Книга Энциклопедический словарь китайской культуры. Более 1000 важнейших понятий - читать онлайн бесплатно, автор Ли Цзя. Cтраница 22
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Энциклопедический словарь китайской культуры. Более 1000 важнейших понятий
Энциклопедический словарь китайской культуры. Более 1000 важнейших понятий
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Энциклопедический словарь китайской культуры. Более 1000 важнейших понятий

Падмасамбхава (莲花生)

Имя может быть записано как Ляньхуашэн (Рожденный из лотоса). Один из основателей тибетского буддизма. Житель страны Уддияна, известной эзотерическими практиками. В VIII в. царь Тисонг Децэн узнал о Падмасамбхаве от последователя классической махаяны Шантаракшиты и пригласил его в Тибет проповедовать буддизм. Падмасамбхава прибыл в город Самье и с помощью магического искусства, похожего на колдовство бонских жрецов, подчинил демонов и злых духов Тибета. Он повелел нечистым силам обратиться к добру и стать защитниками буддийской веры, чем расположил к себе тибетцев. Падмасамбхава вместе со своим единоверцем Шантаракшитой основали в городе Самье первый на территории Тибета буддийский монастырь Трех сокровищ буддизма (Будды, дхармы, сангхи). Падмасамбхава учил тибетцев переводить сутры и сам перевел на тибетский язык ряд эзотерических и экзотерических буддийских текстов. Он приглашал из Индии в Тибет буддийских наставников, основывал монастыри и школы изучения Ваджраяны, а также проповедовал тибетцам пути духовного совершенствования в монастыре и в миру. Своей деятельностью Падмасамбхава заложил основы тибетского буддизма. Тибетцы уважительно называют его Драгоценным учителем, а последователи школы Ньингма считают его своим патриархом. В десятый день шестого месяца по тибетскому традиционному календарю празднуется день рождения Падмасамбхавы.

Реинкарнация живого Будды (活佛转世制度)

Особая практика тибетского буддизма, предназначенная для передачи власти среди духовных лиц. Данная традиция основана на представлениях буддистов о бессмертии души, сансаре и способности Будды принимать физический облик для спасения всего живущего. В Тибете живого Будду называют словом тулку (нирманакая). Верующие считают, что Будда перерождается в известных личностях: Далай-ламах или живых Буддах других линий. Первые живые Будды появились в школе Кагью в XIII в. Место живого Будды занимал мальчик-тулку, на которого «указывали» сверхъестественные силы. В эпоху Цин китайские императоры проводили политику присоединения Тибета и Монголии и стремились к стабилизации ситуации на границе. В это время наиболее влиятельной школой тибетского буддизма стала Гелук. Положение лидеров данной школы значительно упрочилось, когда сформировались четыре линии живых Будд: линия Далай-ламы, линия Панчен-ламы, линия Джанджа-хутухта, линия Джебдзун-дамба-хутухта. Первыми реинкарнациями Будды в школе Гелук считаются четыре великих ученика патриарха Цонкапы. По мере того, как развивалась традиция реинкарнации живого Будды, процесс поиска, признания и посвящения тулку приобретал форму целостной системы. Во избежание противоречивых ситуаций при выборе перерожденца император Айсиньгьоро Хунли из династии Цин в тридцать седьмой год правления под девизом Цяньлун (1792 г.) включил в «Высочайше утвержденный устав по приведению в порядок дел в Тибете» четкие правила по вопросу признания тулку в линиях живых Будд. Согласно уставу, определяющим условием признания перерожденца являлся результат жеребьевки из золотой вазы. Обнаружение нового Далай-ламы или Панчен-ламы – это серия религиозных ритуалов. Основываясь на пророчествах предыдущего живого Будды и сверхъестественных предзнаменованиях, духовенство тайно проводит поиски. Предполагаемый тулку подвергается различным испытаниям: например, он должен узнать вещи своего предшественника. Последний этап признания – жеребьевка из золотой вазы, в ходе которой вынимается пластина с именем тулку. После проведения обряда китайский император давал разрешение на посвящение перерожденца.

Даоань (道安)

Выдающийся буддийский монах эпохи Восточная Цзинь, главный представитель учения о коренном отсутствии, которое входит в число семи учений шести школ, разрабатывавших концепцию праджни. Родился в уезде Фулю округа Чаншань (совр. округ Цзичжоу провинции Хэбэй). В миру носил фамилию Вэй. Даоань рос в смутное время. Он рано осиротел и воспитывался в семье двоюродного брата по линии матери господина Куна. Приступил к учебе в семь лет, в пятнадцать лет превосходно ориентировался в конфуцианском «Пятикнижии» и проявлял интерес к буддизму. В восемнадцать лет ушел в буддийский монастырь, принял постриг и поступил в ученики к наставнику Фо Тучэну. Исследовал учение о дъяне и проповедовал буддизм в провинциях Шаньси, Хэбэй и Хэнань, провел пятнадцать лет на юге, в городе Сянъян. В четвертый год правления императора Сяоу в Восточной Цзинь (379 г.) Фу Цзянь, правитель государства Ранняя Цинь, захватил Сянъян. Даоань переехал в город Чанъань (совр. Сиань), где проповедовал и переводил священные тексты при храме Учжун-сы. Совместно со своими единоверцами Сангхадевой, Дхарманандином, Самгхабхадрой переводил фрагменты из «Агама сутр» и тексты школы Сарвастивада. В то время большинство шраманов брали фамилии своих наставников, однако Даоань требовал, чтобы в качестве фамильного знака использовался иероглиф Ши (释), первый в записи имени Будды Шакьямуни. В дальнейшем духовенство последовало примеру Даоаня. Является автором устава «Образцовые правила для монахов и монахинь» («僧尼轨范»), в котором есть положения относительно всех аспектов монастырской жизни: толкования священных текстов, проповеди, питания, проживания и религиозных ритуалов. Даоань считал первоосновой мироздания небытийное, безмолвное, неизменяемое и неосознаваемое «коренное отсутствие». Даоань утверждал, что высшая цель верующего – стать буддой, а способ ее достижения – медитация, которая позволяет очистить сердце от суетных помыслов и желаний и таким образом воссоединить душу с коренным отсутствием. Даоань с большим вниманием относился к учению о праджне, никогда не пренебрегал религиозными правилами и предписаниями, занимался вопросами практики созерцания. Кроме того, он проводил сверку переводов с оригиналом, предлагал толкования священных текстов, многократно комментировал тексты о дъяне, переведенные Ань Шигао. Кисти Даоани принадлежит каталог переводных сутр «Чжун цзин мулу» («众经目录»). Иногда Даоаня называют «создателем китайского буддизма», поскольку именно он обобщил и упорядочил разрозненные мысли предшественников о праджне, дъяне и религиозных предписаниях, и явил миру целостное, системное учение. Даоань был наставником нескольких тысяч человек, самые известные его ученики – Хуэйюань и Сэнжуй.

Фасянь (334–420 гг.) (法显)

Буддийский монах эпохи Восточная Цзинь. Родился в уезде Уян области Пинъян (совр. уезд Сянцю провинции Шаньси). В миру носил фамилию Гун. Трое из пяти сыновей в семье Гун умерли в раннем детстве, поэтому обеспокоенные родители отдали трехлетнего мальчика послушником в монастырь. После смерти родителей Фасянь решил готовиться к монашеству и в двадцать лет принял полные обеты. Его печалило то, что «Виная-питака» была переведена на китайский язык не полностью и с искажениями, поэтому он отправился в Индию за оригинальным текстом. В третий год правления императора Аньди в Восточной Цзинь (399 г.) Фасянь и его спутники Хуэйцзин, Даочжэн, Хуэйин, Хуэйвэй и др. покинули город Чанъань. Путешествие длилось пятнадцать лет: шесть лет занял путь в Индию, шесть лет – пребывание на родине буддизма, три года – обратный путь через Шри-Ланку. За эти годы Фасянь посетил около тридцати государств и стал самым опытным буддийским путешественником своего времени. Вместе с Фасянем на Запад отправились десять человек, однако некоторые не выдержали тягот пути и вернулись, некоторые умерли на чужбине, некоторые остались жить за рубежом. Осуществить изначальный замысел удалось только неутомимому Фасяню. По возвращении Фасянь в течение пяти лет жил в городе Цзянькан. Он трудился при храме Даочан-сы и совместно с индийским монахом Буддабхадрой переводил тексты «Маха-сангха винаи», «Махапаринирвана сутры», «Дракапитаки», «Самьюктабхидхармахридая шастры» и др. Когда переводческая работа была окончена, он перебрался в храм Синь-сы в округе Цзинчжоу, где мирно скончался. Путешествие Фасяня описывается в сочинении «Записки о буддийских странах» («佛国记»). Эти путевые заметки позволили китайцам составить представление об Индии, Шри-Ланке и других странах. Книга стала настоящим путеводителем для следующих поколений буддийских путешественников. На данный момент ее ценность заключается в сведениях по древней истории и географии стран Центральной Азии.

Хуэйюань (334–416 гг.) (慧远)

Буддийский монах эпохи Восточная Цзинь. Родился в уезде Яньмэнь (близ совр. уезда Нинъу провинции Шаньси). В юности много читал и обладал обширными познаниями, изучил каноны «Чжоу и» («周易»), «Дао дэ цзин» («道德经») и трактат «Чжуан-цзы» («庄子»). В двадцать один год отправился на юг в уезд Юйчжан (совр. округ Наньчан провинции Цзянси), чтобы, следуя примеру знаменитого конфуцианца Фань Сюаньцзы, жить в отшельничестве. Однажды Хуэйюань услышал, как известный буддийский монах Даоань разъясняет «Праджня-парамита сутру», и почувствовал, что конфуцианская мысль не сможет утолить его духовную жажду, поэтому он попросил Даоаня стать его наставником и принял монашество. Хуэйюань преуспел в исследовании учения о праджне и шуньяте и в двадцать четыре года начал объяснять «Праджня-парамита сутру». Для того чтобы слушатели лучше понимали заложенный в тексте смысл, часто проводил параллели с идеями «Чжуан-цзы» – классического даосского трактата. В шестой год правления императора Тайюаня из династии Восточная Цзинь (381 г.) Хуэйюань прибыл в уезд Лушань и начал проповедовать при храме Дунлинь. С каждым днем число его учеников увеличивалось. Хуэйюань занимался религиозной деятельностью на горе Лушань более тридцати лет. Он остро ощущал нехватку основополагающих буддийских текстов на юге Китая, поэтому отправил своих учеников Фацзина, Фалина и др. в государство Хотан за «Аватамсака сутрой». Сутра была переведена на китайский язык и получила широкое распространение. По просьбе Хуэйюаня индийский переводчик Сангхадева переложил на китайский язык «Абхидхармасара» и «Три-дхармика шастру», а Буддабхадра – «Дхарматрата сутру». Когда монах и переводчик Кумараджива прибыл на равнину Гуаньчжун, Хуэйюань отправил к нему гонца с приветственным письмом, а также вопросами касательно нескольких десятков положений буддизма. Ответы Кумарадживы на вопросы Хуэйюаня вошли в сочинение «Да чэн да и чжан» («大乘大义章»). Всего 123 человека, в том числе Хуэйюань и Лю Иминь, перед статуей будды Амитабхи обещали, что они будут стремиться к обретению рождения в чистой земле, или западном раю. Для достижения цели они решили сосредоточенно медитировать, отсекать суетные мысли, концентрировать все силы сердца на западном рае, визуализировать образ Будды Амитабхи. Последователи Цзинту-цзун (Школы чистой земли) считают Хуэйюаня одним из своих патриархов, хотя на самом деле между практиками «памятования о Будде» Хуэйюаня и Цзинту-цзун больше различий, чем сходств. Хуэйюань унаследовал идеи учения о коренном отсутствии Даоаня. Он доказывал тождество нирваны и дхармаи как неизменной сущности и считал, что достижение нирваны – главная цель верующего в буддизме. Хуэйюань был первым, кто применил даосские концепты наличия и отсутствия к буддизму. Он отстаивал тезис о неуничтожимости души при исчерпании телесной формы, раскрывал смысл утверждений о бессмертии души и справедливом воздаянии. Хуэйюань считал религиозную власть выше императорской: «Шраманы не чтут царей». В области этики Хуэйюань придерживался буддийских положений о сансаре и карме, которые стали моральным компасом китайских буддистов на долгие годы. Усилия Хуэйюаня в направлении примирения конфуцианства и буддизма оказали значительное влияние на историю китайской философии.

Кумараджива (344–413 гг.) (鸠摩罗什)

Буддийский монах эпохи Поздняя Цинь, один из четырех великих переводчиков сутр. Предки Кумарадживы происходили из Индии. Родился в государстве Куча в Центральной Азии (совр. уезд Куча, автономный район Синьцзян). В семь лет ушел в монастырь вместе с матерью, начал изучать священные тексты хинаяны и махаяны. Был известным проповедником махаяны в своей стране. В восемнадцатый год правления императора Уди под девизом Цзяньюань (382 г.) правитель государства Ранняя Цинь Фу Цзянь направил против Кучи войско под началом Люй Гуана. Кумараджива был взят в плен и отправлен в округ Лянчжоу провинции Ганьсу, где провел семнадцать лет, развивая традиции буддизма и изучая китайский язык. В третий год правления Хунши в государстве Поздняя Цинь (401 г.) Кумараджива переехал в город Чанъань, где до одиннадцатого года правления Хунши (409 г.) вместе с учениками занимался переводом текстов «Махапраджняпарамита сутры», «Саддхарма-пундарика сутры» («Лотосовой сутры»), «Вималакирти сутры», «Амитабха сутры», «Ваджраччхедика-праджняпарамита сутры» («Алмазной сутры»), «Мадъямика шастры», «Шата шастры» и «Двадаша мукха шастры». Благодаря переводческой деятельности Кумарадживы китайцы получили доступ к учению мадхъямаки – школы, основанной Нагарджуной. За годы работы высококачественный перевод на китайский язык получили 94 буддийских текста (итого 425 свитков). Кумараджива положил начало новой эры в истории перевода в Китае. Переводы Кумарадживы оказали значительное влияние на развитие китайского буддизма: «Три шастры» («Мадхьямика шастра», «Двадаша-мукха шастра» и «Шата-шастра») составляют основу учения Саньлунь-цзун, поэтому ее последователи считают Кумарадживу одним из основателей их школы; «Сатьясиддхи шастра» – священный текст для Чэнши-цзун; учение Тяньтай строится на положениях «Лотосовой сутры»; «Амитабха сутра» – классический трактат в представлении последователей Цзинту-цзун. Кумараджива исповедовал буддизм махаяны в толковании Нагарджуны: признавал доктрины кажущегося бытия, всемирной пустоты и серединности. Именно эти идеи индийского буддизма нашли наибольшее отражение в китайском буддизме. Избавив переводы индийских текстов от противоречий, Кумараджива привел в соответствие высказывания разных школ о праджне, и тем самым способствовал дальнейшему развитию учения о праджне. Среди учеников Кумарадживы наибольшую известность приобрели четверо: Даошэн, Сэнчжао, Даожун и Сэнжуй.

Сюаньцзан (ок. 602–664 гг.) (玄奘)

Наиболее известный бонза эпохи Тан, религиозный деятель, путешественник, один из четырех великих переводчиков сутр. Основатель школы Фасян. Родился в уезде Гоуши округа Лочжоу (совр. уезд Яньши округа Лоян провинции Хэнань), предки Сюаньцзана были уроженцами Инчуани. В миру носил имя Чэнь И. Монашеское имя – Сюаньцзан. Почтительное обращение – Трипитака. Последующие поколения часто называли Сюаньцзана «Танским монахом». В детстве Сюаньцзан под руководством отца изучал «Сяоцзин» («孝经») и другие конфуцианские каноны. После смерти отца второй брат Чэнь Су принял монашеский постриг в храме Цзинту округа Лоян, при этом же храме одиннадцатилетний Чэнь И начал изучение «Саддхарма-пундарика сутры», «Викаламирти сутры» и других священных текстов. В тринадцать лет Сюаньцзан ушел в монастырь, а в двадцать один год принял полные 150 обетов бикшу в городе Чэнду. Посетил множество мест, где не только проповедовал, но и знакомился с различными буддийскими учениями, положения которых нередко расходились. Для того чтобы разрешить богословские противоречия, совершил путешествие на Запад, в Индию. В первый год правления императора Тайцзуна под девизом Чжэньгуань (627 г.) отправился в путь из города Чанъань (совр. Сиань). Пересек округ Увэй провинции Ганьсу, посетил город Дуньхуан, прошел через Синьцзян и Среднюю Азию и, проделав путь более 25 тыс. км., прибыл в город Раджгир индийского государства Магадха. Сюаньцзан остановился в буддийском монастыре Наланда, который на тот момент являлся центром индийской духовной жизни. Под наставничеством Шилабхадры изучил буддийские тексты «Йогасарабхуми шастра», «Ньяянусарини» и др., а также брахманы, написанные на санскрите. После этого совершил путешествие по Индии, встретился с известными учителями и наставниками, продолжил глубокое изучение буддийских канонов. В течение семнадцати лет Сюаньцзан изучал различные направления в рамках хинаяны и махаяны. Возвратившись в монастырь Наланда, Сюаньцзан стал публично разъяснять «Трактат о пробуждении веры в махаяну» и «Йогасарабхуми шастру» и четыре раза участвовал в богословских дискуссиях. Написал сочинение длиной в 3 000 строф «Хуэй цзун лунь» («会宗论»), в котором объединил учение шуньи и йогачары, оспорил критику «Йогасарбхуми шастры» и почтительно отозвался об идеях Шилабхадры. Одержал победу в споре с последователями Локаяты. От имени Шилабхадры с успехом участвовал в споре с последователями школы Самматия. На санскрите написал работу «Чжи э цзянь лунь» («制恶见论») длиной в 1 600 строф. По приглашению правителя Харшавардханы прибыл в город Кусумапура, где на большую аудиторию произнес речь о махаяне. В девятнадцатый год правления императора Тайцзуна под девизом Чжэньгуань (645 г.) вернулся в Чанъань и удостоился приема у императора. Сюаньцзан привез на родину 657 буддийских сочинений. Он остался в Чанъани, служил при храмах Хунфу-сы и Дацыэнь-сы и занимался переводческой работой. За двадцать лет Сюаньцзан и его ученики перевели 75 трудов (итого 1 335 свитков), в том числе «Маха-праджняпарамита сутру», «Праджняпарамита сутру», «Сандхинирмочана сутру», «Йогасарабхуми шастру» и тексты, вошедшие в сборник «Чэн вэйши лунь» («成唯识论»). Кроме того, Сюаньцзан познакомил Индию с китайскими сочинениями «Дао дэ цзин» («道德经») и «Да чэн ци синь лунь» («大乘起信论»), осуществив их перевод на санскрит. В своем труде «Путешествие в Западный край во времена Великой Тан» («大唐西域记») на двенадцати свитках Сюаньцзан описывает природу, города, производство и традиции 110 стран, в которых побывал лично, и 28 стран, о которых ему доводилось слышать. Благодаря сочинениям и переводам Сюаньцзана были сохранены некоторые памятники древнеиндийской буддийской литературы, а также данные по истории и географии Индии и Центральной Азии. Сюаньцзан является основателем Вэйши-цзун, его воззрения отражены в сочинении «Чэн вэйши лунь». Он выдвинул идеи «трех стадий развития сознательных существ» и «сознания множества дхарм». Он полагал, что в отрыве от сознания ничто не существует дискретно, а если человек воспринимает что-то как независимый объект, то это обусловлено сознанием. Существует восемь видов сознания, основным видом является алая-виджняна – источник происхождения вселенной, порождающий все вещи и явления. Вместе с тем алая-виджняна определяет круг жизненных перевоплощений, должное воздаяние при перерождении и достижение нирваны достойными. В области гносеологии Сюаньцзан предложил концепцию четырех функций сознания (запечатление, распознавание, анализ, рефлексия) и трех степеней знания (исключительные впечатления, обусловленные проявлениями сознания; осознание зависимости вещей от комбинации и взаимодействия причины и следствия; полное и совершенное понимание), из которой вытекает положение о безграничности сознания. Сюаньцзан сделал вклад в развитие древнеиндийской логики хетувидьи, предложил новые приемы ведения полемики и выбора аргументов, углубил существовавшие способы вынесения суждений и тщательно изучил теорию созидания и разрушения. Благодаря его работе китайские ученые, занимающиеся логикой, получили новый материал для изучения. Сюаньцзан пользовался уважением в Индии, однако наибольшее влияние его деятельность и переводы оказали на развитие буддизма в Китае.

Хуэйнэн (638–713 гг.) (惠能)

Монах эпохи Тан, шестой патриарх Чань-цзун, основатель южной школы Чань-буддизма. В миру носил фамилию Лу. Отец служил чиновником в округе Фаньян (совр. уезд Чжочжоу провинции Хэбэй), однако впоследствии был снят с должности и отправлен в совр. уезд Синьсин провинции Гуаньдун. Хуэйнэн родился в уезде Синьчжоу в двенадцатый год правления императора Тайцзуна под девизом Чжэньгуань (638 г.) В раннем возрасте потерял отца и переехал с матерью в район Наньхай провинции Гуандун. Когда Хуэйнэн стал старше, он рубил и продавал дрова, чтобы обеспечить себя и мать. В «Таньцзине» («坛经») говорится, что однажды Хуэйнэн услышал чтение «Ваджраччхедика-праджняпарамита сутры», или «Алмазной сутры», и духовно прозрел. Он знал, что толкованием «Алмазной сутры» занимался патриарх Хунжэнь, пребывавший в уезде Хуанмэй. В первый год правления императора Гаоцзуна под девизом Луншо (661 г.) Хуэйнэн добрался до уезда Хуанмэй и стал шраманера при монастыре. Работал на рисообдирочной мельнице и вместе с другими насельниками слушал проповеди, т. е. совмещал физический труд и духовное совершенствование. Через восемь месяцев патриарх Хунжэнь решил выбрать преемника и повелел каждому из учеников написать четырехстрочный гимн, чтобы узнать, кто лучше других понимает учение. Шэньсю, который пользовался наибольшим авторитетом среди учеников, написал на стене галереи:

Тело подобно Дереву Просветления.Сердце подобно чистому зеркалу на столике —Нужно неустанно его очищать,Чтобы оно не покрылось пылью.

Хуэйнэн посчитал, что в этом гимне не отражена суть учения, поэтому он сочинил собственный гимн и попросил монаха, знающего иероглифы, написать его сочинение на стене:

Дерево никак не связано с Просветлением,И не на столике стоит чистое зеркало.В подлинной природе нет ни единой вещи,Откуда же взяться пыли?

Патриарх Хунжэнь решил, что Хуэйнэн наиболее полно постиг учение чань-буддизма. Он посетил Хуэйнэна ночью, разъяснил содержание «Алмазной сутры» и тайно передал символы патриаршества: рясу и патру. Хуэйнэн вернулся в Гуандун и шестнадцать лет провел в затворничестве. Во второй год правления императора Гао-цзуна под девизом Ифэн (677 г.) Хуэйнэн прибыл в округ Шаочжоу и остановился в местечке Цаоси в храме Баолинь. Он развивал учение о внезапном просветлении, которое напрямую касается человеческого сердца и позволяет стать буддой. Шэньсю, напротив, полагал, что к просветлению следует идти постепенно. В связи с этим Чань-цзун разделилась на южную школу под руководством Шэньсю и северную школу под наставничеством Хуэйнэна. Император Сяньцзун Ли Чунь выбрал для патриарха Хуэйнэна посмертный титул «Величайший наставник». Хуэйнэн говорил, что основа буддизма – это созерцание и мудрость, что любое живое существо может стать буддой. Предаваться созерцанию можно в любых условиях, а для прозрения достаточно лишь мгновения, в человеке проявится природа Будды. Сочинение Хуэйнэна «Лю цзу тань цзин (Сутра Алтаря Шестого Патриарха)» («六祖坛经»), посвященное теме внезапного прозрения, считается каноническим трактатом чань-буддизма. Красной нитью через «Тань цзин» проходит мысль о том, что все разумное есть порождение Будды, поэтому стать буддой можно, познав Сущность.

Цзяньчжэнь (688–763 гг.) (鉴真)

Китайский бонза эпохи Тан, основатель школы Риссю (Люй-цзун) в Японии. Родился в уезде Цзянъян округа Гуанлин (совр. округ Янчжоу провинции Цзянсу) в четвертый год правления У Цзэтянь (688 г.). В миру носил фамилию Чуньюй. В четырнадцать лет ушел в монастырь и стал шраманера под наставничеством Чжи Маня. В первый год второго правления императора Чжун-цзуна (705 г.) принял обет бодхисаттвы у наставника Даоаня. В третий год второго правления императора Чжун-цзуна (707 г.) отправился на обучение сначала в восточную столицу Лоян, потом в западную столицу Чанъань. Через год в чаньаньском храме Шицзи-сы принял полные 150 обетов бикшу у наставника Хунцзина. В двадцать первый год правления императора Сюаньцзуна под девизом Кайюань (733 г.) вернулся из Чанъаня в Янчжоу, в течение десяти лет проповедовал и посвящал в буддийские монахи в районе между реками Янцзыцзян и Хуайхэ. В то же время руководил работами по строительству храмов и установке статуй Будды, переписывал Трипитаку, оказывал материальную помощь нуждающимся и лично готовил лекарства для больных. Прославился своими благими деяниями. В первый год правления императора Сюаньцзуна под девизом Тяньбао (742 г.) был приглашен в Японию прибывшими в Китай на обучение монахами Ёэем и Фусе. Цзяньчжэнь принял приглашение, пять раз отправлялся в дорогу, однако не смог завершить ни одно путешествие по причине неблагоприятной погоды. Только в двенадцатый год правления императора Сюаньцзуна под девизом Тяньбао (753 г.) в возрасте шестидесяти шести лет Цзяньчжэнь прибыл в Японию. В шестой год правления японской императрицы Кокэн (754 г.) добрался до города Нанива (совр. Осака) и города Хэйдзе-ке (совр. Нара). Представитель двора Киби Макиби огласил высочайший манифест, в котором императрица приветствовала Цзяньчжэня и благодарила за посещение, а также просила организовать церемонию посвящения в монахи в храме Тодай-дзи: так было положено начало полноценному обряду принятия монашеского сана в Японии. За время морских путешествий и пребывания в Японии Цзяньчжэнь потерял тридцать шесть спутников, более двухсот монахов и мирян решили возвратиться домой, однако он сам, японский монах Фусе, последователь Тяньтай-цзун китайский монах Сыто и некоторые другие не отказались от своих намерений, несмотря на трудности и опасности. Цзяньчжэнь и его ученики превосходно ориентировались не только в учении школы Люй-цзун, но и в учении Тяньтай. Среди привезенных в Японию книг были в наличии почти все почитаемые в Тяньтай-цзун тексты. Цзяньчжэнь, Фацзинь, Жубао, Фацзай, Сыто и другие монахи из храма Тодай-цзи нередко изъясняли учение Тяньтай-цзун (см. собрание сочинений «Тан чжао ти сы юань ци люэ цзи» («唐招提寺缘起略集»)). Таким образом, они были первыми, кто познакомил Японию с учением Тяньтай. У Цзяньчжэня уже имелся богатый опыт в строительстве храмов и изготовлении статуй, а Сыто, Жубао, Фали и другие его ученики были умелыми скульпторами и архитекторами.