2. Рассмотрение мер для повышения эффективности интермодальных перевозок как части устойчивой транспортной системы, в рамках которой грузы перевозятся в одной и той же грузовой единице или автотранспортном средстве с последовательным использованием двух или более видов транспорта без перегрузки самого груза при смене вида транспорта. Это касается также узких мест в секторе интермодальных транспортных услуг на общеевропейском уровне.
3. Контроль за осуществлением и пересмотр Сводной резолюции по комбинированным перевозкам Европейской конференции министров транспорта (ЕКМТ), принятой ЕКМТ в Бухаресте (2002 г.) (CEMT/CM (2002)3/Final). Мониторинг и анализ национальных мер по стимулированию интермодальных перевозок. Рассмотрение путей разработки согласованного набора примеров оптимальной практики и моделей партнёрства для интермодальных транспортных операций (автомобильный, железнодорожный, внутренний водный транспорт и каботажное судоходство).
4. Обмен мнениями по техническим, институциональным и стратегическим аспектам эффективных интермодальных перевозок.
5. Анализ последствий для организации интермодальных перевозок в Европе как результат развития интермодальных транспортных услуг на межрегиональных железнодорожных линиях между Европой и Азией, в том числе по Транссибирской железнодорожной магистрали в обоих направлениях.
6. Мониторинг и обмен оптимальной практикой, касающейся новых концепций, конструкций, веса и размеров грузовых единиц, используемых в интермодальных перевозках, в соответствии с резолюцией № 241 (принята Комитетом по внутреннему транспорту 5 февраля 1993 г.), включая изучение возможностей стандартизации грузовых единиц и соблюдение техники безопасности.
7. Анализ технических и организационных мер по оптимизации работы терминалов, погрузочно-разгрузочных и логистических операций, способствующих обеспечению эффективности затрат, связанных с обработкой грузовых единиц.
8. Рассмотрение возможностей согласования и гармонизации режимов ответственности, регулирующих интермодальные транспортные операции, в общеевропейском контексте.
9. Анализ современных транспортных цепочек и аспектов логистики, позволяющих интегрировать системы производства и распределения в целях обеспечения рациональной основы для правительственных решений по спросу на перевозки, выбору вида транспорта, а также по эффективным правилам и инфраструктурам интермодальных перевозок, а также учёт требований по безопасности и охране на транспорте.
10. Мониторинг со стороны секретариата от имени рабочей группы WP.24 отдельных тем, которые рассматриваются рабочей группой только по конкретному запросу, и подготовка соответствующих докладов.
Помимо перечисленных действий РГ WP.24 должна стимулировать и обеспечивать техническое сотрудничество и наращивание потенциала в области интермодальных перевозок и логистики; поощрять участие в её работе, стимулируя сотрудничество и взаимодействие с ЭКЕ, межправительственными и неправительственными организациями и другими региональными комиссиями ООН и организациями или органами системы ООН.
Рабочая группа по автомобильному транспорту (SC.1) 33 действует в рамках общего курса ООН и ЭКЕ и под общим наблюдением Комитета по внутреннему транспорту. В круг её ведения входит:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
Право международных организаций. Учебник для бакалавриата и магистратуры / Под ред. А. Х. Абашидзе. М.: Юрайт, 2014. С. 23–24.
2
Там же.
3
Преамбула Венской конвенции о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями 1986 г. // Действующее международное право / Под ред. Ю. М. Колосова, Э. С. Кривчиковой. М., 2002. С. 25.
4
Там же. С. 27.
5
Международные организации. Учебник / Под ред. И. П. Блищенко. М.: Изд-во РУДН, 1994. С. 43–44.
6
Хиджаз – провинция в Саудовской Аравии. В 1517–1916 гг. периодически в составе Османской империи; в 1916–1925 гг. формально независимое королевство; в 1932 г. Неджд, Хиджаз, Эль-Хаса и Катиф были объединены в единое королевство, получившее название Саудовская Аравия.
