Книга Пепельные сердца - читать онлайн бесплатно, автор Си Эд. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Пепельные сердца
Пепельные сердца
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Пепельные сердца

– Нет! Нет-нет-нет! – взмолился разбойник, пытаясь освободиться.

Будучи уже в воздухе, он, в панике, начал махать руками и ногами, в результате чего выронил свой меч. И вдруг позади него появилась таинственная тёмная фигура.

Держа в руках некую книгу, от которой исходило ярко-красное свечение, эта фигура подошла к повисшему в воздухе разбойнику, читая странные слова.

– … апогея тёмного писания. Стих двенадцатый. Путь в бездну.

Услышав эти слова, разбойник взвыл от боли. Я же, не в силах оторвать взгляда от кричавшего, повисшего в воздухе человека, увидел, как сотни изуродованных тел, походивших на людские, начали тянуться к нему, возникая из ночного мрака. Буквально за доли секунды, эти жуткие существа разорвали тело разбойника на кусочки, отделяя плоть от костей. Совершив своё деяние, они внезапно исчезли, так же, как и появились.

На мгновение во всей деревне воцарилась тишина. Все молчали и ошарашенно смотрели на таинственную фигуру. И только тогда, когда главарь разбойников крикнул, мёртвая тишина была нарушена.

– Убить ведьму! – взвыл Ален, выставляя меч перед собой.

Услышав приказ, разбойники тут же опомнились и, схватившись за оружие, ринулись вперёд. Неизвестная фигура быстро вбежала в догорающий дом, и я на мгновение увидел её очертания. Эта явно была женщина, облачённая в чёрное одеяние. И что-то мне не давало покоя в облике этой женщины. Меня начали терзать смутные сомнения. И тут я вспомнил, что главарь разбойников, назвал эту женщину ведьмой…

Я не хотел в это верить! Это не могла быть она! Ведь моя мама всегда была доброй и ласковой. Той, кто была готова помогать бедным и больным, не прося взамен ничего; той, кто всем сердцем ненавидела насилие и убийство. От неё всегда веяло неким светом, что мне казалось, будто она ангел. Но та женщина, которую я увидел сейчас, была тёмной и пугающей. Она выглядела в точности так же, как и описывали ведьм в жутких листовках, что приносили рыцари и паломники. И я испугался. Но всё же, в глубине души, я осознавал, что это была она – моя мама…

Глава 10. Часть 2. Ужас.

Разбойники быстро окружили догорающий дом, в который забежала мама, но, опасаясь зайти в огонь, метались вокруг него. Однако языки пламени, вспыхнув, поглотили осмелившихся подойти близко, остальные в панике бросились назад.

– Мне что, всю работу за вас надо делать что ли?! – вскипел от ярости главарь разбойников. – Бездари!

– Так ведь, – возмутился крупный разбойник, указывая на останки соратников, которых поглотило пламя.

– Бесполезные оболтусы! – вспылил Ален, готовясь войти в дом. – Живо зарядите свои арбалеты и ждите! Если вы упустите ведьму, когда я её выкурю, я с вас лично шкуру спущу!

С этими словами главарь разбойников надел маску, встроенную в его плащ с капюшоном, взял в руку кинжал, а затем бесстрашно полез в огонь. Дальнейшее, что происходило в пылающем доме, я не ведал. Но, когда дом вновь вспыхнул языками пламени, из него выбежала мама.

– Вот она, парни! – взвизгнул один из разбойников. – Ален её порезал!

Я как никогда прежде взволновался за маму, но, пытаясь хоть что-то разглядеть через узкую щель на двери, но ничего не мог увидеть. Не стерпев, я осторожно приоткрыл скрипящую дверь и наконец узрел её. Несмотря на свою рану на руке, мама прижимала к себе свою книгу как нечто сокровенное, будто она была ценнее самой жизни.

