Книга Скиталочка. Куда он, туда и я - читать онлайн бесплатно, автор Андрей Буторин. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Скиталочка. Куда он, туда и я
Скиталочка. Куда он, туда и я
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Скиталочка. Куда он, туда и я

Я даже стала тихонько подвывать под нос на мотив песенки из мультфильма:


– От города-фальшивки

Идем мы, две паршивки…

Нет-нет, мы хорошивки,

Мы даже лучше всех!

Найти бы нам Ивана – и

Исполнится желание!

А если не исполнится,

Пущу я всех на мех!


Последнюю фразу я спела слишком громко. Страшила номер два помотала темной головкой и сказала:

– Уже смеркается. Лучше не шуметь. Ночью обычно выходят на охоту те, кто может пустить на мех нас.

– У меня мало мха… – испуганно сглотнула я. – В смысле меха.

– Они не сильно расстроятся, – успокоила меня Анна. – Я даже не сомневаюсь.

– Я не буду шуметь, – прошептала я, подойдя вплотную к ведьме. – Но что нам теперь делать?

– Мне кажется, я чую в той стороне, куда мы идем, родственную силу, – ответила ведьма. – Мы, конечно, можем заночевать под открытым небом, но…

– Но тогда нас пустят на мех! – взвизгнула я, зажала рот и пробубнила уже из-под ладони: – А родственная сила – это ведь типа ведьминской, да?

– Разумеется.

– И она там, куда мы идем?.. Но тогда, тогда… – Я горько, хоть и очень тихо заплакала: – Тогда она могла пустить на мех Ванечку-у-уу!..

– Спокойно, – стала неожиданно деловитой и серьезной Анна. – Никто пока никого никуда не пускал. А также и никому не пускали… – Ведьма заткнулась слишком поспешно.

– Не пускали что? – перестав реветь, проговорила я онемевшими губами, вполне себе понимая, что имела в виду подруга… Я сказала «подруга», да?.. Ну а что уж теперь – в чужом мире, в жутком мраке и с кикиморой подружишься. Да чего там, Анна в любом случае лучше кикиморы. А ошибки кто из нас не совершает?.. Вот только не надо говорить, что это вы, потому что врать мне, когда я расстроена и напугана – одна из самых больших ошибок.

Между тем ведьма тихо, но честно ответила на заданный вопрос:

– Кровь.

Я почувствовала легкую дурноту. Наверное, даже побледнела, но было уже слишком темно, чтобы это разглядеть, так что Анна продолжила:

– Я издалека чую запах крови. – Раздался странный шлепок. – А сейчас почти не чую.

– Почти?.. – попыталась сглотнуть я пересохшим вмиг горлом.

– Да, почти. Только свою… – Снова шлепок. – Из раздавленных комаров. Пойдем-ка скорей, а то нас точно съедят. Садистски медленно и нудно.

– А меня почему-то не куса… – начала я, но тут мне в самый кончик носа с жужжанием впился комар. Я машинально хлопнула по нему, промахнулась, зато успешно попала по носу. Бо-ольно-о!.. Но я, сцепив зубы, мужественно промолчала. Не хотелось признаваться в собственной глупости.

– А вот сейчас я чую куда больше крови, – насторожилась ведьма. – И совсем рядом.

Сначала я сильно испугалась, но хлюпнув носом, поняла, что неудавшееся покушение на комара вызвало у меня носовое кровотечение, в чем я и призналась Анне.

Вот хорошо иметь в подругах ведьму, пусть и не сильно пока опытную. Куда-то надавила, что-то прошептала – и кровь остановилась.

– Фпафибо! – прогундосила я.

– Погоди-ка…

Анна еще поводила возле моего лица рукой, пробубнила что-то вроде «кушла-мушла-ферфлюхтен-абенд», и я смогла вдохнуть через восстановленный нос. И произнести уже четко и чисто:

– Спасибо! – А потом добавила: – А комаров прогнать силой магии слабо?

