Книга Исповедь демонолога - читать онлайн бесплатно, автор Мария Сакрытина. Cтраница 14
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Исповедь демонолога
Исповедь демонолога
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Исповедь демонолога

Сейчас мы словно поменялись местами, и это Рай за расслабленной улыбкой скрывал волнение и страх. Догадываюсь, о чем он подумал, увидев «конструкцию» в саду.

Я поднялся из-за накрытого стола – мы ждали ответа Ори о госпоже и пока не приступали к обеду.

– Это для упражнений на свежем воздухе. Что-то вроде турника. Как строевая подготовка.

– Для солдат? – поднял брови Рай.

– Не уверен, что у принцессы есть солдаты, – признался я. – Ни одного не видел.

Что странно: она говорила, прежде чем увести меня в Междумирье, что выставила стражу. К тому же – неужели поместье принцессы никто не охраняет?

– Не удивлен, – усмехнулся Рай. – Ты живешь с закрытыми глазами. Если эта штука не для солдат – тогда зачем?

Не знаю почему, но у меня язык не поворачивался сказать, что она для меня. Поэтому я отделался пространным:

– Принцесса там тоже занимается…

– Там? – Рай уставился на полосу. – Как ты сказал? На свежем воздухе? Там сейчас минус пятнадцать.

Да, а утром по ощущениям все минус тридцать. Я уже оценил.

– Выносливость развивает, – пробормотал я.

– Что, она фанат физкультуры, как Лавиния? – рассмеялся Рай. – Тоже танцует у шеста?

Я не видел. Но не удивился бы.

– Хотел бы я посмотреть, как она эту штуку проходит, – сказал Рай, отворачиваясь от окна.

– Красиво, – вырвалось у меня. – Там есть на что посмотреть.

Я каждый раз безумно ей завидовал. Слабая и маленькая – да, Рэйвен? Изо рва она выпархивала, словно у нее в ногах пружины, пока я сбивал руки в кровь, взбираясь на склон.

Хотелось бы верить, что когда-нибудь – может, через год упорных тренировок – я тоже так смогу. Но точно не через две недели… То есть уже через десять дней. Да ведь я же не сдам! На что Шериада рассчитывает? Или снова скажет, что это мои проблемы?

– Она вообще красивая, – бросил Рай. – Если не ты, то с кем она спит? И между прочим, почему не ты?

Повисла тишина. Абсолютно нормальный вопрос для спутника, но за эти дни я как перестал следить за собой, так же не замечал и красоты принцессы. Ее прелесть никуда не делась, но, наверное, я привык к ней, как и к волшебному голосу.

Тишину разбил Ори – он низко поклонился мне и церемонно объявил:

– Господа, миледи нет в поместье.

– Когда она успела уехать? – шепнул Рай, с подозрением смотревший на Ори. Прямо как я в первые дни.

– Госпожа что-нибудь передала? – поинтересовался я.

– Нет, господин. – Ори снова поклонился. Нужно с ним поговорить: его поклоны меня смущают.

Любопытно, мое «госпожа» так же смущает Шериаду?

– Спасибо, Ори. Рай, тогда нам стоит пообедать. Прошу к столу.

Стол давно был накрыт – и я уже привык к тому, что еды много. Пять перемен блюд – праздник и невероятный шик даже для королевских приемов – здесь были в порядке вещей. Ори наложил мне полную тарелку ветчинных рулетиков с сыром – я их просто обожал. Салаты по большей части оставляли меня равнодушным, хотя недавно повар придумал новинку – что-то зеленое под клубничным уксусом. Мы с Шериадой оба оценили, так что теперь в моей тарелке красовалось и это. А также морепродукты – устрицами в столице никого не удивишь, но красная икра и щупальца кальмара – это редкость. Даже у короля я такого не видел. К тому же невероятно вкусно.

Ори застыл с тарелкой Рая и серебряными кулинарными щипцами.

– Что желает господин?

– Ожидаются еще гости? – тихо спросил у меня Рай.