Прозвучали щелчки курков, разбойники разрядили с арбалетов болты выстрелом и снаряды со свистом устремились к своей цели. Но стоило маме взмахнуть руками, как вокруг неё образовалась некая алая преграда, что защитила её от снарядов.

После того как это произошло, она, не теряя ни секунды, вновь раскрыла книгу и начала читать странные слова, что я не мог разобрать сразу. Разбойники стояли как вскопанные, опасаясь этого заклинания, и тут из пылающего дома выбежал Ален. Упёршись в колени ладонями, он пытался отдышаться свежим воздухом. Переведя дух, главарь поднял взгляд на маму и с ужасом закричал.

– Идиоты! Кхе-кхе. Что вы встали как истуканы! Не дайте ей дочитать заклинание! – он дико закашлялся. – Помешайте ей произнести слова из писания, любой ценой!

Разбойники поспешили выполнить приказ, а мама побежала, но при этом ни на секунду не переставая читать заклинание. Но, как бы быстро она не бежала, один из разбойников сумел догнать её. Он взмахнул мечом, и лезвие устремилось ей в спину. Я с испугу закрыл глаза ладонями. Но всё же волнение за маму заставило меня раскрыть пальцы рук. Глаза сами по себе начали выискивать маму посреди мрачного ночного силуэта деревни, а когда я нашёл её взглядом, то изумился настолько, что затаил дыхание. Как бы это не было странно, мама была в полном порядке. Каждый раз, когда разбойники пытались зарубить её размашистыми ударами, она подставляла под удар руку, и разбойники не могли не то что отсечь ей конечность, но даже поцарапать не могли.

– Придурки! – донёсся вновь крик Алена, который уже более или менее оправился от последствий пребывания в пылающем доме. – Не махайте мечом понапрасну, идиоты! На ней же магическое одеяние! Оно поглощает силу ваших ударов, простым мечом его никак не одолеть!

– И как нам тогда быть? – крикнул кто-то из разбойников в суматохе.

– Да просто повалите её на землю и рубите там, где одеяние ведьмы не покрывает её тело!

Услышав слова главаря, крупный разбойник схватил маму и тут же повалил её на землю, но трогать её никто не стал. Видать было уже поздно, покуда всё это время мама не переставала читать книгу и заклинание начало действовать.

– … апогея тёмного писания. Стих двадцатый. Мрак.

Разбойники будто обезумели после слов мамы. Один за другим они начали нести полную ахинею. Первый верещал, что видит жуткое чудовище, выглядывающее из облаков. Второй опровергал слова первого и твердил, что видит толстых бесов, танцующих вокруг них. Третий же утверждал, что повсюду лесные духи. А тот, который поверг маму на землю, и вовсе пытался стряхнуть с себя плотоядных червей, ползущих к нему отовсюду. Абсолютно все разбойники несли что-то своё и вдруг они на миг умолкли. И после секунды тишины это началось…

То, что они себе навоображали, обрело свои формы и очертания. И прямо у всех на глазах эти жуткие существа начали нападать на своих жертв, принявшись их заживо разрывать и поедать.

Крики агонии заполонили округу, постепенно превращаясь в мольбу. И вся эта жуть продолжалась целую минуту. Расправившись со своими жертвами, эти существа растворились во мраке ночи.

«Неужто столь жуткие существа и вправду могут быть среди нас?», – подумал я, дрожа от страха. «И неужто это моя мама сотворила нечто столь ужасное?».

За одну ночь моя добрая и ласковая мама стала походить на очень страшную ведьму из листовок, на которых я очень боялся смотреть. Я опасался своей матери и не хотел даже выходить к ней. Но стоило мне услышал её ласковый голос, как меня тут же окутало ледяным спокойствием, и страх покинул моё сознание.

Глава 10. Часть 3. Потеря.

– Всё! Можете больше не бояться. Их нет, – сказала мама, обращаясь к напуганным до чёртиков жителям деревни.

