145. В «Место встречи изменить нельзя» Жеглов говорит фразу «Ну и рожа у тебя,
Володь!..»; там же в 5-й серии – Шарапов, изображая бандита, говорит «Этих
денежек нам с Лёлей на целый
годок хватит!..».
146. В ленте 1970-го года «Белое солнце пустыни» звучит фраза «
Махмуд, зажигай»; там же – «Гюльчатай,
открой личико».
147. В мультфильме «Жил-был пёс» 1982-го года волк в финале говорит «
Ты
заходи, если что…».
148. У персонажа Шэгги из мультфильмов про Скуби-Ду
нет торчащего кадыка.
149. В фильме 1963-го года «Королевство кривых зеркал» отрицательную героиню, которую играет Лидия Циргвава, зовут
Анидаг (Гадина).
150. В мультфильме «Малыш и Карлсон» 1968-го года Карлсон ходит
белых штанах; там же – при первой встрече с Малышом он спрашивает «У вас тут можно
приземлиться?»; там же – в одной из сцен они вместе с Малышом пугают грабителей, накинув простыню
голубого цвета; там же – Карлсон произносит фразу
«Давай пошалим сейчас, а?».
151. В диснеевском мультфильме «Холодное сердце» фигурирует снеговик по имени Олаф, который везде светил
своим одним сплошным широким верхним зубом.
152. В мульфильме про Антошку, которого приглашают копать картошку, в песне звучит припев «
Дили-дили, трали-вали».
153. В советском фильме «Приключения Буратино» 1975-го года присутствует персонаж Черепаха
а Тортила.
154. В мультфильме про львёнка и черепаху львёнок говорит
«А теперь покатай меня, а?».
155. В мультфильме про Винни-Пуха у Пятачка
хвостик не виднеется, костюм без лямок.
156. В мультфильме «Золотой ключик, или Приключения Буратино» 1935-го года Буратино заказывает в трактире три
корки хлеба.
157. В мультфильме «Ёжик в тумане» главный герой в своих поисках
никогда не кричал «Лоша-а-адка-а!..», разве что называл её просто «лошадь».
158. Кот Леопольд в одноимённом мультфильме, стоя в
чёрных брюках, читает надпись на стене
«Козёл Лопух».
159. В полнометражном мультфильме 1959-го года «Приключения Буратино» Мальвина носит на своей голове с голубыми волосами
чёрный бант.
160. В мультфильме «Волшебное кольцо», снятом по рассказам Б. В. Шергина, Евгений Леонов, читая закадровый текст, на 3:08 говорил фразу: «Решил Ванька продать пинжак. С карманами». Сейчас ударение – в рамках языковой нормы. Тем не менее, и в нынешней версии мультфильма уже через несколько секунд, на 3:18 персонаж Пёс по-прежнему ставит ударение неправильно: «Жалко мне, Маха, пинжака с карманами».
161. В фильме «Адъютант его превосходительства» 1969-го года между персонажами Юрой и Кольцовым происходит такой
четырёхзвенный диалог:
– Пал Андреич?
– Да?
– Вы шпион?
– Как ты думаешь, Юра: Владимир Зеноныч – хороший человек?
Имена известных людей
162. Писателю О`Генри вместо апострофа поставили точку: «О. Генри».
163. ФИО певицы Мадонны от рождения –
Мадонна Луиза Чикконе.
164. Роль Супермена в одноимённом фильме 1978-го года и трёх его продолжениях сыграл актёр Кристофер