– Видишь ли, – смутилась ведьма. – Я, конечно, могу наслать заклятие на комара, чтобы он улетел и нас не касался. Но… как бы тебе понятней сказать…

– Ой, что ты, – отмахнулась я и от Анны, и заодно от комаров. – Я такая дура, что мне не понять: их слишком много, чтобы для каждого делать заклятие.

– Ты не дура, все так и есть… А массового заклятия я пока не знаю. Прости.

Между тем комаров становилось все больше и больше. Я уже устала отмахиваться.

– А ты можешь наслать заклятия на нас? Всего по одному маленькому заклятьицу? Чтобы мы стали казаться им невкусными, несъедобными, чтобы мы их чем-то отпугивали – запахом, звучанием, свечением, не знаю чем еще. Можешь? Пожалуйста, смоги-и-и! – взмолилась я, исшлепав уже все открытые части тела. Крутилово-закрутилово! Знала бы, что попаду в комариное царство, вместо фотика репеллентов набрала. И лыжный костюм надела. С очками на пол-лица. И шарфом замоталась. Ну и пусть бы вспотела. Поверьте, это такие мелочи!

– Я попытаюсь, – отдуваясь ответила Анна. Похоже, комары ее тоже достали. – Но я этого еще ни разу не пробовала. И я сомневаюсь, что целесообразно делать нас несъедобными. Я могу что-то напутать, и мы на самом деле станем… Ну ты понимаешь. Насчет невкусности – то же самое. Синильная кислота в наших жилах комаров, быть может, и отпугнет, но…

– Не продолжай, – сказала я. – Я поняла.

– Насчет синильной я, конечно, пошутила, – поспешила утешить меня ведьма.

– Серную или соляную тоже не предлагай. Не люблю. Слишком едкий запах. Кстати, вот с запахом-то поэкспериментируй. Ты же помнишь, как пахнут все эти антикомариные гадости?

– Не очень. Я, видишь ли, в основном дома сижу. Походы всякие – это не мое.

– Ничего, зато сейчас находишься, – буркнула я. – Ну тогда, может, попробуешь… не помню точно, чем этих гадов отпугивают? Ультразвуком? Или инфракрасным светом?

– Инфракрасным вряд ли… – исполняя на пару со мной антикомариную пляску, сказала подруга. – По-моему, мы им и так светимся. А вот ультразвук… Какая должна быть частота, не подскажешь?

– Да кто я тебе – юный радиолюбитель, что ли?! – начала выходить я из себя. – Делай любую! Что угодно уже делай! Звук, свет, черта лысого! По-моему, они еще дыма боятся!..

– Откуда, по-твоему, из нас должен идти дым? – поинтересовалась Анна.

– Я даю твоей фантазии полную свободу! Лишь бы убрались эти кровопийцы! – завопила я почти уже в истерике.

– Хорошо, я попробую. Только потом не ругайся.

Было уже слишком темно, так что я не видела, какие именно пассы совершала подруга. А из-за комариного звона я почти не слышала и слов заклинания. Лишь отдельные обрывки: «З-з-зз… свист лютый… з-з-зз… нос гнутый… з-з-зз… свет синий… з-з-зз… кол осины…» И так далее и тому подобное. Еще минуты на полторы.

Признаться «кол осины» меня несколько смутил. Но, во-первых, я могла неправильно расслышать, а во-вторых, если прибегнуть к ассоциациям, то комары по своей мерзкой сути являлись самыми натуральными вампирами. Так что осиновый кол… Главное, чтобы Анна не предложила протыкать каждого комара осиновым колом, стараясь попасть именно в сердце. Но я все же верила, что потомственная ведьма Анна Александровна до такого примитивизма не опустится.


И тут – бэм-с! – я ее увидела. Только что аккурат к ночи помянутую потомственную ведьму. Она выглядела уставшей и синей. В смысле, уставшая Анна светилась синим светом. Неярким таким, приглушенным. Как ночничок в детской. Такой основательный ночничок, под метр семьдесят. Да еще и тоненько попискивающий, если хорошенько прислушаться.