Я слегка толкнул дверь, и она, со скрипом старых петель, медленно отворилась. Мама обернулась на звук и, увидев меня, ласково улыбнулась, направившись ко мне. Но откуда-то со стороны донёсся противный хриплый голос, заглушающий плачь женщин и детей. Это был он, тот самый зловредный старичок, которого я ненавидел больше всех на свете. И хоть мама всегда учила меня почитать старших, но его я не мог уважать. Этот старичок всегда пытался клеветать на нашу семью, распространяя плохие слухи о нас. Тоже самое случилось и сейчас.

– Ведьма! – крикнул он, указав пальцем.

– Что ты такое говоришь?! – обернулась к нему мама, возмутившись.

– А-ааа! Не подходи к нам, ты, бесовка! Ой, проклянёт, ей богу, проклянёт!

Старик продолжал твердить своё, мол она чудовище, намеревающееся погубить всю деревню, и испуганные люди тут же встали на его сторону.

– Да как вы не поймёте! Я же только что вас спасла! – попыталась она достучаться до разума людей. Но тщетно.

И тут кто-то из толпы крикнул:

– Катись вон, ведьма! И дьяволёнка своего прихвати!

Услышав то, как люди начали обзывать меня, мама рассердилась как никогда.

– Только посмейте ещё раз назвать моего сына дьяволёнком! – угрожающе воскликнула она.

– Вот! Видите, видите?! Она начала показывать своё тёмное начало! – кричал старик, обвиняя мою маму.

– Безумцы! – произнесла она, глядя на разъярённую толпу местных, и нервно покачала головой.

– Встаньте же, люди! Давайте прогоним ведьму из нашего поселения! – подзывал старик людей.

И тут прозвучал щелчок, после которого грудь старика пронзил стальной болт арбалета.

– Да заткнись ты уже, пердун старый! – донёсся знакомый низкий голос у меня со спины. – Уши уже вянут. Коль такой смелый, зазывал бы людей встать против нас, а не против своей спасительницы!

Жители ошарашенно переглянулись и бросились кто-куда, а когда я попытался побежать к маме, меня внезапно кто-то схватил. Не в силах вырваться из мёртвой хватки, я, обернувшись через плечо, увидел главаря разбойников, а затем и острый серебряный кинжал, что прижался к моему горлу.

Мама остановилась на полпути, боясь, что Ален может меня поранить, и тогда разбойник произнёс:

– Хоть ты и могущественная ведьма, но всё же в душе ты самая обыкновенная женщина! Ты наивна и глупа, как и остальные! Неужели ты думала, что бывший охотник за головами может прийти на поиски фолианта тёмного писания не подготовившись?! – Ален снял перчатку и показал белое кольцо, украшающее его указательный палец. – Смотри! Это кольцо-оберег "Апотропей". Одно из десяти магических колец, что некогда даровал небесный король Айнос всем великим домам, дабы они стали его соратниками.

– Неужели?! – встревожилась мама. – Как ты заполучил это кольцо?

– Долгая история! Но всё так, как ты и подумала! Ни одно проклятие не повергнет владельца этого кольца! Так что твоя книга против меня бесполезна!

Мама пробежалась взглядом будто бы что-то выискивая, а Ален, заметив это, произнёс:

– Ах да, за старика, не благодари! Поскольку изначально этот болт предназначался тебе, но этот старпёр так меня выбесил, что я просто не удержался.

Мама протянула руки в нашу сторону и нож сильнее впился мне в горло – так, что пошла кровь.

– А-а-а! – произнёс Ален, покачивая головой. – Плохая идея! Я ведь знаю, что каждая из шести ведьм шабаша тёмной луны умеет невербально колдовать. Хоть заклинания базовые и простые, но всё же, раз они относятся к магии разрушения, то они смертельны.

Мама была вся на нервах, и злая как чёрт, такой я видел её впервые.

– Да что тебе нужно?

– Фолиант тёмного писания, – сказал он, качнув головой. – Знаешь ли, эта книга стоит кучу денег! Если продать её, то можно жить подобно королю всю свою оставшуюся жизнь.

– Хорошо! Так и быть, я отдам её тебе, только отпусти моего сына, – швырнула она свою книгу, и та упала на дорогу, так и не долетев до разбойника. – Забирай фолиант и уходи!

Ален, сощурив глаза, посмотрел на книгу, потом на маму, и сказал:

– Думаешь, я дурак?! Ты ведь не дашь мне спокойно уйти, да?! Я ведь знаю, кто ты на самом деле, и что ты отдала, чтобы заполучить эту книгу! А точнее, кого ты принесла в жертву…

– Заткнись! – рассвирепела мама. – Не смей! Ни слова больше!

– Ох как страшно! Боюсь-боюсь. Хм. Кстати, говорят, что матери крайне опасны, когда угрожаешь их детям, – Ален резко схватил меня за шиворот, и, приставив кинжал к основанию шеи, добавил. – Может, проверим? Насколько правдивы эти слухи?

– Мама! – взмолился я, поняв, что дело худо.

Я чувствовал, как острие клинка упиралось в мою плоть. Секунды тишины, а затем всё случилось в мгновение ока.

Ален швырнул кинжал в маму, а она в свою очередь запустила в него магическую стрелу из руки. Почуяв опасность, Ален тут же прикрылся мной от магии, и мама сразу же перенаправила стрелу вверх. Но когда она отбросила своё заклинание, лезвие кинжала, что кинул Ален, вонзилось в тело мамы сквозь её магическое одеяние, которое не могли поцарапать даже мечом. С торчащей рукоятью клинка в рёбрах, мама упала на землю.

В этот миг мой мир померк. Со слезами на глазах, я смотрел на то, как мама корчилась в агонии, пытаясь надышаться. Мне хотелось разделить её боль, обнять и вобрать в себя её страдания, но тщетно. Главарь разбойников не собирался меня отпускать. Отчаянно пытаясь вырваться, я кое-как развернулся и прокусил его указательный палец, и сразу же почувствовал сильную боль. Ален со всей дури ударил меня в висок, и я тут же упал около мамы.

– Вот же ж мелкий паразит! – произнёс он, потряхивая рукой.

Но поняв, что он, остался последним, кто стоит на ногах, Ален победоносно ухмыльнулся, решив, что он победил.

– Какая жалость. Такая могущественная ведьма и пала из-за того, что у неё безнадёжный сын. Хотя, наверное, ты думала, что защитишься от моего клинка своим одеянием так же, как и от мечей моих ребят? Но ты просчиталась! Клинок-то необычный. Это мощнейший артефакт, что был создан специально против вас, тех, кто использует магию!

Мама пыталась что-то ответить ему, кашляя кровью. Её слова стали обрывистыми и невнятными.

– Глуп.ц, ты прои.рал!

– Что? – Ален приставил ладонь к уху, пытаясь прислушаться к ней.

Корчась от боли, мама указала на мою ладонь, на которой он увидел своё магическое кольцо.

– Ах ты, – спохватился Ален сжимая кулаки. – Тебе конец, гадёныш!

Намереваясь расправиться со мной, он сделал шаг в мою сторону и в следующую же секунду застыл от страха. Его лицо помрачнело, а взгляд наполнился ужасом. Ухватившись за голову, Ален начал кричать, что души усопших, которых он погубил, пришли за ним.

– Кхе-кхе! – прокашлялась мама, глядя на него. – Рано или позд.о, но, п..клятие тёмного писани. всё .авно настига.т свою цель!

Через миг видение главаря разбойников тоже материализовалось, как и у остальных разбойников. Сотни усопших накинулись на Алена и жестоко расправились с ним.

Мама обессиленно протянула ко мне руку и посмотрела на меня с невообразимой печалью. Из её глаз текли слёзы. Она пыталась что-то сказать. Но смерть беспощадна и беспристрастна ко всем, однажды она приходит к каждому.

Держа её руку, я взмолился.

