ЛН I – Лебедев Николай Григорьевич I, Усть-Янский р-н., Силянняхский н., 1912 г.р.
ЛМТЯ – Лексика и морфология тюркских языков. – Новосибирск: Наука, 1982. – 175 с.
ЛФЯНС – Лексика и фразеология языков народов Сибири (Сборник научных трудов). – Новосибирск: 1984. – 134 с.
ЛИ – Лексикологические исследования. – Якутск: кн. изд-во, 1976. – 100 с.
ЛСХЯ – Лексикология и словообразование хакасского языка. – Абакан: кн. изд-во, 1987. – 158 с.
Леонтьев – Леонтьев В.В., Новикова К.А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР. – Магадан: кн. изд-во, 1989. – 456 с.
Лубсан – Лубсан Жанзан. Алтан Тобчи («Золотое сказание») Перевод с монгольского, введение, комментарий и приложения Н.П. Шастиной. – М.: Наука, 1973. – 440 с.
Луга – Луга Якутии. – М.: Наука, 1975. – 176 с.
МКРЯСБТ – Макаров А.А. Краткий русско-якутский словарь биологических терминов. – Якутск: кн. изд-во, 1974. – 63 с.
Малов – Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности. Тексты и исследования. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1951. – 451 с.
Манжигеев – Манжигеев И.А. Бурятские шаманистические и дошаманистические термины. – М.: Наука, 1978. – 127 с.
МНН – Манчаары норуот номоҕор. – Якутскай: кн. изд-во, 1972. – 384 с.
МПНКМС – Материалы первой научной конференции молодых специалистов (секция гуманитарных наук). – Якутск: кн. изд-во, 1961. – 107 с.
Мельхеев 1964 – Мельхеев М.Н. Происхождение географических названий Иркутской области. – Иркутск: кн. изд-во, 1964. – 90 с.
Меновщиков – Меновщиков Г.А. Местные названия на карте Чукотки. Краткий топонимический словарь. – Магадан: кн. изд-во, 1972. – 207 с.
Михайлов – Михайлов Т.М. Из истории бурятского шаманизма (с древнейших времен по ХVIII в.). – Новосибирск: Наука, 1980. – 320 с.
Молчанова – Молчанова О.Т. Топонимический словарь Горного Алтая /Под ред. А.Т. Тыбыковой. – Горно-Алтайск: кн. изд-во, 1979. – 398 с.
МРС – Монгольско-русский словарь. – М.: государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1957. – 715 с.
Мурзаев 1974 – Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. – М.: Изд-во «Мысль», 1974. – 382 с.
Мурзаев 1984 – Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. – М.: Мысль, 1984. – 653 с.
Мусаев 1984 – Мусаев К.М. Лексикология тюркских языков. – М.: Наука, 1984. – 228 с.
Мүлдьү – Говоров Д.М. Бүдүрүйбэт Мүлдьү Бөҕө. – М.; Якутск: кн. изд-во, 1938. – 496 с.
Мыреева – Мыреева А.Н. Гидронимы Алданского района // Алданский улус: История. Культура. Фольклор. – Якутск: Бичик, 2004. – С. 26–29.
НСЭО – Народы Сибири. Этнографические очерки. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956. – 1114 с.
Неклюдов – Неклюдов С.Ю., Тумурцерен Ж. Монгольские сказания о Гесере. Новые записи. – М.: Наука, 1982. – 373 c.
НАЯ – Новое в археологии Якутии (Труды Приленской археологической экспедиции). – Якутск: кн. изд-во, 1980. – 100 с.
Окладников 1955 – Окладников А.П. История Якутской АССР. Т. 1. Якутия до присоединения к русскому государству. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1955. – 432 с.
ОБ – Ономастика Бурятии. Труды института общественных наук. Вып. 26. Серия языковедческая. – Улан-Удэ: кн. изд-во, 1976. – 249 с.
ОМТ – Дамдинсурэн Ц., Лувсандэдэв А. Орос-монгол толь / Ред. акад. Ш. Лувсанвандан. – Улаанбаатар: Госиздат, 1982. – 840 с.
Очир-Гаряев – Очир-Гаряев В.А. Географические термины в наречиях монгольских языков. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. – Элиста: 1983. – 19 с.
Өксөкүлээх – Өксөкүлээх Өлөксөй (Кулаковский А.Е.). Ырыа-хоһоон. – Якутскай: кн. изд-во, 1946. – 320 с.
Пек. – Пекарский Э.К. Словарь якутского языка. – Изд.2, 1959.
ПГ – Петров Гаврил Спиридонович, Ленинский р., Чукарский н., 1912 г.р.
ж. «ПЗ» – ж. «Полярная звезда». Орган Союза писателей Якутии.
Попов А. – Попов А.И. Географические названия (Введение в топонимику). – М.; Л.: Наука, 1965. – 181 с.
Попов 1986 – Попов Г.В. Слова «неизвестного происхождения» якутского языка (сравнительно-историческое исследование). – Якутск: кн. изд-во, 1986. – 148 с.
Попов ЭСЯЯ – Попов Г.В. Этимологический словарь якутского языка. – Новосибирск: Наука, 2003. – 180 с. (Ч. I: А – Дь).
ПОАЯ – Проблема общности алтайских языков. – Л.: Наука, 1971. – 404 с.
ПАС – Происхождение аборигенов Сибири и их языков. Материалы межвузовской конференции 11–13 мая 1969 г. – Томск: изд. Томского университета, 1969. – 242 с.
Пюрбеев – Пюрбеев Г.Ц. Современная монгольская терминология (лексико-семантические процессы и деривация). – М.: Наука, 1984. – 120 с.
Радлов – Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий. В 4-х томах. – СПб: 1883–1911.
Рассадин – Рассадин В.И. Монголо-бурятские заимствования в сибирских тюркских языках. – М.: Наука, 1980. – 115 с.
Роббек – Роббек В.А., Роббек М.Е. Эвенско-русский словарь / В.А. Роббек, М.Е. Роббек. – Новосибирск: Наука, 2004. – 356 с.
Романова – Романова А.В., Мыреева А.Н., Барашков П.П. Взаимовлияние эвенкийского и якутского языков. – Л.: Наука, 1985. – 211 с.
ж. «РР» – Журнал «Русская речь», М.
РМС – Русско-монгольский словарь / Сост. А.Р. Дамба-Ринчинэ, Г.С. Мупкин. – М.: изд-во иностранных и национальных словарей, 1960. – 780 с.
РЭС – Русско-эвенский словарь / Сост. В.И. Цинциус, Л.Д. Риес. – М.: изд-во иностранных и национальных словарей, 1952. – 778 с.
РЯСБТ – Русско-якутский словарь биологических терминов. – Якутск, 1993. – 174 с.
Санжеев – Санжеев Г.Д. Сравнительная грамматика монгольских языков. Т. I. – М.: 1953. – 240 с.
СНЫ 1977 – Саха народнай ырыалара. Үлэ-хамнас, олох-дьаһах туһунан ырыалар. Ч. 2. – Якутскай: кн. изд-во, 1977. – 424 с.
СФ – Саха фольклора. Хомуурунньук / Сост. Д.К. Сивцев. – Якутскай: кн. изд-во, 1970. – 336 с.
СДМЯЯ – Сборник диалектологических материалов якутского языка. – Якутск: кн. изд-во, 1961. – 132 с.
СМАЭ – Сборник музея антропологии и этнографии. Т. ХI. – М.; Л.: 1949. – 394 с.
ССМЭНЯ – Сборник статей и материалов по этнографии народов Якутии. II. – Якутск: кн. изд-во, 1961. – 107 с.
СЯПП – Сборник якутских пословиц и поговорок. – Якутск: кн. изд-во, 1965. – 248 с.
Семенов – Семенов Я.А. Тайҕа таабырыннара. – Якутскай: кн. изд-во, 1975.
Cеменов 1978 – Семенов Я.А. Тээнэ тыатыгар. – Якутскай: кн. изд-во, 1978. – 144 с.
Серошевский – Серошевский В.Л. Якуты. Опыт этнографического исследования. Т. I. – СПб: изд-во русского географического общества, 1896. – 720 с.
Сивцев – Сивцев Г.Ф. Сахалыы кылгас тылдьыт. – Якутскай: кн. изд-во, 1979. – 224 с.
Сивцева, 1968. – Сивцева А.И., Мостахов С.Е. География Якутии. – Якутск: кн. изд-во, 1968. – 164 с.
