Книга Волшебные кости - читать онлайн бесплатно, автор Терри Туерко. Cтраница 6
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Волшебные кости
Волшебные кости
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Волшебные кости

Я будто бы оказалась в сказке Маджифуоко. Медведь заметил мою ухмылку, и чтобы он не растолковал её неправильно, я добавила:

– А теперь в лесу непонятно кто бродит.

– И не говори! – Медведь сразу оживился. – На днях видел этих людишек вашего короля рядом с Готкой. Ну и отвратительные у них морды – настоящие головорезы. От них ещё бражкой за версту разит.

– Замечательно, – я сделала кислую мину, – я как раз в Готке хотела остановиться на денёк.

Откуда-то послышалось тихое, но довольно угрожающее ворчание. Я осмотрелась по сторонам, кроме нас в комнате больше никого не было. Медведь схватился за живот и растянулся в оскале, который, по-видимому, должен был означать виноватую улыбку.

– Ты уж прости, я несколько дней без припасов на одних ягодах сижу. Тут в последнее время с едой совсем туго.

Я достала из своей котомки остатки чёрствого хлеба, надкусанный сыр и протянула ему свои припасы.

– Держи, не так много, но хоть что-то.

Медведь с сомнением посмотрел на меня, проверяя не шучу ли я, и неуверенно протянул свою лапу. Я вложила в неё кусок хлеба, а в другую сыр. Медведь притянул это к себе и понюхал. Со смачным хрустом он откусил полбуханки хлеба в один присест, сощурившись от удовольствия, а затем поступил также с сыром. Причмокивая, он жевал хлеб с сыром, а из его пасти валились крошки и куски, которые он тут же поднимал и совал обратно в пасть. Насытившись, он довольно откинулся на стул и издал звук, похожий на урчание огромного кота:

– Мм… Сыр, давненько я таким не лакомился, – приоткрыв один глаз, он довольно посмотрел на меня. – Спасибо тебе, но, как говорится, услуга за услугу.

– Мне ничего не надо, просто выведи меня из этого леса.

Медведь наклонился ко мне и тихо проурчал:

– Ты точно уверена, что тебе нужно к Золотым Воротам? Ещё не поздно, я тебя вмиг обратно довезу, даже никто и хватиться не успеет.

– Точно, мне назад нельзя, – проговорила я, вспоминая нависшее надо мной лицо Бериала и его чёрные, как пропасть глаза.

От раздражения он выпустил когти и поскрёб ими по столу, даже не заметив этого.

– Сердце у тебя доброе, да вот помыслы… – Медведь ещё раз провёл когтями по столу, – не совсем чистые.

– Уж что есть, – усмехнулась я и поднялась со стула. Одежда моя к этому времени успела подсохнуть, разве что полы платья были тёплыми и влажными от нагретого очагом воздуха. Я подхватила котомку и проверила на месте ли медальон. Развернувшись к медведю, я бросила на прощанье взгляд в соседнюю комнату. – Ну так что?

Медведь сидел какое-то время со слегка приоткрытой пастью, грузно дыша, словно от жары и не отводя от меня взгляда. Мне стало неловко, и я перевела взгляд на небольшую чашку, из которой я пила чай.

– Я тебя до Готки довезу. Дальше не пойду, там людишки свои капканы расставили, пройти нельзя. Да и какой-то балбес со своими прихвостнями обосновался в южной части. Это от них все пчёлы и разлетелись.

– Хорошо.

***

Я вцепилась в длинную густую шерсть медведя, который галопом нёсся через лес, сминая под собой кусты и ломая ветки. Треск стоял оглушительный, было удивительно, как на нас ещё не сбежалась вся округа. То и дело я подпрыгивала на спине медведя, больно отбивая себе всю спину. Мы снова и снова перелетали через поваленные деревья и овраги. В лицо бил морозный воздух, а вокруг всё так же стояла непроглядная мгла.

Мы скакали уже какое-то время, когда на горизонте через поредевшие стволы деревьев, начал пробиваться тусклый отблеск. Это и светом назвать было нельзя – просто тёмное небо, на фоне беспросветной черноты леса. Добежав до небольшой опушки, медведь остановился.

– Приехали, – запыхавшись прорычал он, – дальше мне нельзя.

Я кое-как слезла. С непривычки пальцы одеревенели так же, как и спина. Медведь тяжело дышал, а из его пасти виднелись выходящие облачка пара.

– Спасибо тебе, – сказала я, похлопывая себя по окаменевшим икрам. – И знаешь, я обещаю, что разбужу твоих родителей.