– Нет, он имеет в виду тебя. Ори, пожалуйста, морской салат и что-нибудь из овощей на пробу. Спасибо. Рай… сядешь?

Он медленно опустился в кресло и пораженно посмотрел на Ори. А потом на меня.

– Эл, что происходит?

– Обед. – Я постарался сделать вид, что все в порядке.

– Да, я вижу. Почему с нами обращаются как с господами?

Рай говорил тихо, но я заметил, как Ори поджал губы, а лакеи у стены переглянулись.

– Рай, я ведь уже рассказал.

– Ты какой-то бред рассказал. Что…

Паркет у стены вдруг вспыхнул. Не загорелся, а именно вспыхнул – золотым светом. Стоящие неподалеку лакеи слаженно отступили, а дворецкий – я видел – послал за еще одним прибором.

На мгновение на полу показался узор магического плетения – что-то дикое: кривые линии, словно кот запутался в нитках. И из стены в столовую шагнула Шериада.

Я услышал, как Рай резко втянул воздух: принцесса была в своем репертуаре. Вряд ли она специально так оделась для нас… Но она ослепляла. У нашей королевы даже на годовщину собственной свадьбы наряд был беднее. Каждый сантиметр платья Шериады, казалось, был сшит из алмазов – и даже не хочу знать, сколько эта конструкция весила. Или стоила. Рубиновое ожерелье с камнями, как орех, сверкало на неприлично глубоком декольте. Молчу уж о браслетах и перстнях: пальцы Шериады буквально сияли. Голову принцессы венчала диадема, тоже рубиновая.

– Ой, еда! – воскликнула Шериада.

И двинулась к столу, звеня и сверкая. Дворецкий уже поставил дополнительный прибор.

– Вина, миледи?

– Я бы не отказалась от чего-нибудь покрепче, но давай вино. – Шериада остановилась, с явным трудом подняла руку. – Бездна! Не платье, а доспехи. Эй, кто-нибудь!

Около нее вмиг появился лакей с серебряным блюдом. На блюдо посыпались перстни, браслеты, шпильки… Последней легла диадема. Запустив руки в волосы, Шериада упала в кресло и блаженно в нем растеклась.

– Наконец-то…

Я тоже снова опустился в кресло и толкнул Рая. Тот странно посмотрел на меня и улыбнулся:

– Госпожа, что вам…

– Ничего, – перебила принцесса. – Пожалуйста, сядь. Элвин, объясни своему другу, что бывает, когда кто-то становится между мной и ужином…

– Обедом, госпожа, – улыбнулся я, делая Раю знаки успокоиться.

– Это для вас обедом, а я пять часов альвийских послов слушала! И еще час к этому слушанию готовилась! О, грибочки!

Вести себя за столом принцесса умела – я видел, как она завтракала с Элизабет, например. Но при мне, а теперь и при Рае она считала, полагаю, что утруждаться не стоит. На грибы – а их она любила в разных вариациях, но особенно маринованные, – принцесса накинулась так, словно явилась с голодного края.

Впрочем, ее повар готовил так, что я сам периодически забывал про манеры.

Рай смотрел на нас, как на сумасшедших, но пытался улыбаться.

– Ты не любишь овощи, не голоден или у тебя какая-то странная диета? – поинтересовалась принцесса, вытерев губы салфеткой и подав слугам знак нести первое блюдо.

– Госпожа? – смешался Рай.

– Понятно, – вздохнула принцесса. – Ладно, с тобой я позже разберусь. Пожалуйста, ешь. Если хочешь, это приказ.

Я пнул Рая под столом, и тот, поморщившись, осторожно принялся за еду.

– Вот и славно, – взглянув на него, сказала принцесса. – Элвин, есть большая вероятность, что на ужин к нам прибудут гости.

– Гости, госпожа?

– Да, дядя. Ему донесли о высадке с Большой Земли сегодня утром. Хочет знать подробности. Скорее всего, притащит с собой Дамира. Я заколдовала моего кузена, и теперь на него не действуют наркотики. Так что этот наверняка явится требовать свое удовольствие обратно. Между прочим, ты не знаешь, давно ли он закидывается?