– Мама… Прошу, не покидай меня, – по моим щекам покатились горькие слёзы. – Не оставляй меня… пожалуйста.

Но она не хотела давать ложных обещаний. Ласково улыбнувшись в свои последние мгновения, прежде чем покинуть этот мир, мама сказала следующее:

– Кайлеб, сыно., послу.ай! Ты нечт. больше., чем ты о себ. дума.шь, – её голос начал ослабевать, а глаза закрываться. – Ра.ыщи свое.о отц. и займи св.й закон.ый трон. Ведь ты сын самого…

Она умерла, так и не сказав самого главного – имени моего отца.

Глава 11. Хакон

Я внезапно проснулся посреди ночи от страшного сна. Вокруг было очень темно и не видно не зги. Голова страшно гудела, словно по ней прошёлся табун лошадей. Пролежав ещё какое-то время, я понемногу пришёл в себя, и понял, что я будто к чему-то прирос. Моё тело целиком было оплетено какой-то растительностью, что сковала меня. Испугавшись того, что я сливаюсь с природой, резко сел, срывая с себя корни и мох. И тут я вспомнил, что точно также исцелялся и мой наставник, после нападения круулов в тёмном лесу. Но отличие было в том, что его окутывали волшебные растения со светящимися цветами, а моё тело сковывали высохший мох и сухая трава.

Срывая с себя всю эту мёртвую растительность, я наткнулся на что-то мягкое и пушистое в области ног. Мои руки буквально провалились в густую тёплую шерсть. Было приятно ощущать пушистый мех, но я провёл рукой дальше и на этот раз наткнулся на широкие крылья с пальцеобразными маховыми перьями. Мне стало любопытно, и интереса ради, я провёл рукой ещё и тут, наткнувшись на мордочку с кучей острых зубов, «что это?», – подумал я, пытаясь понять, кто лежал на моих ногах. И в следующий миг, благодаря силе глаза истины, подаренной мне хранителем мира, я узрел её. Это была она – Айрис, мой комочек счастья, мой первый фамильяр.

Айрис, свернувшись калачиком, удобно расположилась на мхе на моих ногах и смотрела на меня добрым и нежным взглядом. И только сейчас я понял, что у неё появились разноцветные глаза. Ей так они так подходили, а ведь раньше у неё, как и у всех круулов, не было глаз в глазницах. В них виднелось лишь тусклое магическое свечение, что создавало иллюзию, будто в глазницах что-то да есть. А теперь же на её мордочке красовались два ярко-радужных глаза, отличавшиеся между собой переливающейся гаммой цветов. И пока я гладил своего фамильяра по голове, откуда-то со стороны донёсся добрый и тихий голос наставника.

– Проснулся, наконец?

– Наставник, – обрадовался я, пытаясь понять где он.

И снова, благодаря глазу истины, я узрел его в кромешной темноте. Роланд сидел, опираясь спиной на крупную скрученную ветку какого-то дерева, скрестив руки на затылке.

– Хакон, мальчик проснулся и с ним всё в порядке! Больше нет нужды укрывать его, – обратился Роланд к кому-то. – Раскрой, пожалуйста, свои ветви, и, проводи нас до окраин леса.

После слов наставника я почувствовал, будто сама земля начала устремляться вверх. Казалось даже, что кто-то или что-то очень крупное поднимает нас. Затем, подобно цветку, вокруг нас с треском начали раскрываться ветви дерева, постепенно открывая нам яркий небосвод звёздного неба. И через мгновение я узрел и понял, что мы на самом деле оказались высоко над землёй, а перед нами предстал огромный деревянный лик. Он словно был высечен на вековом дереве и походил на сморщенное лицо старика. Я конечно удивился такому, но, когда на этом лице появилась улыбка, а глаза открылись, я вздрогнул от страха.

– Кайлеб, это неприлично, – зашептал Роланд. – Ведь всё это время, пока ты мирно спал и исцелялся моей магией, Хакон укрывал тебя от ливня и даже поддерживал тепло внутри своей ладони, чтобы ты поскорее очнулся. Тебе стоило не пугаться его, а поблагодарить.

