Книга Дорога Огней - читать онлайн бесплатно, автор Влад Грозный. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Дорога Огней
Дорога Огней
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Дорога Огней

Это ведь был Север. Под темным безразличным небом их предки спустились бы вниз. Прикоснулись к своим потомкам. Приняли похвалу и подарили бы благословения. В отблесках пламени горячая кровь нашла бы друг друга даже в самой страшной метели.

А мне становилось горько от этой радости. Почему? Потому что у меня больше нет веры. Если бы я был с севера, мои потомки отказались бы от меня. Если бы был с востока, тысячи клинков рвали бы мою душу на части. Если бы был из Империи, то Бог одним щелчком предал меня забвению.

Но мне нужны мои глаза и при жизни.

Я аккуратно взял ошеломленную Рели за запястье и повёл её в сторону. Мы нашли неприметный переулок, где девушка, оперевшись о стену, отдышалась и приняла из моих рук фляжку.

– Тяжело? – спросил я.

– Они… собирают прах, – прошептала вампирша. – Зачем?

– Отправят в Эрстурм, церковным алхимикам и магам.

Рели прикрыла рот рукой, словно содержимое ее желудко запросилось наружу.

– То есть… из нас вы варите зелья?!

– Не зелья, но…

Девушка присела и безмолвно склонила голову. Это была последняя капля. Пока я подбирал слова, она схватилась за голову и помотала головой. Через пару минут она встала и направилась в сторону монастыря, быстро и отрывисто дыша. Чтобы переварить произошедшее, я решил не трогать её, и отправился в противоположную сторону. Путь Рели найдёт, а у меня было ещё одно важное дело.

Песня, казалось бы, захватила весь город. Может быть, все люди собрались на площади, так как никого я не встретил, зато слышал печальные слова и видел яркий свет костра. Земля скрадывала шаги, хотя особо скрываться не приходилось. Я чувствовал себя очень странно, как будто оказался в истории барда-сказителя, подыгрывающего себе на лютне. Звонкие струны вторили северной песне, пока справа не показались чернеющие провалы пепелища.

Раньше дом и так стоял поодаль, а сейчас от него несло одиночеством и скорбью. От хижины осталась одна стена, пол и перегородка с дверью. Её облегало бледное сияние, как будто источник слабого света стоял прямо за ней. И это нечеловеческий отблеск могильным холодом встречал незванных гостей.

Я достал с пояса небольшой сверток. Это был крупный осколок зеркала, который Местир согласился мне отдать. Перчатка соскользнула с моей руки, и грубый край стекляшки впспорол мою кожу. Капли крови остались на стекле. Пальцем я начал чертить руну.

Узел, стяжка, контур. Повтор. Сердцевина. Повтор. Последний контур. Когда руна Принуждения была закончена, я бросил осколок на землю. Тихий звон удара стекла о камень повис в воздухе. Сияние затрепетало, и из-за перегородки выплыл призрак.

Светлый силуэт женщины с сине-зелёным отливом двигался медленно и размеренно. Простое длинное платье колыхалось в воздухе, словно в морской глубине. Я увидел распахнутые глаза и открытый в беззвучном крике рот. Точно определить возраст не получилось, но лицо выглядело весьма молодо, если бы не было испорчено гневной гримасой. Кажется, рассказ Местира – не просто байка.

Я осторожно опустился на колени и демонстративно отложил меч с ножнами. Призрак может напасть, и в этом случае на помощь мне придет магия Крови, способная поймать бестелесного монстра. Однако перед этим я хотел разобраться в случившемся, так как призраки просто так не появляются…

Девушка игнорировала мои призывы к миру и неотвратимо приближалась. Когда до зеркала осталось совсем немного, призрак все же остановился и стал плавно перекатываьбся с место на место.

– Я могу помочь тебе, – тихо прошептал я.

Она опустила подбородок, но эмоции прочитать было нелегко.

– Я действительно могу. Но ответь на мои вопросы.

Девушка покачалась из стороны в сторону. Это могло означать сомнение, но на утолить мое любопытство она готова.

– Мне рассказывали твою историю. Не знаю, насколько она правдива. Но скажи, те, кто залез в дом… Они не убили тебя? Взяли силой?

Призрак заволновался и задергался. В глазах мелькнули злобные нотки, даже сквозь невидимую завесу между живыми и мертвыми сквозил отчаянная ярость.