Софронов – Софронов А.И. Талыллыбыт айымньылар. Икки томнаах. – Якутскай: кн. изд-во, 1964, 1965.
СНЗП – Список населенных зимних пунктов 4-х южных округов Якутии. Материалы Всесоюзной демографической переписи населения 1926 г. – Якутск: кн. изд-во, 1928. – 254 с.
СИГТЯФ – Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Фонетика / Отв. редактор Э.Р. Тенишев. – М.: Наука, 1984. – 484 с.
ССТМЯ – Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. Т. I, II. – Л.: Наука, 1975, 1977.
СИТЯ – Структура и история тюркских языков. – М.: Наука, 1971. – 311 с.
Суник – Суник О.П. Существительное в тунгусо-маньчжурских языках. – Л.: Наука, 1982. – 248 с.
Таврат – Таврат Николай Иванович, Нижне-Колымский р., 1923 г.р., чукча.
ТПЭИ – Теория и практика этимологических исследований. – М.: Наука, 1988. – 62 с.
ТМ – Тимофеев Михаил. Кыс хаар, күөх от… (Хоһооннор). – Якутскай: кн. изд-во, 1982. – 272 с.
Тимофеев – Тимофеев С.Н. Некоторые гидронимы Кобяйского района. Дипломная работа студента VI курса ЯО ИФФ ЯГУ. – Якутск; рукопись, 1975. – 121 с.
Тодаева – Тодаева Б.Х. Язык монголов Внутренней Монголии. Материалы и словарь. – М.: Наука, 1981. – 276 с.
Токарев – Токарев С.А. Общественный строй якутов ХVII – ХVIII в. – Якутск: кн. изд-во, 1945. – 414 с.
ТВ – Топонимика Востока. – М.: изд-во восточной литературы, 1962. – 212 с.
Труды 1959 – Труды Института языка, литературы и истории. Вып 1(6). – Якутск: кн. изд-во, 1959. – 116 с.
Труды 1961 – Труды Института языка, литературы и истории. Вып. 3(8). – Якутск: кн. изд-во, 1961. – 130 с.
ТРС – Тувинско-русский словарь / Под редакцией Э.Р. Тенишева. – М.: СЭ, 1968. – 646 с.
Туркин – Туркин А.И. Топонимический словарь Коми АССР. – Сыктывкар: кн. изд-во, 1986. – 142 с.
ТО – Тюркская ономастика. – Алма-Ата: Наука, 1984. – 248 с.
Убрятова – Убрятова Е.И. Опыт сравнительного изучения фонетических особенностей языка населения некоторых районов Якутской АССР. – М.: изд-во АН СССР, 1960. – 152 с.
Убрятова 1985 – Убрятова Е.И. Язык норильских долган. – Новосибирск: Наука, 1985. – 216 с.
Уваровскай – Уваровскай А.Я. Ахтыылар. – СПб.: 1848. – 96 с.
УОХ – Улигеры ононских хамниган. – Новосибирск: Наука, 1982. – 274 с.
УЗ – Ученые записки ИЯЛИ. Вып. 3. – Якутск: кн. изд-во, 1955. – 216 с.
Федотов – Федотов Дмитрий Федотович, 1889 г.р., Төҥүргэстээх, наслег II Күүлэт, Вилюйский район.
ФНДВ – Филология народов Дальнего Востока (Ономастика). – Владивосток: изд. ДВНЦ АН СССР, 1977. – 123 с.
Хабичев – Хабичев М.А. К гидронимике Карачая и Балкарии. – Нальчик: кн. изд-во, 1982. – 136 с.
Хазанович – Хазанович Амалия. Друзья мои нганасаны. Из таймырских дневников. – М.: изд-во «Советская Россия», 1986. – 176 с.
ХРС – Хакасско-русский словарь / Сост. Н.А. Баскаков, А.И. Инкижекова-Грекул. – М.: изд-во иностранных и национальных словарей, 1953. – 487 с.
Харитонов – Харитонов Л.Н. Современный якутский язык. – Якутск: кн. изд-во, 1947. – 312 с.
ж. «ХС» – ж. «Хотугу Сулус». Орган Союза писателей Якутии.
Худяков – Худяков И.А. Краткое описание Верхоянского округа. – Л.: Наука, 1969. – 440 с.