Я-то прислушалась нечаянно, потому что на какое-то время потеряла дар речи. Особенно когда увидела, что и сама я излучаю мягкую таинственную синеву и легонько попискиваю всем телом. А потом спросила:

– Ты что, охренела?

– Не бери в голову, – легкомысленно отмахнулась ведьма. – И вообще, ты обещала не ругаться. К тому же комары нас больше не кусают.

Комары нас действительно больше не кусали. Подозреваю, что они массово самоубились от внезапно увиденного.

– Мы что теперь – так навсегда? – задала я очень важный вопрос.

– Пока не знаю, – как всегда честно ответила Анна. – Но могу тебя успокоить, что при дневном свете, а уж тем более при солнечном, наша люминесценция не будет бросаться в глаза. А писк можно списать на звон в ушах. И опять же, днем куда больше разнообразных звуков, которые сведут на нет наше собственное звучание.

– Я тебя сведу на нет, если останусь синей и пикающей! – завопила я.

– Тише ты! – красиво замахав в темноте светящимися руками – крылья ангела да и только, – зашипела ведьма. – Забыла, где мы?

А я со всеми этими антикомариными примочками и правда о многом забыла. Зато теперь, подсвечивая себе самой же собой, я осмотрелась и поняла, что мы забрели в лес. По крайней мере и слева, и справа от желтой дорожки теперь стояли деревья – кажущиеся особенно жуткими от нашей синей подсветки.

– Ну, – буркнула я, едва не клацнув зубами от подступившего страха. – И где твоя родственная сила? Давай хотя бы елку найдем, под ветками как в шалаше заночуем.

– Стойте, где стоите, порождения т-тьмы! – клацнул кто-то вместо меня зубами. Где-то поблизости. Вон из-за того дерева, вроде как.

Мне почему-то совсем перестало быть страшно. Тот, кто при виде тебя клацает зубами, вряд ли пустит тебя на мех. Анна, скорее всего, подумала так же, потому что даже хихикнула. Ну, может, это у нее нервное, не знаю. Я же ответила прячущемуся незнакомцу следующее:

– Ты че, ослеп? Какие мы тебе порождения тьмы? Не видишь, светимся?

– А почему?

– Потому что темно тут у вас. А еще у меня жених потерялся. Ищем вот. Когда светишься, это удобнее делать, поверь. Кстати, ты его не видел? Иваном зовут.

– Н-нет, не видел… Только вы тогда в другой стороне ищите, здесь наша община. Магическая, между прочим.

– Это они, – шепнула мне Анна.

– Кто?

– Те самые, кого я почуяла. Родственная сила. – И она обратилась к незнакомцу сама: – Прошу нас извинить, почтеннейший маг. Не примете ли на ночлег в вашу магическую общину заплутавшую ведьму со спутницей?

– Я должен посоветоваться с остальными, – наконец-то показался из-за дерева мужчина. Он был невысок, с окладистой бородкой и в чем-то вроде длинного чулка, спадающего с головы. Одежду было не разглядеть – такое ощущение, что он просто закутался в большой кусок ткани. – Мы обязаны узнать, какова на это будет воля Юстера Литца.

Я переглянулась с Анной и сказала:

– Считай, что уже узнал.

А подруга добавила:

– Мы практически от него.


Глава шестая

Ола

Магическая община поклонников Юстера Литца оказалась не такой уж и большой – одиннадцать человек. К нам с Анной, светящимся и пикающим, они отнеслись, мягко говоря, настороженно. А если точнее, кто-то завизжал, кто-то завопил, кто-то бросился бежать вглубь леса, и только невысокая, пухленькая пожилая женщина, взмахнув руками, принялась бормотать заклинание:

– Да́рбин-ба́рбин-мультипле́кс! Сгиньте, синьки, дальше в лес!

Анна в ответ на это неожиданно и очень громко чихнула. А я, честно говоря, обиделась. И сказала:

– Сама ты синька! Мы вообще практически непьющие. И разве так гостей встречают?