Призраки – души мертвых, которые не могут покинуть мир живых по одной-единственной причине – их смерть нарушает божественные законы перерождения. Это могло быть вмешательство темного артефакта, или, что встречалось чаще всего – самоубийство. Вернуть душу в цикл перерождения можно было насильно, но я искренне хотел сперва успокоить её.

– Что ты хочешь? Мести? Я не смогу их убить, но могу заключить в тюрьму.

На этот раз девушка печально покачала головой и положила руки на грудь. Сначала я не понимал, но она явно хотела на что-то указать…

– Кулон? Ты хочешь вернуть его?

Призрак радостно закивал.

– В мир мёртвых вещи ты не унесешь.

Девушка дернула головой и стала разворачиваться. Разговор на этом был окончен. Сияние всё меркло, пока не исчезло вовсе. Я выдохнул, вернул клинок и забрал зеркало. Мои мысли пытались выцепить из памяти имена людей, к которым бы я мог обратиться за помощью.

Глава 3

Следующее утро было не таким ранним, как предыдущее. Монахи давно были на ногах, когда Рели наконец собралась. Девушка теперь была собрана и серьезна, заплела волосы, чтобы они не мешались, и нетерпеливо прожигала меня взглядом.

– Вчера я не смогла удержать себя в руках, – отчеканила она. – Но сейчас со мной всё в порядке. Прошу прощения.

Я лишь кивнул и продолжил вести дневник с помощью кусочка угля. Мы с Местиром сидели в столовой и обсуждали, где начать поиски кулона. Небольшое помещение с длинными лавками и скамьями, частично заполенными плетеными корзинами со всякими травами, сыром и шерстью, часто пустовало, но не сейчас.

– Доброе утро, Рели, – поздоровался добродушный настоятель. Он инстинктивно чувствовал проблему девушки и пытался помочь ей как мог.

– Я… Ох… Да. Доброе утро.

– Присаживайся, попробуй отвар. Юрген собрал ягоды и травы только вчера.

– Он выходил за стену? – полюбопытствовал я, не отвлекаясь от дела.

– Да, но не далеко. Опасно нынче.

Девушка села и потянулась к кувшину. В её кружку полился насыщенный бордовый напиток. Она отпила из холодной кружки и расслабленно кивнула.

– Сначала к Адару, – подытожил я. – Затем к Мереону. Эти двое явно что-то знают, если не про кулон, так про оборотней. Рели?

– Иду. Спасибо за угощение.

– Удачи, инквизиторы, – усмехнулся настоятель.

Мы вышли наружу. Для Рели это был первый выход в качестве ученицы, если не считать вчерашний день. Прохожих было немало, но многие из них позволяли себе кивать нам или даже кланяться, чего точно не было ранее. Однако один из неравнодушных обывателей решил плюнуть нам под ноги. Удивительно, но Рели безразлично обогнула плевок и даже не обернулась.

– Я думала, что ты достанешь меч и зарубишь его на месте, – отрешенно бросила ученица.

– Он не навредил мне. Только проявил неуважение. Вот дворяне подобного обычно не терпят.

– Уверена, у этого человека есть причины не любить Орден… Погоди, ты что, только что оскорбил меня?

Я лишь многозначительно промолчал. Рели перестала говорить и неодобрительно нахмурилась. До дома старосты мы добрались в тишине.

Небольшое ухоженное здание с двумя этажами выгодно отличалось от соседей. Доски казались свежими, как будто жилище построили только вчера. Крепкая соломенная крыша, крыльцо со ступеньками, даже мощеная дорожка, подобные которой я не видел нигде в городе. У двери стояли двое. Молодой темноволосый парень в простой рубахе и рабочих штанах внимательно слушал пожилого мужчину с гривой темно-серых с проседью волос. Стариком его не назвать – слишком много энергии в глазах, слишком молодит лёгкая улыбка, слишком мало морщин в уголках глаз. Он немного сутулится и заводил руки себе за спину. Это и был городской глава.

Юноша серьезно кивнул, развернулся и быстро ушел, даже не обратив на нас внимания. Глава приветственно махнул рукой.

– Здравствуйте, господа инквизиторы, – радушно начал он. – Только вчера мне сказали что приехал один охотник на чудовищ, а сегодня их уже два! Не чудо ли?

– Рели – моя ученица. Она ещё не инквизитор, – ответил я, мотнув головой.

– Пускай, мне бы только избавиться от нечисти. – примирительно поднял руки глава. – Меня зовут Адар, и я отвечаю за дела города. Обычно мое место во дворе замка, но сейчас там не слишком спокойно, и теперь приходится сидеть дома.