– Заки… Принимает увеселяющие средства, госпожа?

Шериада устало посмотрела на меня:

– Я пять часов говорила высоким слогом – уж извини, но меня это достало. Да, наркоманит мой кузен давно? Хочу решить, давать ему вторую дозу волшебной таблетки или обойдется?

– С шестнадцати лет, госпожа, – откликнулся Рай. – По крайней мере, с этого возраста принца стали замечать в притонах.

– Оу, – хмыкнула принцесса. – Да тут тройная доза нужна.

– Госпожа, мое присутствие обязательно? – уточнил я. – Вечером занятие с мастером Рэйвеном придется отменить?

– Нет-нет-нет! Ты что! Рэй с меня шкуру снимет. Я вам для того и сказала, чтобы вы по возможности не высовывались. Дядя – ладно: порассуждает о том, как я похожа на мать, и успокоится. А Дамир будет злой. Нет, Элвин, ты мне не нужен. Раймонд, ты тоже.

– Как скажете, госпожа, – удивленно отозвался Рай.

Шериада улыбнулась и накинулась на суп с прежним энтузиазмом. Подавали сливочный, тоже с грибами.

– А еще я медовые соты привезла, – подобрев к третьей перемене блюд, сообщила принцесса. – Альвийские! Хорошие, а не как у вас тут. Рекомендую попробовать.

Альвийские соты оказались огромные – в тарелку уместилось только два шестиугольника. Я не хотел представлять размер пчелы, которая их наполняла.

Но мед и правда был просто объедение! Невероятный вкус – он таял во рту, заставляя представлять луговые травы – как на картинке в какой-то книге.

– С паршивой овцы хоть шерсти клок, а с альва – мед, – улыбнулась принцесса.

– Вы их не любите, госпожа?

– А за что их любить? Надменные твердолобые снобы. Считают, что если у них есть крылья, то можно смотреть на других свысока. Ты с ними еще познакомишься, Элвин. Около трети студентов в Арлиссе – альвы. Хотя они обычно или травники, или боевые маги. Никогда не демонологи.

Наверное, это хорошо.

– Почувствовала себя человеком, – довольно сказала принцесса, вытирая салфеткой губы в конце обеда. – После пятичасовых переговоров… Элвин, ты читал о политике Нуклия вчера? У тебя есть вопросы?

– Да, госпожа.

– Тогда задашь их мне через… – Шериада посмотрела на усыпанный алмазами подол, – полчаса. Я как раз из этого пыточного орудия вылезу. Хотя погоди. Раймонд, мне надо с тобой поговорить. Ах да, комната… Алекс, комната для Раймонда готова?

– Да, госпожа, – поклонился дворецкий.

– Тогда покажи ее и через полчаса проводи Раймонда в библиотеку. – Шериада неприлично высоко подняла подол, обнажив хрустальные туфельки. Поймав мой взгляд, она спросила: – Что? Копытца, да. А ты думал, легко быть политиком?

Туфли она сняла и понесла в руке. И из столовой вышла без всякой грации. Наверное, это хорошо – значит, Рай у нас задержится. Иначе госпожа была бы более чопорна.

– У меня такое чувство, – шепнул мне Рай, пока мы шли за дворецким, – что я участвую в театральном представлении. Эл…

– Я знаю. Я тоже так думал. Просто подыгрывай.

Комната Рая расположилась рядом с моей – вторая дверь из коридора. Она была просторнее, без серебряных знаков, с темно-синими стенами, напоминавшими море, как его рисуют на картинах. Туалетный столик попроще, поменьше шкаф… И у стены стояло белое, как будто сделанное из лебединого крыла, пианино.

– Господа, если будут пожелания… Ваши комнаты соединяются этим проходом, – дворецкий указал на скрытую портьерами дверь у шкафа. А после, так и не дождавшись вопросов, поклонился и оставил нас одних.