7
Резолюция ЭКОСОС № 1296 (XLIV) от 23 мая 1968 г. // URL: http://daccess-dds-ny.un.org/doc/RESOLUTION/GEN/NR0/007/91/IMG/NR000791.pdf?OpenElement.
8
Лукашук И. И. Международное право. Общая часть. М.: Волтерс Клувер, 2005. С. 31.
9
Международная правосубъектность. Гл. I / отв. ред. Д. И. Фельдман. М., 1971. С. 20.
10
Официальный сайт ЮНСИТРАЛ // URL: http://www.uncitral.org.
11
Официальный сайт ЮНКТАД // URL: http://unctad.org/en/Pages/Home.aspx.
12
Официальный сайт ЕЭК ООН // URL: http://www.un.org/ru/ecosoc/unece.
13
Официальный сайт Комитета по внутреннему транспорту ЕЭК ООН // URL: http://www.unece.org/trans/main/itc/itc.html.
14
Международный союз автомобильного транспорта – МСАТ (International road transport Union – IRU).
15
Международный союз общественного транспорта – МСОТ (International Union of public transport – UITP).
16
Международная дорожная федерация – МДФ (International road Federation – MDF).
17
Всемирная организация туризма и автомобильного спорта – ВОТА (World organization of tourism and motor sport – VAUGHT).
18
Международное бюро по контейнерам – МБК (International Bureau of containers – IBC).
19
Международная организация труда – МОТ (International Labour Organization – ILO).
20
Международный союз железных дорог – МСЖД (International Union of Railways – UIC).
21
Всемирная федерация профсоюзов – ВФП (World Federation of trade unions – WFTU).
22
Международная торговая палата – МТП (International chamber of Commerce – ICC).
23
Положение о круге ведения и правила процедуры Рабочей группы по тенденции и экономике транспорта (WP.5). Док. ЭКЕ ООН. ECE/TRANS/WP.5/2011/2 // URL: http://www.un.org/ru/ecosoc/unece.
24
СМА – Соглашение о международных автомагистралях. СМЖЛ – Европейское соглашение о международных магистральных железнодорожных линиях. СЛКП – Европейское соглашение о важнейших линиях международных комбинированных перевозок и соответствующих объектах. СМВП – Европейское соглашение о важнейших внутренних водных путях международного значения (European Agreement on Main Inland Waterways).
25
ТЕА – проект Трансъевропейской автомагистрали. ТЕЖ – проект Трансъевропейской железнодорожной магистрали.
26
Круг ведения Группы экспертов по евро-азиатским транспортным связям. Док. ЭКЕ ООН. ECE/EX/2008/L.5 // URL: http://www.un.org/ru/ecosoc/unece.
27
Положение о круге ведения Всемирного форума для согласования правил в области транспортных средств. Док. ЭКЕ ООН. Trans/WP.29/690 // URL: http://www.un.org/ru/ecosoc/unece.
28
Круг ведения Рабочей группы по таможенным вопросам, связанным транспортом. Док. ЭКЕ ООН. EСЕ/TRANS/WP.30/2015/7 // URL: http://www.un.org/ru/ecosoc/unece.
29
Круг ведения Рабочей группы по железнодорожному транспорту. Док. ЭКЕ ООН. ECE/TRANS/SC.2/216 // URL: http://www.un.org/ru/ecosoc/unece.
30
Круг ведения Рабочей группы по внутреннему водному транспорту. Док. ЭКЕ ООН. ECE/TRANS/SC.3/191 // URL: http://www.un.org/ru/ecosoc/unece.
31
Перечень основных характеристик и параметров сети водных путей категории Е («Синяя книга»). ООН, Нью-Йорк; Женева, 2017.
32
Круг ведения Рабочей группы по интермодальным перевозкам и логистике Док. ЭКЕ ООН. ECE/TRANS/WP.24/129 // URL: http://www.un.org/ru/ecosoc/unece.
33
Круг ведения Рабочей группы по автомобильному транспорту. Док. ЭКЕ ООН. TRANS/SC.1/377/Add.1 // URL: http://www.un.org/ru/ecosoc/unece.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги