banner banner banner
Ловушка судеб
Ловушка судеб
Оценить:
 Рейтинг: 0

Ловушка судеб


Диса опустилась на пол перед отцом и положила скрипку на его колени.

– Чем она перед тобой провинилась? – спросил молодой помощник.

Старый музыкант осмотрел его с ног до головы. Его взгляд упал на резное клеймо на рукояти меча, в виде двух сплетённых змей. Он вздохнул и чуть улыбнулся.

– Значит помимо помощи, ты и на вопросы отвечать не хочешь? – гордо заметил молодой человек. – Твоя дочь замечательно играла. Это все подтвердят, – он обвёл рукой постояльцев.

– Да, – послышались отзывы.

– Здорово было!

– Просто слов нет.

– Великолепно!

– Сколько ещё ты собирался прятать от нас это сокровище? – подошёл Ким и чуть склонился перед величавым молодым гостем. – Простите его, он не в себе. Стар, пора на покой. А она, – он указал на девушку, – Кладезь таланта.

– Всё так, – вздохнул Йозеф и посмотрел на дочь. – Встань милая. Они правы. А я глупец старый, ничего не вижу. Только дай мне слово, что твоя музыка будет в добро направлена.

– Как же музыкой зло совершить? – удивлённо хмыкнул парень.

– Ты из семьи князя Зигмунда Бравого, ведь так? – обратился Йозеф к парню.

Парень нахмурился, улыбка тут же пропала с его лица.

– Как ты узнал? – удивился тот, не сводя глаз с музыканта.

– Такое оружие кому попало не раздают, – музыкант кивнул на меч, с тяжестью вспоминая прошлое. – Однажды я видел такой. Князь преподнёс его в дар конунгу Ральфу Гордому. Он им перед всеми хвастался.

– А потом им же и заколол, – с грустью высказал парень.

– Этого я не знал, – удивился Йозеф и вздохнул. – И замужество его дочери войну не остановило.

– Ты знал мою мать? – молодой князь обескуражено сверлил музыканта глазами.

– Твою мать? – Йозеф встрепенулся. – Кто она? Как её имя?

– Светлоликая Инга, – едва шевеля губами проговорил парень.

Йозеф отвёл взгляд в пол. Далёкие дни жгучими воспоминаниями ранили душу. Сколько раз он хотел вернуться, строил планы следующих побегов. Но всё окончательно рухнуло, когда он узнал о её смерти. Лишь издали он видел её погребальный костёр. Плакал и молился о мире и покое её души.

– Лучезарная Инга… – тихо поправил музыкант. – Лучезарная…

Из его закрытых глаз заструились слёзы, стекая по седым усам и бороде.

– Все вон! – провопил парень, злобно оглядев публику. – Пошли прочь!

Люди стали выбегать из таверны, стоило только троим княжьим слугам, внушительного телосложения, вытащить для устрашения мечи.

Зал тут же опустел. В углу боязливо жались хозяин и хозяйка.

– И вы уходите, – князь бросил под ноги Кима небольшой мешочек с деньгами.

– Да, да, да… – Ким схватил деньги и вместе с женой тут же скрылся за поворотом, ведущим в кухню.

Диса боязливо прижалась к отцу.

– Кто он? – тихо спросила она?

– Скрипач… Йозеф… – лицо парня наливалось злобой и яростью. – Музыкант, который обесчестил мою мать, – прошипел князь. – Встань, когда с тобой разговаривают!

– Что ты, я… – успел только выговорить Йозеф.

Князь махнул рукой и двое слуг, оттолкнув девушку в сторону, в два счёта поставили старика на колени перед господином.

Князь схватил упавшую на пол скрипку и замахнулся ею, желая разбить о стол, но перед ним оказалось злобное лицо молодой музыкантши.

– Не смей! – Диса ухватила за сильную руку.

Парень опешил. Девушка тут же отступила назад. Третий охранник вмиг поставил девушку на колени, но она тут же вскочила, тот попытался вновь, заломив ей руки назад. Диса упорно сопротивлялась и вырывалась.

– Нет, отпустите её, – взмолился Йозеф. – Она всего лишь невинное дитя. Я причина твоего гнева.

– Оставь её, – проговорил князь, осматривая Дису с ног до головы. – Она сегодня повеселила меня. После твоей музыки я чувствую невероятную силу.

– Которую ты решил применить к девчонке и старику? – безбоязненно спросила девушка.

– Гордячка, значит, – ухмыльнулся князь.

– Отпусти её, прошу тебя, – молил Йозеф. – Она тут ни при чём, – он силился подняться на ноги.

Диса подбежала к отцу, помогая встать.

– Я не знаю, в чём ты меня обвиняешь, – продолжил старый музыкант. – Я клянусь, что и пальцем не тронул Ингу. Я любил её больше жизни. Наша любовь не переступила грань дозволенного. Она была чиста и невинна, когда её выдали замуж. Зигмунд Бравый всегда зарился на богатые земли конунга, которые тот, так же приобрёл лишив жизни не одну сотню мирных жителей, в том числе и моих родителей. Инга стала лишь товаром. Она оказалась его третьей женой.

– Много ты знаешь старик, – молодой князь вертел в руках скрипку.

– Хотел бы забыть, но… – признался Йозеф и вздохнул. – Я не знал, что у неё были дети.

Ярость князя постепенно стихала. Он мало что знал о тех далёких временах. Лишь гневные пустые слухи, но никаких доказательств. Он никогда не был даже любимым сыном для отца. Воспитывался как бастард[15 - Бастард – внебрачный сын. Такие дети почти не имели прав наследования имущества своего отца.], не получив родительской ласки и заботы.

– Она умерла после моего рождения, – князь подвинул ногой лавку. – Садись, – он мрачно вздохнул, положил скрипку на стол, и отошёл к окну.

Диса усадила отца. А потом схватила скрипку, подняла с пола смычок, и прижала к себе, как самую дорогую вещь на свете.

– А я думал, весь день будет лить дождь, – невзначай вздохнул титулованный воин.

– Как тебя зовут? – спросил музыкант.