– Понимаю, но мы пришли по делу.

– Тогда прошу внутрь. – Адар кивнул и начал разворачиваться, но был остановлен мной.

– Мы ненадолго. Всего лишь кое-что узнать.

– Так спрашивайте. Расскажу всё, что могу.

Повезло, что Адар оказался приятным и гостеприимным человеком. Я мог многое от него узнать не только о Совете, но и о наместнике. Но сперва…

– Недавно в южной части города совершили убийство. Погибли мать и дочь. У последней, как говорят, был кулон. Где он может оказаться?

– Ферра… Прискорбно, – вздохнул глава. – Безумно жаль, что подобное случается в Дагарте. Что до кулона… Он может быть у Мереона, он скупает любопытные безделушки за неплохую цену. Конечно, антиквар не интересуется происхождением товара.

– Любопытно. Заглянем к нему сразу же.

– Будьте осторожны. – нахмурился Адар. – Говорят у Мереона можно найти всё. В том числе и пару переломов.

– Мы будем осмотрительны. Но вопросы у меня ещё есть. На этот раз про наместника. Он отдавал какие-то распоряжения, связанные с оборотнями?

– С тварями? Хм… Было одно. Перед его смертью, как раз. Он приказал провести Серебряную Реку для всех жителей Дагарта. Сами понимаете, это сложно, долго, многие проявили недовольство… Но господин был непреклонен. До самого последнего дня. Когда мы подготовили серебро, он внезапно передумал и приказал собрать весь свободный металл и отправить его маркизу. До Реки дело не дошло. Кажется, господин тогда ещё сильно злился.

Причин не верить Адару не было. Он говорил спокойно, размеренно, с высоты большого опыта переговоров. Но из-за этого вопросов меньше не стало. Зачем? Действительно ли маркиз потребовал серебро? Не подменили ли письмо люди герцога?

– Спасибо. Это сильно поможет. А что насчёт тех, кто борется за власть? Я слышал, что который раз на Совете они набирают одинаковое количество голосов. Быть может, кто-то решил из-за этого схитрить?

– Конечно, я постоянно напоминаю сэру Эзрану и господину Дорокулу о честном голосовании, но некоторые жители всё равно жалуются на угрозы и принуждения. Увы, сэр Эзран этим не брезгует, но я ничего не могу поделать.

– Что же… Благодарю, – Я задумчиво кивнул. – Нам пора.

– Пройдитесь огнём по их логовам, инквизиторы.

Я чувствовал, как Рели очень сильно хочет расспросить меня, но терпеливо ждала. Когда же глава, внимательно следивший за нами издалека, не скрылся, девушка вопросительно повернулась ко мне.

– Не знала, что инквизиторов волнует честность местных лордов.

– А меня и не волнует, – спокойно ответил я. – Но представь, сколько всего может натворить клан оборотней, находящийся под патронажем, скажем, герцога Карди.

– Погоди… Но это не его город! – воскликнула Рели.

– Это город на опасной и спорной границе, к тому же, всеми забытый и никому не нужный. Кроме их двоих, конечно.

– Я… Знаю Гибара, – замялась девушка. – Он ни за что не поступил бы так. У него есть честь!

– Честь столь условна и расплывчата, что едва ли это можно счесть достойным аргументом.

– Конечно, но… Это ведь не обязательно может быть герцог, да?

– Вот это и нужно выяснить. Но пока нужно разобраться с другими проблемами.

Я остановился над вывеской аптекаря. Поднявшись по хрупкой лесенке, мы зашли внутрь.

И первым заметили запах. Точнее, особаую мешанину самых разных запахов. Они так сильно переплелась, что отдельный различить было невозможно. Но, на удивление, в целом аромат был не отталкивающий, даже весьма нейтральный. В небольшом помещении, плотно заставленном стеллажами с книгами, за пыльной стойкой сидела молодая девушка с тёмным пучком на голове. Она внимательно рассматривала массивный учебник и бодро что-то толкла в ступке. Увидев гостей, подмастерье вскочила и неуклюже поклонилась.

– Ой, вам, наверное, нужен мастер, – пропищала она, открывая заднюю дверь. – Я сейчас приведу его.

Через минуту появился и алхимик. Пожилой, но крепкий и мускулистый, в тунике и фартуке, словно кузнец. С длинной спутанной бородой и залысиной, с широким и скуластым лицом, алхимик недовольно скрестил руки и оскалился на меня.

– Я Каднер, инквизитор Ордена…

– Тебя, Каднер, инквизитор Ордена, каждая шавка знает в городе, – грубо прервал меня мастер. – Чего ты здесь забыл?