– Они что, правда гости? – заметив чуть в сторонке от нас того самого бородатого мужичка с чулком на голове, вроде как смутилась женщина.

– Наверное, – осторожно ответил тот. – Но я их не приглашал, сами напросились.

– Зачем? – перевела на нас взгляд хозяйка. Во всяком случае мне показалось, что именно она тут главная.

– Потому что ночью в лесу страшно, – честно сказала я.

– И потому что я почуяла в вас родственную силу, – добавила Анна.

Может, зря она вот так сразу раскрыла все козыри, можно было сначала притвориться глупенькими заблудившимися простушками, посмотреть, послушать, прикинуть, что тут и как, а уж потом…

Вот только не надо говорить, что я притворщица и врунья! Но немножко хитрости в не совсем понятной ситуации еще никому не мешало. Впрочем прикинуться глупенькими простушками, светясь при этом синим светом и попискивая, у нас все равно бы вряд ли получилось, так что ладно. Что сказано – то сказано.

– Так вы магички, что ли? – окинула нас подозрительным взглядом женщина.

– Я – потомственная ведьма, – годеливо кивнула Анна и показала на меня: – А это моя ученица. И ассистент.

– Это она, небось, с ассистенцией переборщила? – усмехнулась хозяйка, любуясь нашим свечением.

– Нет, – сказала моя честная подруга. – Это сделала я. Причем совершенно сознательно. Превосходное, знаете ли, средство от комаров.

– Что, правда? – подобрался к нам, почесывая бороду, старый знакомый. Точнее, до сих пор еще не знакомый, но тот самый, кто нас первым увидел. – А мне не колданете? А то заели, спасу нет!

– Я же тебе колдовала! – насупилась женщина.

– Да у тебя, Лигейда, как-то оно того… недолго действует. Опять жрут.

– Значит, ты их приманиваешь чем-то. Определись, чем именно, и убери. Ты же маг! А синевой народ пугать я тебе не позволю. Между прочим, а где народ? – завертела головой хозяйка. – Э! А ну все сюда, опасности нету! – И опять сурово посмотрела на нас: – Нету ведь?

– Разве что вам комаров больше достанется, – сказала я.


Поклонники Юстера Литца, с опаской поглядывая на нас с Анной, постепенно подтянулись к Лигейде.

Мы вежливо представились и попросили предоставить ночлег. Даже не обязательно под крышей, но рядом с ними, чтобы не так было страшно злых лесных сил.

– А вы нам пожар не устроите? – буркнул кто-то.

– Мы лишь светим. Но не греем. – Анна вытянула руку. – Потрогайте!

Трогать ее никто не стал, но вроде как поверили.

Хозяйка общины пошушукалась со своими и огласила вердикт:

– Вы люди чужие, от деяний Юстера Литца далекие, посему рядом с нами вам ночевать непозволительно. Но вы можете лечь в пятидесяти шагах от нашего крайнего шалаша, а как только взойдет солнце…

– Это мы-то далекие от деяний Юстера Литца? – прищурилась я. – Да нас сюда и принесло право великого Мастера! – Я произнесла это столь пафосно, что даже, кажется, стала чуть ярче сиять.

На общинников это произвело впечатление. Тут еще и бородач закивал: да, мол, они сразу сказали, что от него. После этого некоторые даже стали опускаться на колени, но я поспешила внести ясность:

– Мы не лично от Мастера. Но посредством его заклинаний и снадобья.

– Вам удалось добыть первоисточники?.. – затряслась от возбуждения Лигейда.

– Сомневаюсь, что пер… – вылезла со своим правдолюбием Анна, но я наступила ей на ногу и продолжила:

– …выми о них узнали мы, поэтому относимся к нашим источникам великого таинства настороженно.

– Но с нами же вы поделитесь? – заискивающе проблеяла хозяйка общины.

– Сначала вы нас накормите, напоите, спать уложите, – начала загибать я излучающие бледную синеву пальчики.