Цыдендамбаев – Цыдендамбаев Ц.Б. Бурятские исторические хроники и родословные. – Улан-Удэ: кн. изд-во, 1972. – 662 с.
Чистяков – Чистяков Г.Е. Водные ресурсы рек Якутии. – М.: Наука, 1964. – 255 с.
Шакуров – Шакуров Р.З. По следам географических названий. – Уфа: кн. изд-во, 1986. – 184 с.
Щербак – Щербак А.М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (имя). – Л.: Наука, 1977. – 192 с.
ЭРС – Эвенкийско-русский словарь / Сост. Г.М. Василевич. – М.: изд-во иностранных и национальных словарей, 1958. – 802 с.
газ. «ЭК» – газ. «Эдэр коммунист».
Эргис – Эргис Г.У. Очерки по якутскому фольклору. – М.: Наука, 1974. – 402 с.
ЭЭ – Эрилик Эристиин. Талыллыбыт айымньылар. – Якутскай: кн. изд-во, 1954. – 544 с.
ЭС 1974 – Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (общетюркские и межтюркские основы на гласные). – М.: Наука, 1974. – 767 с.
ЭС 1978 – Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (общетюркские и межтюркские основы на букву «Б»). – М.: Наука, 1978. – 349 с.
ЭС 1980 – Севортян Э.В. Этимологический словарь тюркских языков (общетюркские и межтюркские основы на буквы «В», «Г» и «Д»). – М.: Наука, 1980. – 395 с.
ЭИ – Этнография имен. – М.: Наука, 1971. – 263 с.
Юкагиры – Юкагиры. Историко-этнографический очерк. – Новосибирск: Наука, 1975. – 244 с.
ЮРС – Курилов Г.Н. Юкагирско-русский словарь. – Якутск: Кн. изд-во, 1990. – 356 с.
ЯТА – Языки и топонимия Алтая (Тезисы докладов к конференции). – Барнаул: кн. изд-во, 1979. – 147 с.
ЯНС – Языки народов Сибири (Сборник статей). – Кемерово: изд-во Кемеровского университета, 1977. – 128 с.
ЯАССР – Якутская АССР (Краткий географический словарь-справочник). – Якутск: кн. изд-во, 1980. – 184 с.
ЯА – Якутский архив (Сборник статей и документов). Вып. 1. – Якутск: кн. изд-во, 1960. – 176 с.
ЯРС – Якутско-русский словарь / Под ред. П.А. Слепцова. – М.: СЭ, 1972. – 608 с.
Kaluzynski 1961 – Kaluzynski St. Mongolische Elemente in der Jakutischen Sprache. Warszaw: Panstwowe, 1961. – S. 170.
II. Языки, диалекты, наречия
алт. – алтайский
башк. – башкирский
бур. – бурятский
долг. – долганский
др. – тюрк. – древнетюркский
зап. – бур. – западнобурятские
каз. – казахский
калм. – калмыкский
карач. – карачаевский
кирг. – киргизский
ма. – маньчжурский
монг. – монгольский
нган. – нганасанский
ороч. – орочский
п. – мо. – письменно-монгольский
пратюрк. – пратюркский
рус. – русский
ср. – монг. – среднемонгольский
тат. – татарский
тел. – телеутское
тоф. – тофаларский
тув. – тувинский
т. – ма. – тунгусо-маньчжурские
тунг. – тунгусский
тур. – турецкий
туркм. – туркменский
тюрк. – тюркский
удм. – удмуртский
узб. – узбекский
уйг. – уйгурский
хак. – хакасский
чагат. – чагатайское
чув. – чувашский
чук. – чукотский
чул. – чулымское
шор. – шорский
эвенк. – эвенкийский
эв. – эвенский
юк. – юкагирский
яз. – язык
як. – якутский
III. Административные единицы
Аб. – Абыйский
Алд. – Алданский
Ал. – Аллаиховский
Амг. – Амгинский
Ан. – Анабарский
Бат. – Батулинская
Баяг. – Баягантайский
Борд. – Бордонская
Бор. – Борогонский
Бот. – Ботурусский
Бул. – Булунский
В.-Вил. – Верхневилюйский
В.-Кол. – Верхнеколымский
Верх. – Верхоянский
вил. – вилюйские
Вил. – Вилюйский
ВК – Восточно-Кангаласский
Гор. – Горный