Его ученица скромно сжалась в углу и всем видом демонстрировала свою непричастность, однако при этом неотрывно смотрела на своего наставника. Рели поступила также, но только упорно показывала, что читает корешки книг в стороне. Разговор точно оставили нам двоим.

– У меня есть вопросы касаемо Совета. Вы ведь входите в него?

– Вхожу, как иначе, – усмехнулся алхимик. – Зови меня Кнудом.

– Кнуд, мне важно знать, пытался ли вам кто-то угрожать, или, может, хотел подкупить?

– Да были здесь дураки, ушли с подпаленными шкурами, – улыбнулся мастер с какой-то садисткой ноткой. – Крика было на весь город…

– Это были люди герцога или маркиза? – напрягся я.

– Да откуда ж мне знать? – удивился Кнуд. – Они передо мной не отчитывались. Да только я тебе одно скажу – здесь всё не так, как кажется на первый взгляд.

Я задумчиво кивнул и глянул на чужую ученицу. Та нахмурилась и молча взирала то на Кнуда, то на меня. На первый взгляд фраза ни о чем не говорит, и вообще непонятно к чему относится. Но если не искать подоплёки и иносказаний…

– Спасибо, Кнуд, вы очень помогли, – сказал я и демонстративно направился к выходу, сопровождаемый острым взглядом подмастерья. Но стоило мне обернуться, она стушевалась и опустила серые глаза.

– Да что уж, обращайся, инквизитор. И ученицу свою береги! – напоследок бросил он.


– И что это значит?

Рели была недовольна. Конечно, она не понимала, что происходит и злилась, но ничего сделать не могла сделать. Только, разве что, донимать меня вопросами, хотя даже мне пока не все было ясно.

– Ровно то, что ты слышала, – ответил я, на ходу делая пометки в дневнике. – Помнишь, где лавка скупщика? Сейчас идём туда.

– Мы с Лирой остановились в этом городе совсем недавно, но эту лавку издалека видно… Да погоди ты! Что тебе сказал Кнуд? – гневно спросила Рели.

– Пока еще все слишком запутанно. Давай сначала разберемся с другими проблемами. Я не понимаю, кто пытается нас обмануть, а кто только использовать

– Я тоже, – обиженно фыркнула девушка. – И почему он прямо не сказал, если что-то знает?

– Держу пари, ученица – оборотень. И он сам – оборотень. Но очень старый и скандальный оборотень, который, к примеру, не слишком уживается с вожаком…

– Настолько, что вожак приставил к нему кого-то? Но раз они оборотни, почему мы просто не можем схватить их и допросить? Или хотя бы провести Реку?

– Множество успеет сбежать, – покачал я головой. – И к тому же это слишком долго. Легче разобраться с вожаком, а он точно будет присутствовать на Совете.

– Кстати, хотела спросить про девушку и кулон… А зачем он тебе нужен-то?

– Вернуть вещь призраку, успокоить его, а затем изгнать.

– То есть ещё и призрак, – недовольно поежилась Рели. – Ох, пускай, просто надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

– Нам ещё повезло, некоторых тварей неделями по звериным тропам выслеживают, – заметил я. – А эти волки сидят в крохотном городе.

– Ладно, я поняла. Кстати, вот та самая лавка, которую ты искал.

Рели указала на добротный дом, обширный, с двумя этажами, но сильно запущенный. Видимо, на нижнем этаже хозяин работал и вёл дела, а на верхнем жил. Стены и крыша были покрыты грязью и пылью, как будто никто не следил за ним уже много лет. Из открытой двери доносились громкие разговоры и смех.

– Подождешь снаружи? – спросил я.

– Ещё чего.

Внутри огромной комнаты можно было найти что угодно. Она была завалена шкафами с книгами, картинами, оружием, мебелью, разнообразными кольцами и серьгами, коврами, причудливыми кувшинами и амфорами, странными коробками и бочками неизвестного происхождения. Три такие перевернули мордовороты у входа и стали играть в карты. У противоположной стены за письменным столиком сидел небольшой человечек с круглым, мягким лицом и тонкими усиками и что-то писал в учётной книге.

– А, инквизиторы, – на секунду отвлёкся карлик. – Не сказал бы, что рад вас видеть… Впрочем, ладно. Что вам нужно?

– Господин Мереон, мы пришли за одним украшением, что вам недавно заложили. Это кулон. Не знаю, как он выглядит, но вряд ли вам сдавали несколько подобных вещиц?