– И не в пятидесяти шагах, а в непосредственной близости от шалашей! – осмелела и моя подруга.

– Мы вас положим в самом лучшем и просторном шалаше! – залебезила Лигейда. – А Пинокий будет охранять ваш сон всю ночь!

– Буратино, в смысле? – спросила я. – Какое-то магическое деревянное чучело?

– Нет, не деревянное, – замотала головой хозяйка. – Вот это! – И она подтолкнула в спину нашего бородача с чулком.

– Он что, будет с нами спать?! – в порыве возмущения отпрянула Анна.

– Нет-нет! Он будет бодрствовать! Пусть только попробует уснуть!

– Но делать он это будет снаружи шалаша, – постановила я.

– Но…

– Тпру!.. Сна-ру-жи! Не ближе трех метров.

– Но почему так далеко?!

– А вдруг мы пукнем? Неприлично же. Ну хорошо, не ближе двух.

– Но ведь перед этим вы с нами поделитесь знаниями?

– Нет, – отрезала я. – Вы сами-то понимаете, что просите? Мы уставшие, голодные, у нас глаза закрываются, мысли путаются… И мы начнем с вами делиться: возьмите левый глаз недобитого комара, смешайте с верхним листочком самого высокого дерева, плюньте три раза на плечо соседу и скажите басом: «Ух-ты, ах-ты, вылезай из шахты!» Так, что ли? А про хвост воющей на луну лысой мыши забудем. И что получится? Хорошо, если ничего. Хотя и ничего, поверьте, тоже разным бывает. Глубокий вакуум, к примеру, не лучшее место для отдыха и медитаций.

– Тогда когда? Завтра утром? – подернулись пеленой досады глаза хозяюшки.

– Да, поспим, поедим, отдохнем… – начала я и встрепенулась вдруг: – Нет-нет! Отдыхать некогда! Нам еще Ивана искать. Не видели, кстати? Красивый такой?

– Не видели, – сказала Лигейда. – Ивана не видели. – От голода и усталости я упустила некоторую недоговоренность в ответе. А хозяйка продолжила: – Только уж вы ночью правом Литца не пользуйтесь, ладно? Мы же к вам со всей душой…


Кстати, накормили нас и впрямь с душой, до отвала. И шалаш выделили шикарный – люкс практически. Я уже начала засыпать, как услышала где-то неподалеку: «А-а-аа!!!», треск веток, а потом сразу: «Бум!»

– Что это? – насторожилась я. – Злые лесные силы?

– Сомневаюсь, – зевнула Анна. – Я думаю, это кто-то за верхним листочком самого высокого дерева лазил.


Вот казалось бы: спать хотелось так, что ни о чем другом и не думалось. Ну кроме Ванечки разве что – и то уже где-то на самом краю практически похрапывающего сознания. А вот повалилась в шалаше на мягкую, вкусно пахнущую траву, и – бэм-с! – сон как рукой сняло. Зато Ванечка как раз остался – во всей своей красе. И мне очень за него стало страшно. Крутилово-закрутилово! Ведь если он где-то здесь рядом, то бродит совсем один во тьме. Если бродит… Если ему ноженьки злые силы не отгрызли… Тьфу! О чем я только думаю?! Какие ноженьки?! А если его самого, целиком отгрызли… в смысле, сгрызли? Схрумкали, счавкали, схомячили! А я тут разглеглась, травку нюхаю. В хорошем смысле. Да хоть бы и в каком!..

Я повернулась к сладко посапывающей Анне и зашипела ей в ухо:

– Спишь уже?.. Подожди!

– Там… в синей баночке… – вяло отмахнувшись, пробормотала подруга. – Дунешь, плюнешь…

– Э-э! – испугалась я. – Сейчас набормочешь во сне!.. Дунешь-плюнешь, вынешь-сунешь! Ты и так уже синяя. Еще и баночкой станешь. И я заодно.

– А? Что?.. – приподнялась на локте ведьма.