Рай пораженно смотрел на пианино.

Я же повернулся к замершему у стены Ори:

– Оставь нас, пожалуйста.

– Да, господин.

– Это шутка? – выдохнул Рай.

– Нет. Купальня у нас одна. Пойдем, покажу – здесь довольно много отличий…

Рай оторвал наконец взгляд от пианино и пошел за мной.

Бассейны его предсказуемо удивили. Но куда меньше – пианино. А вот флаконы на полках – вовсе нет.

– А ты говоришь, мы не спутники. Эл, ты в этом деле меньше меня; поверь, я и не в такие игры играл. Заметь, даже лорду не нужно такое количество косметики.

В это я охотно верил: некоторые аристократы за собой не следили совершенно. Очевидно, в Нуклии было не так.

В шкафу Рая не было черных костюмов, а в шкатулках на столе отсутствовали так удивлявшие меня первое время дорогие украшения.

– У меня полчаса, – напомнил Рай. – Пожалуй, приведу себя в порядок.

– Рай, она не будет…

– Рассказывай!

В полчаса он ожидаемо не уложился: Рай всегда опаздывал. Это плохо, потому что я мог представить принцессу, считавшую минуты, а он – нет. И, неторопливо одеваясь, отмахиваясь от меня, он рассуждал:

– Зачем каждому спутнику своя комната? Да еще такая роскошная? И, слушай, у тебя ведь нет пианино. Почему?..

– А ты разве не играешь?

Мы оба обернулись. Шериада аккуратно закрыла дверь и улыбнулась:

– Прошу прощения, мне следовало постучать. Раймонд, неужели я ошиблась и тебе не нравится музыка? Мне показалось… – Она вопросительно посмотрела на Рая.

Тот стоял в расстегнутой сорочке и… Я никогда раньше не видел его таким растерянным.

– Играю, госпожа. Могу я спросить, как вы узнали?

– Я ведьма, и у тебя музыкальные пальцы. Я вижу такие вещи сразу, иначе грош мне цена. – Шериада подошла к пианино. – Попробуй? Я сама люблю именно этого мастера, но инструмент нужно подбирать под музыканта… Прости, что покупала без тебя.

Рай осторожно поднял крышку. А я впервые обратил внимание, что пальцы у него и впрямь музыкальные, когда он легко пробежался по клавишам.

Шериада в ответ прерывисто вздохнула и уставилась на Рая. Очень внимательным взглядом, словно это был ее любимый шоколад.

– Я буду рада услышать, как ты играешь. – Ее голос изменился, став глубже и одновременно мягче.

Рай, естественно, понял, что это значит, и медленно снял рубашку совсем. Мгновение в комнате царила тишина. Потом принцесса повернулась к пианино. Музыка лилась из-под ее пальцев совершенно волшебная – и волшебным же образом она украла возбуждение.

– Хорошо настроен, – сказала она потом, закрыв крышку. – Раймонд, я жду тебя в библиотеке. Соседняя дверь. Пожалуйста, не опаздывай.

Она ушла, а мне вдруг вспомнился взгляд юноши с портрета в ее спальне. И то, как сама Шериада смотрела на него.

– Любит, когда ее соблазняют, – выдохнул Рай. – Бывает. – Он схватил сорочку. – Пожелай мне удачи.

– Лучше оденься.

Но Раймонд только отмахнулся. Сорочку он небрежно накинул – и я не хотел представлять, как Шериада поведет себя, когда он явится к ней в таком виде. Наверное, снова будет стоять как статуя.

В любом случае их разговор затянулся. Я ждал в коридоре – это было необязательно, конечно, но мне было неспокойно. Не знаю почему.

Вездесущий Ори замер рядом, на приличном для слуги расстоянии. Для камердинера он был очень исполнителен, и меня по-прежнему не радовал его страх.

«С этим нужно что-то делать», – думал я.

Только понятия не имел что.

Хм. Если у меня своя комната, у Рая своя… Где тогда живет Ори?

Из библиотеки не доносилось ни звука, сколько бы я ни прислушивался. Окажись Рай прав и увлекись им Шериада – слышалось бы хоть что-то…

Почему меня это волнует?

Чтобы отвлечься, я повернулся к Ори:

– Скажи, у тебя тоже есть своя комната?

– Да, господин. На половине для слуг.

– И это…

– На первом этаже, господин, около кухонь.

Там, где полагалось жить и спутникам.

– Госпожа тебе хотя бы платит?

Ори улыбнулся:

– Конечно. Миледи очень щедра. Не то чтобы мне были нужны деньги, ведь еда и крыша над головой есть.

– Ты из Нуклия, да? И… знаешь мой язык. Как?

– Миледи сказала, у меня способности к языкам. Поэтому она меня взяла; а еще потому, что у меня большой опыт. – В голосе Ори слышалась гордость.

Что ж, я бы тоже гордился. У меня, очевидно, способности к языкам отсутствовали.

– И… ты был не против отправиться с ней в другой мир? В Нуклии у тебя наверняка осталась семья, друзья…

– Нет, господин. У меня никого нет.

Я посмотрел на него и поежился.

– Звучит очень грустно.

– Как скажете, господин.

Я тоже нелюдимый, так что могу его понять. Но у меня хотя бы есть семья…

Дверь в библиотеку наконец открылась, и наружу выбрался, пошатываясь, Рай. Меня даже подбросило, когда я его увидел: он плакал. И шел, кажется, вслепую. Я никогда его таким не видел.

Следом, стоило мне подхватить друга, в коридор выглянула Шериада:

– Элвин, я вспомнила, что хотела показать тебе пентакли. Не будем портить паркет в библиотеке – поднимись в мою ведьмину кухню. Это третий этаж, вторая дверь слева. Только не сейчас, а минут через сорок. Там не убрано, и мне стыдно.

И выразительно указала взглядом на Рая – мол, сделай что-нибудь.

– Принести успокоительное или сладости, господин? – предложил Ори позже, уже в комнате.

– Лучше сладости.

– Сейчас все будет, господин.

Рай самозабвенно рыдал. Что с ним делала Шериада, спрашивать было бесполезно: его как будто прорвало. Всегда веселый, неунывающий, и вдруг – это.

Время пролетело, как один миг. Рай умял полбанки альвийского меда и все не успокаивался.

– Побудь с ним, пожалуйста, – попросил я Ори.

– Конечно, господин. Идите, миледи не любит ждать.

Ведьмина кухня была просторной залой с рядами полок и разделочными столами у стен. Посреди комнаты из пола тянулись серебряные цепи, а Шериада отмывала здоровенное кровавое пятно в метре от них – сама, щеткой. Пятно держалось стойко.

– Что-то пролила, – вздохнула принцесса. – Оно потом среагировало с кровью – и все, вмертвую. Как там Раймонд?

– Госпожа, могу я спросить…

– Переходи на нуклийский.

Я подавил растущую злость. Когда я стал таким… уверенным? Что со мной не так? Она все еще принцесса и моя госпожа. Я полностью от нее завишу.

– Прости, Шериада. Могу я спросить, что ты с ним сделала?

– Надо же, и грамматика у тебя улучшилась. А то пользовался одними инфинитивами… Элвин, я целитель. И как целитель я иногда говорю людям вещи, которые они не хотят о себе слышать. Не волнуйся, так нужно.

– Сейчас ему плохо, госпожа.

Шериада дотерла пятно, бросила щетку в ведро и повела рукой над полом. И ведро, и щетка исчезли.

– Да. Так бывает, когда психологические барьеры ломаются. А их иногда нужно ломать, чтобы жить дальше. Это как гнойник: не вскроешь – так и будет нарывать. У твоего Рая непростая судьба. А теперь скажи, ты хочешь говорить о нем или все-таки о пентаклях?

– Прости, госпожа.

– Шериада. Итак, магические схемы…

Рая я не видел до позднего вечера: после урока с Шериадой пришлось сразу бежать в оранжерею.

– Это что, кровь? – поморщился Рэйвен, глядя на мои испачканные руки.

– Нет, мастер. Это…

– Да мне плевать. Но ты бы хоть умылся.

Тем вечером мои кинжалы в цель упорно не попадали. Рэйвен ругался, как сапожник, и мой словарный запас невообразимо пополнился. Мастер еще продолжал меня бранить, спускаясь вместе со мной на второй этаж, когда мы увидели Рая с Ори.

Они играли в карты прямо на ковре между пролетами. Рай заметил меня, улыбнулся, помахал зажатыми в руках картами. Я отсюда видел, что он выигрывает – наверное, потому и был так доволен.

Затем дверь в библиотеку распахнулась, и в коридор вылетел принц Дамир. По его лицу ясно читалось: вот-вот будет буря.

Раю просто не повезло встать у него на пути. Ори успел и карты собрать, и с дороги Его Высочества убраться. А Рай – нет, когда Дамир на него налетел и чуть не упал.

Принц всегда был скор на расправу.

– Смешно, да? – рявкнул он.

Рай, уже не улыбаясь, прижался к стене и, кажется, извинялся – кто его знает за что. Принц слушать не стал – он ударил.

Я видел такое, бывало, часто: некоторым лордам, чтобы выместить злость, нужно кого-то избить. Тогда им сразу становится легче. Раньше мне это казалось нормальным. Это тоже служба: даже быть подушкой для битья. За это нам тоже платят.

Но, наверное, Шериада была права, когда говорила, что после первого колдовства ты меняешься. Или я прожил, играя роль лорда, слишком долго.

Остаток лестницы я буквально пролетел – и схватил Его Высочество за руку.

– Прекратите!

Это было немыслимо. Дамир знал меня спутником. А спутники, по мнению принца, были достойны только того, чтобы целовать его туфли. Так что он уставился на меня налитыми кровью глазами и выдохнул, глядя, как моя рука тянется к кинжалу на поясе:

– Да как ты смеешь? Что, рискнешь ударить принца? Уже представляешь свою голову на пике, шлюха? А ты представь.

«Мама, Тина, Рай… Он все-таки принц», – пронеслось в моей голове.

Моя рука медленно разжалась. Я отпустил рукоять кинжала и отошел на шаг.

– Ваше Высочество, пожалуйста…

Тогда он ударил и меня. Я даже закрыться не успел.

– Еще спутники мне не указывали! Куда катится мир! – Бить ему нравилось, это читалось на его лице. Я оттолкнул Рая к вытаращившемуся на нас Ори и попытался закрыться. А принц злобно улыбался, замахиваясь: – С ума вы все тут посходили? Ничего, я покажу, кто…

И тут он получил удар в челюсть, а на стену брызнула кровь…

Я осторожно поднял взгляд.

Мастер Рэйвен ударил принца еще раз, потом посмотрел на меня:

– Так я тебя учу? Какой-то идиот будет тебя бить, а ты даже в ответ не ударишь? Да, мальчик мой, в Нуклии тебя съедят.

Тут Дамир опомнился. Он прижал ладонь к носу, потом посмотрел на кровь. И повторил – на этот раз очень удивленно:

– Как вы смеете! Я же принц!

– Не знаю, что ты говоришь, – сказал ему Рэйвен по-нуклийски. – Но мне плевать. Моих учеников у меня на глазах бить не будет никто.

– Это мой кузен, – раздался голос Шериады. Она стояла в дверях библиотеки и говорила по-нуклийски. – Что вы тут устроили?

– Кузен, госпожа? – переспросил Рэйвен. – Тогда конечно!

И врезал принцу еще раз – от души.

Я не выдержал и засмеялся – смеялся долго, пока не стало легче. Рай удивленно смотрел то на меня, то на мастера, то на принцессу.

– Любимый кузен, – Шериада улыбнулась:

– Ах, любимый! – Рэйвен врезал принцу еще раз. – Госпожа, а тебе его кровь, случайно, не нужна? Кажется, я разбил твоему любимому кузену нос.

– Его кровь – моя кровь… – задумчиво протянула принцесса. – А что – хорошая мысль. Давай его сюда.

Рэйвен пнул стонущего Дамира к Шериаде, та поймала принца, втолкнула в библиотеку и захлопнула дверь.

Мастер повернулся ко мне:

– Кто бы он ни был – всегда бей в ответ. Ясно? Только так ты выживешь в Арлиссе. Там будет полно принцев и всяких там лордов. Всегда. Бей. Понимаешь?

– Да, мастер, – вздохнул я.

Рэйвен мрачно посмотрел на меня:

– А чтобы ты лучше запомнил – завтра на пробежке сделаешь двадцать кругов вместо десяти.

– Конечно, мастер.

– Хоть бы раз поспорил, – проворчал Рэйвен. – Хорош волшебник!

Ори потом принес ко мне в комнату флакончик зеленоватого крема вместе с запиской от принцессы. Шериада извинялась и рассказывала, как пользоваться кремом. Еще уверяла, что синяки и мелкие раны он лечит лучше всего.

– Ну хоть нос не сломал, – говорил Рай, умываясь. – А то с горбатым носом я был бы вообще неотразим. Эл, ты уверен, что этой штукой можно пользоваться? В ней что-то искрится, – сказал он, рассматривая флакон крема.

Я испробовал его на скуле и вокруг левого глаза, который уже начал заплывать. Пару секунд жгло, а потом синяки исчезли, как будто их не было.

– Ого, – выдохнул Рай, намазывая кремом. – Какая полезная штука!

Согласен. Я разделся и попросил Рая мне помочь: в синяках я был весь, от ног до шеи. Друг долго и задумчиво на меня смотрел, потом спросил:

– Она точно с тобой не спит? Тогда откуда это?..

– Ну, вчера я много падал – как мастер и обещал. Сегодня утром удачно врезался в штангу – хорошо еще, что ничего не сломал. А вот буквально пару часов назад…

– Да вы тут все извращенцы, – хохотнул Рай. – Слушай, какого черта тебя к принцу понесло? То есть мне приятно, конечно, но это глупо, согласись.

Я вздохнул:

– Не знаю. Он не имел права.

– Ты же понимаешь, что имел. Эл, я не знаю, что тебе внушают, но будь осторожен. Они всегда будут выше нас и никогда об этом не забудут.

«Бей, – шепнул в моей голове Рэйвен. – Всегда бей, неважно кто».

Объяснять это Раю я не стал. Мы поужинали, потом я зарылся в книги, а он ушел к себе – но вернулся посреди ночи.

– Эл? Ты спишь?

У меня горел свет, и я был на середине тома про пентакли. Глаза слипались, однако Шериада настоятельно советовала прочить эту книгу поскорее.

– Что-то случилось?

– Ничего. – Рай поежился. – Холодно. Можно у тебя пока побуду?

Кровать была огромной, так что я совсем не возражал.

– Только я еще немного почитаю. Ты уснешь со светом?

– Да уж не первый раз!

Не так часто я зачитывался чем-то за полночь – при Рае, по крайней мере. В любом случае, когда я снова отвлекся, он не спал и смотрел на меня.

– Что?

Он покачал головой:

– Извини. Не спится.

Я со вздохом посмотрел на книгу. Почему-то вспомнилось, как Рай давился слезами днем. Какой я дурак: я ведь даже не поинтересовался, что случилось. Конечно, сейчас Рай вроде в порядке – так чего волноваться?

Видите, для дружбы нужно не только время, но и усилие. А я, наверное, слишком эгоистичен, чтобы быть хорошим другом.

Но тогда до меня это все-таки дошло.

– О чем вы говорили с Шериадой?

Рай вздохнул:

– Да ни о чем таком. Эл, честно – это не твое дело.

Я молча посмотрел на него. Согласен, не мое. Но не из-за этого ли он не мог остаться в одиночестве?