– Вы правы, – кивнул антиквар. – Был такой. Полагаю, вы хотите его приобрести?

– Боюсь, что нет. Этот кулон краденный и попал к вам по ошибке. Мы не будем сообщать страже об этом, но лучше уладить недоразумение прямо сейчас.

– Недоразумение, – с усмешкой повторил Мереон. – Что ж, давайте уладим. Пошли прочь отсюда!

Я тяжело вздохнул, когда услышал шаги за спиной. В Нестрисе за такое могли казнить всех троих, на месте. Здесь же… не поймут. Ну что ж, пусть так. Мне пришлось подскочить к карлику и ногой выбить из-под него стул. Тот смешно рухнул на спину, и, не обращая на него внимания, я развернулся к громиле. Тот уже передумал меня хватать и вместо этого попытался с хорошего размаха опустить мне на голову свою дубину. Оружие пролетело мимо, и я легко подскочил и ударил в висок. Великана зашатало, он упрямо взмахнул оружием. Мне пришлось отпрыгнуть назад, старая деревяшка задела какой-то стеллаж и опрокинула часть товара.

Извернувшись, я легко остановил руки амбала, больно ударил ему по колену и добавил ему локтем в голову. Сторож упал на пол. В это время Рели уже грациозно сидела на втором охраннике, крепко схватив его за запястья и иногда раздавала болезненные тычки. Оценив ее сноровку, я обернулся к Мереону и схватил его за шкирку.

– Не хочешь по-хорошему? Ну что, тогда будем разбираться с хозяйкой лично! – бодро заявил я.

– К-как с хо-хозяйкой? Она же…

– Умерла? Да, но призрак-то остался! Поэтому сам будешь ей объяснять, что кулон вернуть не получится, понял?

– П-призрак?! Стой, отпусти меня! Я всё верну!

Я отпустил верещавшего хозяина лавки, и тот шмыгнул под стол. Уже оттуда он бросил кулон мне.

– Подавись и проваливай!

– Разумеется. Не думаю, что ещё загляну сюда.

Насыщенный красный камень обрамляли искусно выточенные серебристые полосы, тесно переплетающиеся и расплетающиеся вновь. Выглядел камень дорого – наверняка семейная реликвия.

Я поднял кулон повыше. Даже в затхлом полумраке рубин загадочно сверкал. Рели одобрительно кивнула и распахнула дверь, впуская в захламленные помещения чистый воздух.

А там нас уже ждали.

Глава 4

Я всё пытался прикинуть, сколько же весят эти начищенные до блеска, сияющие гравировкой латные доспехи гвардейцев. Они передвигались в них не слишком быстро, но бодро и почти в такт, поэтому грохот стоял на всю улицу. Во главе нашей процессии на небольшой пегой лошадке ехал посланник сэра Эзрана, который пригласил нас на приём к его господину. Судя по его лицу и дорогому синему костюму со смешной шапочкой, торжественность момента недооценить было тяжело.

В прошлый раз попасть в покои сэра Эзрана мне не удалось. В этот раз стража пропустила нас без проблем, даже изобразив что-то, отдалённо напоминающее поклон. Гвардейцы остались снаружи, вошёл лишь посланник, который громко проговорил:

– Сэр Эзрана, господа инквизиторы просят аудиенции!

– Наконец-то, – послышалось из глубины зала.

Следы многодневного пьянства можно было увидеть в армии пустых бутылок, в щепках от разломанных досок, подпаленных шторах и стягах, сломанном столе, огромной горе разбросанных шкур, одеял, подушек и прочего хлама, который деловито убирали слуги. У окна в кресле сидел сэр Эзран. Красивое, слегка заостренное лицо, расплетенные длинные волосы цвета пшеницы, слегка прищуренные глаза наверняка сводили девушек с ума. Он кутался в халат и задумчиво цедил вино из чаши.

– Добро пожаловать, друзья! – начал Эзран, не вставая. – Я бы предложил вам сесть, как гостеприимный хозяин, но в этом зале не осталось ни одной целой табуретки. Жак, найди что-нибудь!

Слуга мгновенно появился за дверью с двумя стульями, метнулся к центру зала и поставил их напротив Эзрана, а затем также молниеносно исчез в соседней комнате.

– Здравствуйте, сэр. Моë имя – Каднер, я инквизитор Ордена.

– Добрый день, сэр. Я – Аурелия, ученица Ордена.