А ведь правда, место где мы находились чем-то напоминало ладонь человека, а лик перед нами был похож энта – ожившее дерево из маминых сказок.

– Спасибо Вам, – кое-как я выговорил слова благодарности, поскольку всё ещё не отошёл от шока. – Благодарю за заботу.

Энт ничего не ответил, он вновь ласково улыбнулся, а затем, устремив взгляд вперёд, медленно качнулся и сделал огромным шаг.

С резкими порывами ветра, что теребили мои волосы, мы продолжили своё путешествие под широкие и размашистые шаги энта Хакона.

Глава 12. Деревня

Ранним утром, когда солнце ещё не показалось на горизонте, Хакон доставил нас до окраин леса и опустил нас на землю. Перед своим уходом энт сорвал с головы веточку с желудями и протянул её мне. Я вопросительно посмотрел на Роланда, и тот кивнул, дав своё согласие. Взяв в руки веточку, я поблагодарил Хакона за его подарок, и он, медленно развернувшись, вернулся в свой лес.

– Тебе повезло, это очень вкусные и питательные жёлуди, – сказал Роланд, будто бы завидуя. – Съев всего один такой, можно обходится без еды и питья целых три дня.

– Так их всё-таки можно есть!? – удивился я.

Мне уже не терпелось попробовать хотя бы один из трёх желудей, но наставник, остановил меня:

– Жёлуди, конечно, полезны как пища, но не стоит торопиться. Они могут пригодиться и в бою. Если влить в них магическую силу и бросить на землю, то за секунды перед тобой может вырасти огромное дерево. Это весьма полезно особенно для побега.

– Вот как, – удивился я, ещё раз поглядев на подарок Хакона и затем убрав его в рюкзак наставника.

– О! Солнце уже встаёт, – приставил руку ко лбу Роланд. – Ну что, пойдём дальше?

Я позвал Айрис, но она устало зевнула, поглядывая на утреннюю зарю и нырнула в мою тень, будто в воду, и так и не вынырнула обратно.

– Что? – изумился я, не веря своим глазам. – Наставник, Айрис… она нырнула в мою тень. Как такое возможно?

Я волновался за неё, поскольку произошедшее было за гранью моего понимания.

– А ты вспомни слова заклинания, что ты читал, когда заключал контракт с своим фамильяром, – пояснил Роланд.

– Ах да. – опомнился я. – А ведь правда! Я вроде читал нечто подобное. Мол я дарую ей приют в своей тени.

– Ну вот, – сказал наставник, а затем на его лице появилась радостная улыбка. – Ну, продолжим наш путь?!

Перед нами раскинулись просторные зелёные луга, а чуть поодаль виднелись пшеничные поля, за которыми стояла маленькая деревушка. Солнце пекло так, что я начал завидовать Айрис, спящей в моей тени. «Там наверняка прохладно и комфортно», думал я, следуя за наставником. Мы прошагали около часа, а затем, спустившись с возвышенности по протоптанной тропинке, мы успешно дошли до окраин деревни. И Роланд, обернувшись, радостно сказал:

– Вот мы и добрались. Это деревня Нирн. Веселое местечко, я тебе скажу. Тут всегда полно народа, а улицы оживлённые, поскольку Нирн стоит на развилке трёх торговых путей. А люди здесь добрые и гостеприимные. Представляешь, у них тут каждый день как праздник. И знаешь, тут пекут отменные блинчики, м-мм, – ностальгируя, наставник засиял от радости. – Со сметанкой и ягодами, мясом и грибами, м-мм, а запах такой сладкий и манящий. Эх, скорей бы уже полакомиться. Таких блинчиков ты нигде больше не попробуешь! Я ручаюсь!

