banner banner banner
Музыка моей души, или Истинная для князя
Музыка моей души, или Истинная для князя
Оценить:
 Рейтинг: 0

Музыка моей души, или Истинная для князя


Мужчина пристально осмотрел всё помещение, затем перевёл взгляд на нас. Сурово сжал губы и проговорил:

– Значит, вы, Ваше Высочество, пытались помочь сестре сбежать? Думали, что это останется без нашего внимания? Глупо было на это надеяться. Вы же знали, что над столицей стоит купол, отслеживающий всю магию. Или думали успеть до нашего появления?

– Совершенно верно, лорд Эскер, – внезапно улыбнулся Тимерий.

И тут я вспомнила, что у него и правда всё получилось. Он спас сестру. Только что сейчас будет со мной?

– Какая честь видеть главу Тайной канцелярии Коррии, – все так же с иронией произнес принц.

– И кто вам помогал? – грозно поинтересовался лорд Эскер, не обращая внимания на слова Тимерия.

Я огляделась и только сейчас поняла, что пропал маг-пространственник. Видимо, он благоразумно сбежал. Скорее всего, визит королевской охраны был ожидаем. Да и Тимерий наверняка успел бы сбежать. Если бы не я.

Я виновато посмотрела на принца, мысленно прося прощение за своё несвоевременное появление. Тимерий только улыбнулся мне, легко сжимая кончики моих пальцев.

– Всё хорошо, сестренка, – тихо сказал он.

– Вам лучше отойти от брата, Ваше Высочество, – сухо заявил представитель закона, обращаясь ко мне. – Не стоит усугублять свое положение.

Я вздрогнула от его сухого тона. Что со мной будет?

– Что же, раз мэтт Ириол сумел сбежать, то отвечать за проведённый ритуал будете вы, Ваше Высочество, – мрачно пообещал принцу глава Тайной канцелярии.

Но тот лишь усмехнулся.

– Давайте. А я посмотрю на ваши успехи. В этом зале магические эманации нескольких ритуалов. За какой из них вы собрались меня наказывать?

Лорд Эскер гневно сжал губы, ещё раз осмотрел зал для магических ритуалов и недовольно проговорил:

– Естественно за попытку пространственного перехода. И ваше счастье, что у вас ничего не получилось.

Тимерий смерил его высокомерным взглядом. Кажется, ему надоело препираться с главным теневиком.

– Послушайте, Эскер. Уж если вы решились обвинять в чём-то кронпринца, то не стоит вплетать в свои слова фантазии. Я, конечно, понимаю, что вы готовы на многое, чтобы досадить мне. Но стоит ли оно того? Неужели вы настолько недальновидны?

– Я действую по приказу Его Величества, – отрывисто проговорил мужчина и еле слышно добавил. – Вы знаете, что у меня нет выбора.

– Знаю. Поэтому предлагаю вашим людям снять всё показания магических эманаций. И также записать недавний пространственный переход мэтта Ириола. А также то, что вы видите Её Высочество принцессу Ингелику.

Тимерий некоторое время понаблюдал за реакцией теневика на сказанное им. И затем добавил:

– Я не отрицаю, пространственный переход имел место. Но это мэтт Ириол куда-то перенесся после нашего с ним разговора. К сожалению, он не мог больше уделить время нам. Дела позвали его в другой конец королевства.

Глава Тайной канцелярии ещё раз пристально посмотрел на меня. Как же неуютно под взглядом этим темных глаз. Хотелось закрыться или спрятаться за спину Тимерия. Но я постаралась взять себя в руки. Нельзя показывать страх. Наверняка Инга сильная личность. Мне до нее далеко. Кажется, мне необходимо меняться. Выбора у меня нет. Придется занять ее место.

– Так что вы решили, Эскер? – спросил кронпринц довольно сухо.

