banner banner banner
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 16
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 16
Оценить:
 Рейтинг: 0

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 16

В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого минулого часу – saw. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi в часi Past Continuous Tense – was driving.

Past Continuous Tense – минулий продовжений час описуе будь-яку дiю, що вiдбувалася в минулому протягом якогось часу або тривалий час.

З цим часом часто використовуються такi обставини часу: at 6 o’clock (yesterday) – (вчора) о 6 годинi, at that moment – на той час, at that time – на той час та iншi, all day long – весь день, all the time – весь час, the whole day – весь день, from 10 till 12 – з 10 до 12 годин, during – протягом та iншi.

Стверджувальна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

Заперечна форма:

Пiдмет + to be (was/were) + not + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

Питальна форма:

(Питальне слово) + to be (was/were) + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

Повторимо ще раз.

When I was driving a car, I saw it.

3044. Розчисти безлад! – Clear up the mess!

Це речення в наказовому способi.

Наказове речення починаеться з дiеслова без частки to.

Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

Clear up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як робити прибирання.

Повторимо ще раз.

Clear up the mess!

3045. Олена попросила мене не брати книги зi столу i додала, що спецiально пiдготувала iх для роботи над своiм звiтом. – Lena asked me not to take the books from her table and added that she had specially prepared them for working on her report.

Це приклад непрямоi мови.

Пряма мова виглядае так:

Олена попросила мене: «Не бери книги зi столу», – i додала: «Я спецiально пiдготувала iх для роботи над своiм звiтом.» – Lena asked me, "Don’t take the books from my table" and added "I specially prepared them for working on my report."

Перша частина речення не змiнюеться – Lena asked me.

Так як у прямiй мовi використовуеться наказовий спосiб Don’t take the books, то в непрямiй мовi використовуеться дiеслово в формi iнфiнiтива – not to take the books.

Так як у другiй частинi прямоi мови використовуеться простий минулий час – prepared, то в непрямiй мовi використовуеться час Past Perfect Tense – had prepared.

Так як у прямiй мовi використовуються займенники my, I, то в непрямiй мовi повиннi використовуватися займенники he, she, вiдповiдно.

Докладно перехiд прямоi мови в непряму мову розглянуто в прикладi №3006.

Prepared for working on – в функцii прийменникового непрямого доповнення герундiй часто використовуеться пiсля рiзних дiеслiв з прийменником for зi значенням навiщо??.

Work on – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як працювати над чимось.

Повторимо ще раз.

Lena asked me not to take the books from her table and added that she had specially prepared them for working on her report.

3046. Виглянувши у вiкно, вiн побачив, як його мати поливае квiти. – Looking out of the window, he saw his mother watering the flowers.

Цей приклад iлюструе використання простого причетного обороту в ролi обставини часу в теперiшньому часi в активному станi.

Причастя в ролi обставини часу вiдповiдае на питання коли?, вiдноситься до дiеслова (характеризуе саме дiеслово: яким чином виконуеться дiя?) i може бути або на початку, або наприкiнцi речення. – Коли вiн побачив? – Виглянувши у вiкно.

Дii причетного обороту та основного дiеслова повиннi збiгатися в часi. Час дii визначае основне дiеслово. В даному прикладi – дiеслово saw. Все вiдбуваеться в минулому часi.

Друга частина речення iлюструе використання герундiального обороту з присвiйним займенником his – his mother watering.

See – saw – seen – це три форми неправильного дiеслова – бачити.

Повторимо ще раз.

Looking out of the window, he saw his mother watering the flowers.

3047. Вiн дуже добрий до нас. – He's very kind to us.

Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

To be kind to – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як бути добрим до когось.

Повторимо ще раз.

He's very kind to us.

3048. Якби ви були вiльнi, я б прийшов вiдвiдати вас. – If you were free, I would come to see you.

Це приклад речення в умовному способi другого типу.

If + речення в простому минулому часi ? пiдмет + would + смислове дiеслово без частки to + …

Звернiть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гiпотетичне сьогодення чи майбутне.

Другий тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.