banner banner banner
Мюнхен
Мюнхен
Оценить:
 Рейтинг: 0

Мюнхен

– Водила дiтей на примiрювання. Само собою зрозумiло, я мушу спочатку замовити для них. Хiба це не доказ материнського пiклування? – Вона запалила сигарету. – Можна чогось попити? У мене в горлi пересохло.

Вiн дав знак офiцiантовi.

– Лише пiв пляшки?

– Менi працювати по обiдi.

– Звичайно! Я взагалi не була впевнена, що ти прийдеш.

– Якщо чесно, я й не прийшов би. Намагався додзвонитися, але тебе не було вдома.

– Ну, тепер ти знаеш, де я була. Цiлком безневинне пояснення. – Памела всмiхнулася й нахилилася до чоловiка. Вони цокнулися. – З рiчницею, люба.

У парку робiтники махали мотиками.

?

Замовлення вона зробила швидко, навiть не поглянувши на меню: без першого, дуврський палтус без кiстки, салат iз зеленi. Легат вiддав свое меню i сказав, що йому – те саме. Їсти не хотiлося: не вдавалося позбутися образiв своiх дiтей у протигазах. Джону виповнилося три роки, Дiанi – два. Нескiнченнi попередження: не бiгай надто швидко, вкутайся теплiше, не смокчи цяцьки або крейду, бо казна-де вони могли валятися. Вiн поставив коробку пiд стiл i чимдалi вiдсунув ногою.

– Вони дуже злякалися примiрки?

– Та нi, звичайно. Їм здавалося, що це гра.

– Знаеш, менi iнколи теж так здаеться. Навiть коли читаеш телеграми, важко повiрити, що це не бридкий жарт. Тиждень тому здавалося, буцiм усе врегульовано. А потiм Гiтлер передумав.

– І що тепер буде?

– Хтозна. Можливо, нiчого. – Г’ю почував себе зобов’язаним зображувати оптимiзм. – У Берлiнi ще тривають переговори. Принаймнi, тривали… коли я йшов з роботи.

– А якщо припиняться переговори, то коли все почнеться?

Легат вказав iй на заголовок у «Таймс» i стенув плечима:

– Може, й завтра.

– Справдi? Так швидко?

– Вiн каже, що перетне чехословацький кордон у суботу. Нашi вiйськовi експерти вважають, що йому треба три днi для розгортання танкiв i артилерii. З цього випливае, що мобiлiзацiю вiн мае оголосити завтра. – Г’ю кинув газету на стiл i ковтнув шампанського; воно здалося кислим на смак. – Ось що я тобi скажу: давай змiнимо тему.

Вiн витягнув з кишенi пiджака коробочку для каблучки.

– О, Г’ю!

– Воно буде завелике, – попередив Легат.

– Ой, яка гарна! – Памела надiла каблучку, пiдняла долоню й почала вертiти нею пiд люстрою, щоб синiй камiнь заграв на свiтлi. – Ти просто диво! А менi здавалося, у нас немае грошей.

– Дiйсно немае. Каблучка належала моiй матерi.

Вiн побоювався, що вона вважатиме подарунок дешевим, але, на подив, дружина протягнула руку через стiл i поклала йому на долоню.

– Ти такий любий.

Їi шкiра була прохолодною. Тонкий вказiвний палець попестив його по зап’ястку.

– Шкода, що ми не можемо винайняти номер, – раптом вiн мовив, – i провести час в лiжку до вечора. Забути про Гiтлера. Забути про дiтей.

– А можна якось домовитися? Ми вже тут – i що нас зупиняе?

Вона не вiдводила пильного погляду великих сiро-блакитних очей, i зненацька вiд несподiваноi думки йому стисло горло: дружина говорить так тiльки тому, що знае – цього нiколи не буде.

За його спиною хтось ввiчливо кашлянув:

– Мiстер Легат?

Памела прибрала руку. Г’ю обернувся й побачив метрдотеля: руки складенi як до молитви, поважний вигляд з розумiнням власноi значущостi.

– Слухаю вас.

– Даунiнг-стрiт десять на дротi, сер.

Метрдотель навмисно вимовив фразу досить голосно, щоб ii почули за сусiднiми столиками.

– Лиха година! – Легат пiдвiвся i кинув серветку. – Перепрошую. Маю вiдповiсти.

– Я розумiю. Іди i врятуй свiт. – Вона помахала йому на прощання. – Пообiдаемо iншим разом, – i почала збирати речi в сумочку.

– Дай менi хвилинку. – У його голосi лунало благання. – Нам дiйсно треба поговорити.

– Іди.

Г’ю на мить затримався, розумiючи, що всi за сусiднiми столиками на нього дивляться.

– Дочекайся мене, – сказав вiн. І з нейтральним, як вiн гадав, виглядом вийшов за метрдотелем з ресторану до холу.

– Гадаю, вам знадобиться приватнiсть, сер. – Метрдотель вiдчинив дверi до маленького кабiнету.

На столi стояв телефон, поруч лежала слухавка.

– Дякую. – Г’ю взяв трубку, почекав, поки дверi зачиняться, i лише тодi сказав: – Легат.

– Перепрошую, Г’ю. – Вiн упiзнав голос Сесiля Саерса, колеги по особистому кабiнету. – На жаль, вам слiд негайно повернутися. Починаеться веремiя. Клеверлi вас шукав.

– Щось сталося?

На iншому кiнцi дроту вiдчулося вагання. Особистим секретарям постiйно нагадували, що телефонiсти слухають.

– Схоже, переговори завершилися. Наша людина летить додому.