– Вы правы, Ваше Высочество, – после недолгой паузы сказал теневик. – Я не пойду против будущего короля. К тому же ничего криминального не произошло. Её Высочество никуда не исчезла. А причину своего появления у мэтта Ириола вы придумаете сами.

Лорд Эскер почтительно склонился перед Тимерием и произнёс:

– Ваше Высочество, можно снимать иллюзию. К тому же мои ребята уже закончили собирать улики.

– Рад, что вы, лорд Эскер, решили всё правильно, – серьёзно произнёс кронпринц. – Я буду помнить вашу помощь.

Только после этого он взмахом руки убрал иллюзорный полог, который поставил над нами в начале разговора.

– Что же, раз мы всё решили, то пора покидать это чудесное место, – с сарказмом сказал глава Тайной канцелярии. – И всё же, вам, Ваши Высочества, придется сейчас проследовать во дворец. Король ждет вас.

Глава 2

На улице нас ждала карета, запряженная двумя белоснежными лошадьми. Я немного удивилась, почему-то мне казалось, что в этом мире транспорт должен был быть более продвинутый, под стать одежде, которую носили люди.

Хотелось о многом спросить у Тимерия, мне так необходимо было хотя бы немного понять, в какой мир я попала. Но нам не дали возможности поговорить без свидетелей. К нам в карету сел лорд Эскер.

Принцу это явно не понравилось, но он промолчал. Возможно, не хотел обострять отношения с главой Тайной канцелярии. Или была ещё какая-то причина, не знаю. Тимерий лишь смерил мужчину мрачным взглядом и открыл шторку на окне, чтобы я хоть как-то ознакомилась с новым миром.

За это я была благодарна брату Инги. И всю дорогу смотрела в окно, старательно делая равнодушный вид. Надеюсь, у меня это получилось.

Мелькавшие за окном строения были чем-то похожи на привычный для меня стиль архитектуры. Мы проезжали мимо величественных высоких домов, стоявших на отдалении друг от друга. Встречались и небольшие дома в два-три этажа. Одно же здание выбивалось из ровного ряда архитектуры своей излишней помпезностью. Мне показалось, что это храм богов. Я смогла различить рисунки на стенах и две статуи, стоявшие перед главным входом.

Только опять же спросить, права ли я, возможности не было.

И я молча рассматривала белые стены храма, тянущиеся довольно долго.

Интересно, кому тут поклоняются?

Нужно будет сходить в храм. Хотелось поблагодарить богов за помощь. Наверняка без них не обошлось мое перемещение в новый мир.

Я так ушла в свои мысли, что не заметила, как мы прибыли во дворец. Карета остановилась, первым вышел лорд Эскер, следом Тимерий. Принц сразу же развернулся и подал мне руку, помогая спуститься по ступеням кареты.

Осмотреться мне не дали, нас окружили два ровных ряда гвардейцев. Непонятно для чего это было сделано. Если в качестве охраны, то от кого именно? Неприятное чувство.

Тимерий мрачно смерил взглядом главу Тайной канцелярии, словно спрашивая, зачем всё это. Но мужчина лишь напомнил, что нас ждет Его Величество.

От предстоящего разговора с королем мне было не по себе. Не думаю, что меня ждет нечто хорошее.

Но внезапно встреча с отцом Инги отложилась. Нам навстречу вышла группа леди в изысканных платьях в пол. Впереди их шла красивая женщина с небольшой короной на голове. Я с трудом сдержала возглас, в изумлении смотря на такую знакомую незнакомку.

– Тимерий, Ингелика, хорошо, что я вас встретила. Мне нужно сообщить вам нечто важное. Следуйте за мной, – властно произнесла королева.

– Но, Ваше Величество, король приказал доставить к нему Их Высочеств. Мы не можем ослушаться, – попытался остановить её лорд Эскер.

Но королева только гневно сверкнула глазами, поджала губы и властно произнесла:

– Вы пытаетесь мне указывать, лорд Эскер?

– Его Величество будет недоволен, – тревожно проговорил глава Тайной канцелярии.