В ночном свете глаза медведя тускло блестели, точно также, как призрачные огоньки на тропинке. Он смотрел на меня, не моргая, а затем – не сказав ни слова – развернулся и растворился среди деревьев.

Я обернулась и увидела силуэты небольших домов. Деревня ещё мирно спала, и только полоумный петух начал свою ночную трель. Было зябко, и я снова была одна.


Глава 7

Трава под ногами хрустела от изморози, а в носу щекотало от ледяного воздуха, который смешивался с запахом хвои и сопревших листьев. Прежде чем выйти из леса, я внимательно всмотрелась в спящие дома. Готка хоть и считалась крупным поселением, но в нём было не больше тридцати домов, включая старые давно заброшенные лачуги на окраине леса.

Мне нужно было не попасть на глаза случайным прохожим – уж слишком много вопросов могла вызвать девочка, одиноко бредущая по дороге в едва начавшемся рассвете. Готка была окружена лесом, и из деревни можно было выбраться только по одной главной дороге, которая шла через всё поселение к границе Мирафелла – Золотым Воротам и небольшим деревушкам, раскиданным по берегам Латерии. Трактир должен был находиться где-то в середине деревушки на центральной дороге.

Не колеблясь больше ни минуты, я вышла из леса и быстрым шагом направилась к дороге. Петух всё продолжал драть глотку, завершая свою предрассветную трель. Кожу приятно обдувал холодный ветерок, и я ещё больше закуталась в плащ. Повернув голову налево, я увидела, как у самого входа в лес стоит сторожевая башня, на которой слабо подрагивает огонь – то были войска Мифрила. Обычные стражники, которые контролировали главный тракт, связывающий столицу Рейнгарда с Золотым Городом и вражескими землями гористой Фелморы.

Рассматривая дома и ища глазами таверну, я чуть не столкнулась нос к носу со стражниками, патрулировавшими дорогу. В последний момент мне удалось спрятаться в кустах шиповника за углом одного из домов. Одна из веток нещадно впилась мне в руку, но стражники как раз остановились на углу, передавая друг другу папироски. Мне хотелось выть от боли, но стиснув зубы, я сделала глубокий вдох, молясь, чтобы они как можно скорее ушли восвояси.

Они о чём-то тихо переговаривались и до меня долетали лишь обрывки их разговора. Моё же внимание было приковано к вцепившейся в меня ветке, которую я неслышно старалась от себя отцепить. Слишком сильно дёрнув руку, я задела ею другие ветки, которые сухо зашуршали. Стражники обернулись на меня и сделали пару шагов, всматриваясь в куст.

– Кто здесь?

Моё сердце ушло в пятки, а затем сделало резкий скачок, отдаваясь в ушах. Я завертела головой, стараясь через ветки разглядеть хоть что-нибудь. Справа от меня чуть подальше была видно ещё одна пара кустов. Я подняла руку и собрала все остатки своих сил и магии, что у меня были и слегка пошевелила кончиками пальцев. К моему облегчению кусты тихо зашуршали, будто в них и правда кто-то был.

Стражники тут же посмотрели на них и один из мужчин бросил:

– Тьфу ты, кот наверное.

– Или крыса.

Они расслабились, опустив заготовленные пики, и снова зажгли свои папироски. Тот, что стоял ближе ко мне сказал:

– Так вот, говорят сейчас все силы стягивают к границе с Фелморой.

– Не нравится мне всё это.

– А кому нравится? Настроения, сам знаешь, какие ходят, – стражник смачно плюнул на землю. Второй сделал затяжку, наблюдая за этим и проговорил:

– Думаешь начнётся?

– Да не, Эло этого не допустит, да и, говорят, Его Преосвященство эту идею также не поддерживает.

Холод залез уже и под плащ, заставляя меня трястись, словно осиновый лист, ноги затекали, также, как и согнутое в неудобной позе тело. Их болтовня порядком надоела мне, но стражники не торопились покидать своё место, перескакивая в разговоре с цен на зерно и прошлогоднего урожая красной репы на лечение подагры при помощи капустных листьев. Наконец закончив, они бросили остатки сигар на дорогу, придавив их тяжёлыми сапогами и лениво двинулись дальше. Как только я перестала их слышать, то сразу выскочила наружу и быстро направилась в противоположную от них сторону, потирая руку со следами шипов.

Идти было недолго, почти сразу я заметила небольшое двухэтажное зданьице с двумя маленькими балкончиками. Посередине, аккурат над дверью висела потрескавшаяся деревянная вывеска “Хмельной ус”. Это название показалось мне нелепым, оно уступало разве что “Пьяному поросячьему хвосту” и “Бражке и упряжке” в одной из деревушек на юге Мирафела. Я подошла к массивной дубовой двери и дёрнула её пару раз туда и обратно. Дверь не поддалась и я постучала, прислушиваясь к движению за дверью.

Было тихо и я постучала ещё раз и ещё, но никто мне так и не ответил. Стражники успели завершить обход и теперь шли в обратную сторону. Совсем слабые всполохи неба освещали кроны сосен и едва касались заострённых крыш домов. Мне пришлось обойти здание. С обратной стороны виднелась почерневшая от времени дверь, которую я толкнула плечом.

Как я и ожидала – эта дверь оказалась открытой. Задние двери вообще редко, кто закрывал – всё равно грабить было особо нечего, а продукты и прочие припасы, как правило, держали в амбарах или кладовках под крепким замком рядом с комнатой хозяев. Сделав шаг, я почему-то почувствовала странное навязчивое желание выбежать обратно наружу.

Внутри стоял полумрак, в котором угадывались очертания длинных столов и скамеек. Проход вёл прямиком к небольшому пропахшему жиром и кислой бражкой закутку, который видимо был кухней. Перед ним, отделяя кухню от остального зала, была хозяйская стойка. За ней валялось всякое тряпьё, стояли стаканы и графины, к одной из колонн была прислонена метла. С левой стороны подальше от входа стоял побеленный камин, на нём было разложено три ветки вербы, видимо для того, чтобы нечистая сила не прошла через дымоход. Я посмотрела на косяк главного входа, а затем обернулась и на чёрный – над обеими дверьми висели связки колокольчиков. Соотнеся это с не покидающим меня желанием уйти, у меня зародилась довольно странная мысль, которую я тут же отогнала от себя.

Я сделала ещё несколько шагов внутрь и, набравшись смелости, проговорила:

– Эй, хозяева. Принимайте гостью.

За кухней послышалась возня, и спустя мгновение ко мне вышел грузный мужчина, на лице которого виднелись следы соломы. Сзади высунулось ещё две головы.

– Чего дверь закрыли?

– В такое время только всякая погань шатается, уж, не в обиду будет сказано. Чем обязаны? – Он взял лежащий на прилавке тулуп и завернулся в него, ёжась от холода.

Стараясь чтобы меня не услышала семья трактирщика, я наклонилась к нему.

– Я от Маджифуоко, – прошептала я, показывая ему свои браслеты. Глаза у мужчины испуганно расширились. – Мне нужно добраться до Золотых Ворот.

Он быстро заморгал, протирая глаза и взял меня за руку, отведя в сторону.

– Ты та самая девочка-ведьма? Лили, так? Он о вас много рассказывал. – Я улыбнулась ему. – Так вот, Лили, послушай совета, иди туда откуда пришла. Не знаю, на кой чёрт тебе понадобилось к Золотым Воротам, но туда сейчас лучше не соваться. Да и патрульных ты наверняка видела. Как ты сюда вообще пробралась?

– Обо всём по порядку. Почему я не могу пройти к Воротам? – Я пропустила его последний вопрос мимо ушей.

Прежде чем мы сели за одну из скамей, трактирщик посмотрел в окно, отодвинув край плотной занавески. Когда он убедился, что никого рядом нет, то зажёг огарок свечи и поставил её между нами. В углу послышалось какое-то движение и перешёптывания. Трактирщик поднял голову и шикнул в сторону:

– Ну-ка заткнулись все быстро. Услышу ещё хоть писк, отправлю вас к прабабушке, Мифрил храни её душу!

Столь лихо закрученная фраза заставила меня усмехнуться, надо бы запомнить её на будущее. Мужчина снова обернулся и оценивающе оглядел меня, как будто прикидывая что-то в уме. Его цепкий взгляд всё больше раздражал меня, задерживаться здесь мне совсем не хотелось.

– Ну и чего ты уставился? Может хоть имя своё назовёшь? – Видимо ночь в лесу придала мне лишней бравады. Слова будто сами вылетали из меня, после чего я стушевалась.

– Михей, – бросил трактирщик.

– Мне нужна комната, Михей. Всего на пару часов, а ещё лошадь для дороги. Маджи сказал, что в счёт оплаты долга. – Я выгнула спину и приблизилась к нему с заговорщической улыбкой. – Ты говоришь, что к Золотым Воротам сейчас не проехать?

Язык будто бы жил своей собственной жизнью, также, как и тело. То ли на мне так сказывалась усталость от дороги, то ли переживания от встречи с солдатами. Я наблюдала за тем, как Михей облизнул сухие губы и проговорил полушёпотом:

– Уж две недели, как у нас гостят солдаты Мифрила, кто их знает, что им нужно. Да за всё это время посты на дороге усилили – патрули каждую версту тебя останавливают. Давеча до меня целый воз не доехал. Я говорю извозчику, как так, товар-то мой где? Чем я гостей кормить буду? – Михей так разошёлся, что замахал руками, точно также, как и Вэй.

– Ближе к делу.

– Забрали, – он откинулся назад и уставился на меня, словно ожидая какой-то реакции.

– Что забрали?

– Всё! Весь воз с провиантом. Я им говорю, по какому праву, а ихний генерал мне знаешь, что отвечает?

Я промолчала, но продолжение не заставило себя долго ждать:

– А он мне такой говорит: “Ты, мол, баран старый, гордится должен, что твой воз пойдёт на помощь войску Мифрила”. А через неделю у нас полк прошёл, и вестимо куда – тут от нас-то путей немного, – он усмехнулся. – Да и солдаты поговаривают, что всё на Фелмору пойдёт.

– То есть, если вкратце: по дороге сейчас не проехать?

Трактирщик закивал и тут же добавил:

– Как я понимаю, матушка, ты тут инкогнитó? – Я кивнула. – Через лес тебе лучше не соваться – там и бандиты и солдатики орудуют, и твоей мордашке там точно не понравится, дорога сама понимаешь…

– Выкладывай, – я понимала, куда клонит трактирщик. – Сколько хочешь за проезд?

Трактирщик нахохлился, словно индюк, показав при этом все свои подбородки.

– Скажем, пять грошей за проезд, два за прикрытие… – Он пожевал губы, – девять монет, определённо.

– Что-то ты обсчитался на два медяка, – оскалилась я. Может с чтением у меня не задалось, но считала я отлично.

– Виноват, семь, точно семь. В наше время, знаешь ли, девушки не особо в счету разбирались-то. Уж больно все нынче умные стали, – проворчал он, забирая у меня из рук монеты, продолжая, – в соседнюю деревушку привезли ткани, говорят, что с западного побережья. Я как раз собирался для своей дамы сердца прикупить несколько рулонов. На постах будешь говорить, что моя помощница, и побрякушки свои поглубже спрячь.

Снимать браслеты мне хотелось меньше всего. С ними у меня была хоть какая-то видимость защиты, по крайней мере мне хотелось так думать. Я дотронулась до камней, которые едва заметно завибрировали – их заряд подходил к концу и всё из-за того, что я слишком долго держала их на себе, да ещё и потратила довольно много.

– Спрячу, – коротко проговорила я. На меня всё больше накатывала усталость. – Когда выезжаем?

Михей задумчиво покрутил свой ус и проговорил:

– Не раньше полудня, если всё хорошо пойдёт. Пока можешь в одной из комнат остановиться.

– Спасибо, – проговорила я, видя как замялся трактирщик, ожидая свою плату, и я напомнила, – Это в счёт оплаты долга.

– Это-то хорошо, – потирая руку, проговорил Михей, – да только мне бы расписочку. Сама понимаешь, я-то тебе верю, но, как говорится «доверяй, но проверяй».

С этими словами он встал и пошёл обратно в свой закуток. Послышался какой-то шорох, что-то с гулким грохотом упало на пол, Михей крепко выругался и вернулся, прихрамывая на правую ногу. Он протянул мне листок и какое-то подобие пера. Я неохотно взяла его в руку – писать я никогда не любила, да и особой нужды это делать у меня не было.

Перо было неудобным и как бы я его не перекладывала пальцы, всё равно не могла найти удобного положения. Провозившись с ним какое-то время, я окончательно вышла из себя и просто обхватила его четырьмя пальцами и начала писать, оставляя глубокие царапины на бумаге. Буквы выходили кривыми, и я с трудом вспоминала в какую сторону идут крючки и палочки. Мне казалось, что прошла целая вечность, прежде чем я закончила писать. Всучив Михею листок, я выдохнула и откинулась назад, разминая затёкшую правую руку.

Трактирщик поднёс свечу к листку и, прищурившись, прочитал написанное, сопровождая это тихим бормотанием. Затем, довольно кивнул:

– Пошли, покажу тебе комнату.

Я встала, разминая затёкшее тело и последовала за Михеем. Старые ступени тихо скрипели под нашими ногами. На втором этаже было всего четыре комнаты. Михей отвёл меня в последнюю и открыл дверь тяжёлым ключом.

В нос мне ударил спёртый воздух, в котором отчётливо ощущался запах плесени и застарелой каминной пыли. На противоположной от двери стене располагалось небольшое окно с пыльной шторкой. Кровать находилась прямо под ней и была укрыта стёганным покрывалом с небольшими дырками, то ли от моли, то ли от ещё чего. Также в комнате был небольшой столик и стул. В ногах кровати стоял крохотный деревянный ящик для вещей.

– Располагайся, я в полдень зайду, – с этими словами Михей вышел из комнаты.

Послышались его шаги по ступеням и приглушённый разговор внизу. Раздвинув шторки, я приоткрыла окно, через которое виднелось светлеющее небо. Потихоньку Готка начала оживать. Я упала на кровать и уставилась в потолок, смотреть на который мне пришлось недолго – подстилка оказалась настолько удобной, что я и не заметила, как провалилась в глубокий сон.


Глава 8

Меня разбудил громкий настойчивый стук в дверь. Я подскочила, оглядевшись по сторонам: усталость свалила меня с ног, и я заснула прямо в одежде, которая теперь была вся помятой. Всё тело ломило, по голове – помимо дверного стука – будто бы стучала тысяча барабанов. Кое-как я встала с кровати и открыла дверь, щурясь от яркого солнечного света, заполнившего таверну.

На пороге в плотных дорожных штанах и светлой тунике стоял Михей. На его голове была то ли старая шапка, то ли потрёпанный жизнью котелок. Он хмуро смотрел на меня из-под густых русых бровей, а в щёлке между густой растительностью на его лице виднелась папироса.

– Спишь ещё? Я тут битый час торчу, – буркнул он.

– Сколько времени?

– Да уж за полдень перевалило.

Я выругалась и быстро направилась к кровати, рядом с которой стояла моя котомка. Вещей у меня было немного, поэтому сборы не должны были занять много времени.

– Сейчас спущусь, – сказала я Михею, который продолжал стоять в дверях.

– Жду тебя на козлах, и это, – он похлопал по запястью, – не забудь.

Отцепив браслеты, я сразу почувствовала, как последняя частичка магии ушла из меня. Нужно было придумать, куда бы я могла спрятать браслеты. Если, как утверждал Михей, патрули внимательно осматривали всех проезжающих, то с большой вероятностью они бы заглянули в мою котомку и, обнаружив там браслеты… Я тряхнула головой, отгоняя от себя образ Печальных Братьев.

Мне ничего не оставалась, как запихнуть их под широкий пояс, которым был подвязан мой наряд. Я посмотрела на расширенный подол своего платья, который был отчасти порван или измазан грязью. Какую бы взбучку мне устроила Мисс Анна, увидев в каком состоянии находится мой наряд. Я тут же подумала о Вэй. Как она сейчас? Насколько сильно она на меня обижена и думает ли обо мне?

Голова всё так же раскалывалась, но в моих мыслях крутился образ Вэй. Она обязательно меня простит, как только увидит настоящую магию. Я смогу дать ей всё, что она захочет.

На улице было жарко, что было непривычно, для этой поры. В воздухе стоял свежий, бодрящий запах просыпающейся природы. Земля под ногами чавкала и хлюпала от накопившейся в ней влаги. Я прошла к повозке, на которой сидел Михей. Он уже успел накинуть на себя плащ и протянул мне такой же вместо моего потрёпанного и забрызганного грязью.

– Убрала?

– Да, – я застегнула плащ, и оперевшись на протянутую руку, забралась на повозку.

– Капюшон накинь.

– Зачем?

– Так надо.

Я послушно накинула капюшон и убрала выбившиеся чёрные пряди. Не сказав больше ни слова, Михей цокнул и кобыла, запряжённая в нашу старую повозку, резко дёрнулась. Трактирщик натянул поводья и выровнял темп движения лошади. Мы медленно выехали на главную дорогу, от которой, словно ручейки, в разные стороны расходились небольшие дорожки. Я опустила голову, украдкой поглядывая по сторонам. Местные жители то и дело приветствовали Михея, который не упускал возможности перекинуться с ними парочкой фраз.

– Может, мы уже поедем побыстрее? – Прошипела я.

– Не торопись ты, – с улыбкой протянул он, кивая очередному знакомому. – Ты-то не видишь, но тут куча солдат. Пока ты спала, к нам пожаловал ещё один полк. Патрули тоже усилились, и если мы их заставим пыль глотать, это вызовет очень много вопросов.

Я промолчала, слегка приподняв край капюшона. Справа от дороги, на поле рядом с заброшенными домами, располагался небольшой палаточный лагерь. Туда и сюда сновали люди в форме Мифрила. На их груди вырисовывался огненный феникс, крылья которого переходили на плечи солдат. Они были одеты в лёгкие матерчатые доспехи и полосатые красно-жёлтые чулки, покрытые тонкими металлическими кольцами. На поясе у каждого солдата висело по небольшому плоскому мечу. Караульные стояли по бокам дороги, на каждом из перекрёстков. В их руках были деревянные щиты с позолоченными металлическими пластинами. Их головы закрывали шлемы с забралом, а доспехи представляли собой металлический панцирь.

– Первый раз вижу такой доспех, – прошептала я.

– Ясное дело, это специальный, военный, чтоб тебя не так быстро продырявили, – причмокивая, сказал Михей.

Мы доехали до леса, где нас остановил первый патруль. Михей рассказал им, куда едет и когда планирует возвращаться. Я солдат не интересовала, они не задали никаких вопросов, больше интересуясь содержимым повозки, в которой был накидан разный хлам. Убедившись, что всё в порядке, они пропустили нас и мы, выдохнув, двинулись дальше.

– Чтоб дальше также гладко было, – сказал Михей, прикладывая руку к сердцу.

Мы ехали уже довольно долго. Лес был густой, и его верхушки тянулись высоко вверх. Я подняла голову и вдохнула свежий хвойный воздух. Небо почти не было видно, но, казалось, его затянуло тучами. В нём носились ласточки, и я проговорила:

– Будет гроза.

– Дорогу! – Сзади послышался топот копыт, и Михей сразу направил лошадей к правому краю дороги.

Всадники стрелой пронеслись мимо нас. У них были длинные красные плащи, которые развевались от быстрой езды. Я сглотнула комок в горле, Михей тут же озвучил мои мысли:

– И чего это Братья так несутся? Неужто какую поймали ве… – Он осёкся и посмотрел на меня. – Погоди-ка, твой хозяин же знает, куда ты поехала?

Я выразительно посмотрела на него, и Михей тут же остановил повозку:

– Ты сбежала.

– Проницательно. Я вернусь. У меня есть дело, которое…

– Ты хоть понимаешь, что ты беглая ведьма? – Он наклонился, так что я почувствовала его несвежее дыхание. – Они же меня рядом с тобой повесят! А у меня таверна, посетители… Семья в конце-то концов! Старый я дурак.

Михей остановил повозку, явно намереваясь развернусь её назад.

– Ну уж дудки! Жизнь хоть и скверная штука, всё лучше, чем собой ворон кормить.

– Подожди, прошу. У меня есть ещё чем заплатить.

Но мужчина оставался непреклонен и лишь осклабился на мою просьбу.

– На кой чёрт мне твои деньги на том свете? Ищи дурака!

Тогда я выудила один из браслетов из-под пояса, и вложила ему в руку. Михей с сомнением взглянул на камни.

– Это самое ценное, что у меня сейчас есть. Пожалуйста, не бросай меня хотя бы в лесу. Если хочешь, можешь выбросить меня на обочину, как только мы проедем все посты.

Даже не глядя на меня, он спрятал браслеты в недрах своей туники и с кислым видом хлестнул лошадь. Мы доехали до середины лесной дороги, где нас остановил следующий патруль. Я сидела на козлах, стараясь не двигаться лишний раз и не привлекать к себе внимания. Патрульные лениво обогнули телегу, заглянули под низ и отпустили нас. Два патруля остались позади и я подумала, что это оказалось не так страшно, как я себе представляла и уж третий пост мы пройдём так же легко, как и два предыдущих.

Тени от ветвей падали на дорогу, создавая на ней полумрак. Я вгляделась в сумрак чащи – интересно, мой знакомый наблюдает сейчас за нами или заперся в своём странном доме и продолжает тяжело вздыхать?

Прямо мне на нос упали первые редкие капли дождя. Наверху раздался тяжёлый раскат, который эхом пронёсся по лесу. Я прислушалась к нарастающему ветру, который гудел высоко в ветвях. На мгновение мне показалось, будто лес ожил: я слышала тихое перешёптывание молодых деревьев и глухой скрип старых корабельных сосен.