– Миледи, на секунду ваше прелестное личико показалось мне знакомым… Но я мгновенно развеял эти сомнения, так как не смог бы не запомнить ваши сияющие, словно два изумруда, глаза.

– Благодарю, сэр, ваши слова безмерно радуют моё сердце.

На удивление Рели вела себя подобно истинному аристократу – ослепительно и неподдельно улыбалась, благодарила за каждый комплимент и при этом держала дистанцию. Решив оставить беседу ей, я старался поменьше влезать в разговор.

– К сожелению, нелёгкие времена заставили обратиться к вам, миледи. Знаете, один из жителей этого славного города обратился ко мне за помощью. Бардак, смерти на улицах, нашествие тварей, – люди так устали, что попросили меня взять власть над ними, ибо маркиз не справлялся. И я решил ответить на зов, разумеется, от имени его светлости герцога Гибара Карди.

– Прошу прощения, сэр, – склонила голову Рели, едва нахмурившись при упоминании имени лорда, – но кто же посмел говорить за целый город?

– Ах, миледи, не извиняйтесь. Это торговец родом отсюда… как же его… Касум? Кассий? Да, точно. Он мне рассказал про самоцветы… и про их беду, конечно же. Я прибыл сюда раньше, он ещё не вернулся, хотя тоже состоит в Совете.

Я непроизвольно хмыкнул. Внезапная догадка, ворох противоречивых мыслей… И всё встало на места. Ничего сложного и особо мудреного – простой и понятный ход.

– И, как оказалось, не весь город поддерживает меня. Это безмерно огорчает, и я вынужден столько времени тратить впустую, но ради чего? И вот, здесь, миледи, мне нужна ваша помощь.

– Всë, что в моих силах, – с глубоким сочуствием поддакнула девушка.

– Мне нужно, чтобы вы притащили мне головы этих оборотней прямо на собрании, – в его голосе на секунду промелькнуло отвращение. – Даже не обязательно оборотней – гарпии тоже подойдут. Главное, чтобы они оказались у меня под ногами, и это увидел Совет. Награду же… Жак!

– Милорд, нам не нужна награда, – вмешалась девушка. – Мы доставим трофеи вам как правителю этих земель.

– Я безмерно поражен вашей щедростью и благородством, – он отставил чашу и ослепительно улыбнулся. – Быть может, вы согласитесь составить мне компанию на этом безмерно скучном обеде?

– Увы, милорд, – как будто бы искренне огорчилась Рели. – Нас зовёт долг. Сейчас мы идём охотиться на гарпий.

– Тогда желаю вам удачи. Не подведите меня.

Уже на свежем воздухе я достал дневник, замер, обдумывая, что написать, а потом вернул его в карман. Не надо. Кажется, все стало ясно и без этого. Рели ожидающе смотрела на меня.

– Отличная работа, – похвалил я её. – Он сказал все, что нам требовалось.

– Вот так вот… – самодовольно начала она. – Погоди, ты что-то понял из его медовой речи?

– Да. Точнее, нет. Это совершенно неважно. Главное другое…

– Господа, инквизиторы, мы готовы, – прервал нас Верд, вновь поджидающий меня у стены.

– Что? Уже? – замотала головой Рели.

– Бегом в монастырь за конями. Верд, встречай нас у ворот, отправляемся сейчас же.


До отмеченной мной прогалины мы добрались быстро, и первой её заметила именно Рели. Она сморщила носик, закашляла и прикрылась рукавом. Я пока только начинал чувствовать невыносимую смесь будущей трапезы монстров. Двое солдат Верда, расположившись как можно дальше, охраняли телегу с тухлыми овощами, подгнивающим мясом и тучами мух. Они были только рады, когда десятник наконец забрал их с собой. Мы же привязали лошадей подальше и начали сооружать лежанки и прикрывать их листвой, травой и землёй так, чтобы небольшие укрытия не заметили сверху гарпии. Всё остальное сделает умопомрачительная вонь.

Привыкнуть к ней оказалось нелегко. Рели постоянно ходила вокруг, иногда спускалась к реке и недовольно хмурилась, пока наконец не привыкла. Через пару часов мы заняли убежище, вампирша успокоилась и прикрыла глаза. Девушка продолжала следить за округой, если не с помощью забившего нос запаха, так с помощью чуткого слуха. Я же в этот момент незаметно порезал себе палец и начертил несколько рун на серебристой пластинке, которую всегда носил с собой в нагрудном кармане. Малефикар силен тогда, когда подготовлен к сражению. Я, разумеется, нечасто мог позволить себе такую роскошь.