следовало улыбнуться, ласково-ласково. Жаль, ее лицо так свело, что, кажется, вышла кривая ухмылка.

– Я могу доказать, что я тебе не изменяла, – насколько могла сдержанно ответила Мэри. – И тогда нас ждет аннуляция брака… из-за твоей несостоятельности.