– Ты только тихо, – приложила я палец к губам. – Буратино не дремлет.

– Почему? – Видно было, что подруга полностью так и не проснулась, и я отмахнулась:

– Долго рассказывать. Ты мне одно только скажи – и спи себе дальше… Вот ты говорила, что знаешь, куда идти… Ну, что представила карту, где ты живешь, где Ваня. Так вот, мы дошли уже до его дома? В смысле, если бы мы были на Земле… если как бы наложить…

– Я поняла, – судя по голосу, все же очухалась Анна. Она свела к переносице брови, подумала с полминутки и сказала: – Мы уже прошли это место. Но не очень далеко. С учетом еще, что сам дом тоже имеет определенный размер…

– Но ведь она, Легенда эта, сказала, что Ваню не видела! – едва не заорала я, в последний миг вспомнив, что Пинокий бдит где-то рядом.

– Лигейда, – поправила обожающая точность Анна.

– Погоди… – призадумалась я, вспомнив, что тогда в ответе хозяйки меня что-то смутило. Ага, точняк! – Слушай, ты обратила внимание, как она сказала? Я спросила: Ивана тут не видели? А она: Ивана не видели. Значит, кого-то все-таки видели! Может, он просто им не сказал, что Иван. Или они даже его не спросили, а сразу… – Я даже мысленно не стала заканчивать фразу, так вдруг сделалось жутко. Но подруга меня поняла и принялась успокаивать:

– Подожди паниковать. Я сомневаюсь, что они что-то плохое сделали бы с Иваном, если бы его увидели.

– А что они могли с ним сделать хорошего? – как раз уже вовсю паниковала я. – Вот он – бэм-с! -появляется тут перед ними, а они такие берут и делают с ним что-то хорошее, после чего его тут снова нет. Что?! Скажи мне, что это может быть? Если они его… съели – это хорошее? Ведь для них-то это хорошее, да? Ну скажи, скажи! – стала я трясти Анну.

Где-то очень близко раздалось нервное покашливание. И знакомый мужской голос тревожно спросил:

– Синие леди, с вами все хорошо?

– Сам ты ледь! – брякнула я, а потом позвала: – Загляни на минутку.

Пинокий возник в шалаше словно по волшебству. Вообще-то он как бы и был магом… Неважно. Мне это не понравилось.

– Я сказала: загляни, – просверлила я его гневным взглядом, – а ты занырнул! Выныривай! А то Анна Александровна тебя в реального Буратино забацает.

– Сомневаюсь, что получится с размером, – шепнула подруга и тут же поспешила добавить: – Я имею в виду нос.

Пинокий это услышал, и в следующее мгновение в шалаше виднелся и впрямь лишь один его нос.

– И голову суй, – сказала я. И когда вновь смогла лицезреть в исходящем от нас синем свете знакомую окладистую бороденку, спросила: – Появлялся здесь вчера какой-нибудь чужой мужчина? Только не врать! Мама Карло уже наточила топор.

– П-появлялся, – нервно сглотнул мужчина. – А зачем топор?

– Нос вытачивать. Не перебивай! Отвечай: что вы с ним сделали? Съели?

– Нос? – отпрянул Пинокий, не оставив на сей раз в шалаше даже пресловутого носа.

– А ну назад! – рявкнула я. – Анна Карловна уже… Тьфу ты!.. В смысле, Карла Александровна…

Договорить я не успела, бородатое лицо Пинокия вновь отсвечивало в шалаше тревожной синевой. По-моему, оно даже само по себе слегка посинело.

– Мы не ели его нос! – воскликнул мужчина столь горячо, что не поверить ему было невозможно. И я поверила. Но все же спросила:

– А остальное?

– Тоже не ели. Мы же не людоеды! – похоже, всерьез обиделся Пинокий. Даже бояться почти перестал.

– А что вы с ним сделали? – очень вежливо подключилась к разговору Анна. И эта подчеркнутая вежливость, по-моему, напугала несостоявшегося Буратино еще сильнее, чем мои рявканья.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги