banner banner banner
Мыш и его Пёс
Мыш и его Пёс
Оценить:
 Рейтинг: 0

Мыш и его Пёс


– Какой я тебе пёс? – воскликнул Шепард. Охранники, ехавшие впереди, в изумлении обернулись. Жак захихикал. Он уже привык, что телохранитель короля позволял себе вольности в общении с монархом.

– Охотничий, – повторил Мышонок, с трудом сдерживая смех.

– Чудесно, – проговорила Грейс. – Шепард – охотничий пёс.

– И ты туда же? – продолжал возмущаться амарго.

– Не понимаю причину вашего недовольства, – сказал Латимор. – Все амарги носят имена, которые что-то означают. И большинство, как я успел заметить, это именно животные. Не может же быть так, чтобы амарги давали подобные имена просто так.

– Да само собой это не просто так! – ответил Шепард.

– Тогда что вас так возмущает?

– Слушай, Шепард, – заговорил Жюль, – а как бы нас звали, будь мы амаргами?

– Это не ко мне. Слышал, в Тиере есть одна бабушка. Вот она может дать каждому человеку его настоящее имя. А я – нет.

– Я тоже про неё слышал, – закивал Флай. – Мне Юджин рассказывал. Но мне другое имя не нужно. Оно у меня уже есть.

Шепард открыл рот, чтобы сказать «мышонок», но вовремя осёкся.

– И всё-таки мне интересно, – настаивал Жюль.

– Ты хочешь знать, каким бы ты был животным? – спросил Флай.

– Да.

– Я могу предположить.

– И каким же?

– Оленёнком.

– Почему оленёнком? Я же взрослый мужчина.

– А вот тут я, пожалуй, соглашусь с его величеством, – с лёгкой усмешкой сказал Латимор.

– И я, – засмеялась Грейс.

– Как-то это странно, – проговорил Жюль. – ну, ладно. Мне нравится оленёнок. А кто тогда Артур? То есть капитан.

– Сокол, – пожав плечами, ответил Флай.

– Неплохо, – сказал Латимор.

– Так, а я? – спросила Грейс.

– Рысь, – немного подумав, выдал Мышонок.

– По логике сокол и рысь не могут быть родственниками. Но рысь мне нравится.

Когда путники выехали из леса, у них на пути стало небольшое поселение. Вдалеке виделся красивый особняк, а недалеко от дороги располагались маленькие домики. Чуть дальше по дороге раскинулось поле.

– Это ещё не здесь? – спросила Грейс.

– Нет, – ответил Жак. – Это имение принадлежит семье Гвендаля Тара, городского наместника. Если вы пожелаете, ваше величество, мы могли бы остановиться здесь и пообедать.

– Но мы ведь их побеспокоим. Они же не готовы, – сказал Флай.

– Ваше величество… Принять у себя вас будет счастьем для любого норта.

– Может, действительно заедем? – предложил Шепард. – Я бы пожрал. Да и Тар этот… Посмотреть бы на его семейку.

– Хорошо, – кивнул Флай. – Давайте заедем. И лошадям надо поесть.

– Слышали, что король сказал? – крикнул Жак охранникам. – Поворачиваем!

Когда вся процессия подъехала к особняку, им навстречу выбежали слуги, а из дома вышел юноша, по внешнему виду которого Флай сразу же догадался, что это был сын Гвендаля – так он был похож на наместника, те же скулы, те же глаза. Он и двигался похоже.

– Добро пожаловать в имение Таров, – проговорил юноша с поклоном. – Моё имя Кристоф Тар. Что привело вас к нам, добрые господа?

– Перед вами король Нэжвилля Фарлей Белоснежный, – взглядом указывая на Флая, ответил Латимор. – Мы его сопровождаем по дороге на юг.

– О, – Кристоф снова поклонился. – Ваше величество.

– Здравствуйте, – с улыбкой проговорил Флай. – Мы были бы рады немного отдохнуть с дороги.

– Конечно, конечно! Проходите, ваше величество.

Спешившись, Шепард подал руку Флаю. Кристоф проводил гостей в дом, а слуги позаботились о лошадях.

– Моя мать сейчас в городе, у отца, ваше величество, – сказал Кристоф. – И я здесь за хозяина. Прошу вас, располагайтесь, а я распоряжусь об обеде.

Охранники удалились в помещение для слуг, а все остальные расположились в просторной гостиной. Из кухни выбежала белая кошка и с любопытством устремилась прямо к Флаю.

– Кис-кис, – позвал её Мышонок, сидевший в кресле. – Иди сюда, маленькая.

Кошка доверчиво потёрлась о ноги юного монарха и запрыгнула ему на колени. Флай погладил её по голове, и кошка заурчала и зажмурилась.

– Какая хорошенькая, – проговорил Жюль, подойдя к Флаю. – Я поглажу?

– Конечно, – кивнул Флай.

– Пушистик, – заулыбался знахарь.

– Хорошо, что это не енот, – тихо заметил Латимор.

– Артур! – вспыхнул Жюль.