Мы двинулись дальше под хвалебные слова наставника об этой деревне. И тут я увидел нечто странное: шкура волка была прибита к крупной сосне, а откуда-то со стороны запахло гнилью. Я попытался сказать об этом наставнику, но он продолжал воспевать оды этой деревни. Но как только мы вошли в неё, лицо наставника тут же помрачнело. Реальность оказалась не такой, какой мы ожидали. Перед нами раскинулась длинная, серая и унылая деревня с пустыми улицами и мёртвыми деревьями. А вокруг не было ни души.

– Наставник? – обернулся я к Роланду, пытаясь понять, туда ли мы попали.

Но тот не ответил ни слова. Широкая улыбка больше не украшала его лицо. Он был встревожен и даже напуган. В его глазах засиял некий зелёный блик, а лицо побледнело.

– Кайлеб, бежим отсюда, – прошептал он, схватив меня за руку. – Живо!

Роланд потянул меня обратно, но мы тут же упёрлись в невидимую преграду.

– Барьер?! – произнёс Роланд, ощупывая преграду. – Чёрт, я просчитался!

Тут же позади нас раздался незнакомый мужской голос.

– Слишком поздно! Вам не стоило вообще заходить сюда. Но раз уж вы зашли в деревню, то обратного пути, увы, нет!

Мы обернулись на голос и увидели, что неподалёку от нас, в тени одного из домов, стоял одинокий мечник.

Глава 13. Странник.

– Этот барьер – твоих рук дело? – поинтересовался Роланд, отодвигая меня за свою спину. – Если да, то ответь: кто ты такой и что случилось с этой деревней?

Оказавшись за спиной наставника, я тут же накинул на голову капюшон. Мечник молча приблизился к нам и остановился в паре шагов от нас. Он смотрел, будто оценивая риск при нападении, и только затем ответил вопросом на вопрос:

– А вы, как я погляжу, одни из этих надоедливых Лучезарных магов, я прав?! – мужчина держал меч наготове, будто собираясь пустить его в ход. – Скажите, господа, что вас привело сюда?

– Ответь на мой вопрос, и я отвечу на твой! – пригрозил ему Роланд.

Наставник щелкнул пальцами, и его ладони тут же засияли зелёным светом. Мечник и Роланд молча переглянулись ещё раз, а когда я выглянул из-за спины наставника, мечник удивлённо посмотрел на меня и произнёс, – всё-таки это ребёнок? А я-то думал… – и он медленно опустил свой меч.

– Ладно, так уж и быть. Я отвечу на твой вопрос, а затем ты ответишь на мой, – произнёс он, убрав меч в ножны.

Роланд опустил руки и тяжело выдохнул.

– Этот барьер поставил один безумный волшебник, чтобы запечатать зло, поселившееся здесь, – объяснял мечник. – А я обычный странник, которого заперли в этой деревне против моей же воли.

– Значит, ты тоже не в курсе, что здесь произошло и что за нечисть тут поселилась? – задал очередной вопрос Роланд.

И тут мечник, вновь потянулся к рукояти меча и произнёс:

– Нет, мужик, мы так не договаривались. Ответь-ка и ты на мой вопрос.

– И правда. Что ж, пожалуй, начну с приветствия. Всё так, как ты и подумал. Я – Лучезарный маг, а зовут меня Роланд Гримальди, а это мой ученик Кайлеб. Пришли мы сюда, покуда наш путь лежит через торговую провинцию Флейт, а она как раз-таки за этой деревней.

– Понятно, – взгляд странника смягчился, и он уже не казался таким угрожающим, как раньше. – Так значит вы тоже простые странники, как и я?

– Да, мы тут проездом, – подтвердил Роланд.

– Эх, поспешил я с выводами. Я-то думал вы оба по мою душу пришли, отомстить за безумного волшебника. Вспылил я мальца, – странник почесал затылок, изобразив на лице смятение. – Как-то глупо получилось, да? Что ж, приношу свои извинения, за то, что нагрубил вам, не разобравшись. Но в знак своего раскаяния, могу дать ответ на твой вопрос.