Дюпс. – Дюпсинский
Жарх. – Жарханская
Жиг. – Жиганский
ЗК – Западно-Кангаласский
Коб. – Кобяйский
Лен. – Ленский
Люч. – Лючинская
Маг. – Магаданская
Марх. – Мархинский
Маст. – Мастахский
МК – Мегино-Кангаласский
Мег. – Мегинский
Меит. – Меитская
Мир. – Мирнинский
Мом. – Момский
Нам. – Намский
Нах. – Нахарская
Нерюн. – Нерюнгринский
Н.-Кол. – Нижнеколымский
Нюр. – Нюрбинский
Ойм. – Оймяконский
Олекм. – Олекминский
Ол. – Оленекский
Орг. – Орготская
Садын. – Садынский
Сак. – Саккырырский район
сев. – вост. – северо-восточные
Ср. – Кол. – Среднеколымский
Сунт. – Сунтарский
Тат. – Таттинский
Тимпт. – Тимптонский
Тог. – Тогуйская
Томп. – Томпонский
Тюгос. – Тюгосирский
Уд. в. – Удюгейская, Удюгейская волость
Уд. у. – Удюгейский улус
УА – Усть-Алданский
УМ – Усть-Майский
УЯ – Усть-Янский
Ханг. – Хангаласский
Хор. – Хоринская
Хоч. – Хочинский
Чач. – Чачуйская
Чур. – Чурапчинский
центр. – центральные
Э.-Быт. – Эвено-Бытантайский улус
IV. Прочие сокращения
а. – алас
арх. пам. – археологический памятник
арх. ст. – археологическая стоянка
бер. – березняк
бол. – болото
булг. – булгуннях
возв. – возвышенность
в. – волость
геогр. – географический
г. – гора
гор. – город
дер. – деревня
диал. – диалектный
дол. – долина
дор. – дорога
досл. – дословно
зж. – заброшенное жилье
зал. – залив
звф – звероферма
зим. – зимник
кочк. – кочкарник
л. – летник
м. – местность
мпи. – месторождение полезных ископаемых
мн. ч. – множественное число
мпкм – мокрое, поросшее кустарником место
мтф. – молочно-товарная ферма
нал. – наледь
напр. – например
нп. – населенный пункт
н. – наслег
обл. – область
об. – объект
овр. – овраг
оз. – озеро
о. – остров
о-ва – острова
охот. уг. – охотничье угодье
паст. – пастбище
паш. – пашня
пер. – перевал
плот. – плотина
пов. – поварня
пол. – поляна
пос. – поселок
почт. ст. – почтовая станция
прил. – прилагательное
прист. – пристань
пр. – приток
прот. – протока
р-н – район
р. – река
рч. – речка
род. пад. – родительный падеж
руч. – ручей
рыб. уг. – рыболовное угодье
с. – село
сс. – сельский совет
сен. – сенокосное угодье
ск. – скала
см. – смотри
совр. – современный
сол. – солонец
ср. – сравни
стар. – старица
уменьш. – ласкат. – уменьшительно-ласкательные
ур. – урочище
устар. – устарелое слово, выражение
уч. – участок
ущ. – ущелье
фольк. – фольклорный
хр. – хребет
худ. – художественный
эвф. – эвфемизм
Список топоформантов, встречающихся в словаре
– а; афф. як. яз., образующий прил. от глагольных основ [ГСЯЛЯ: 167].
– а (-э, – о, -е); афф. принадлежности 3-го лица як. яз. [ГСЯЛЯ: 128].
– а; – а(н); афф. оценки, уменьшительности т. – ма. яз. [Суник: 108].
– аа (-ээ, – оо, -өө); омертвелый афф. як. яз. монг. происхождения, образующий от глагола имена результата действия. [Антонов 1967: 68; Иванов: 67].
– аайы; непродуктивный афф. як. яз., образующий прил. от глагольных основ [ГСЯЛЯ: 167].
– аан (-ээн, – оон, – өөн); афф. як. яз., образующий имена результата действия [Попов 1986: 56].
– аан; афф. монг. яз., образующий отглагольные имена отвлеченного значения [ИЭАЯ: 163].
– аат (-оот); омертвелый афф. як. яз., образующий от глагола имена результата действия [Антонов 1967: 68; Воронкин: 154].
– аҕас; малопродуктивный афф. як. яз., образующий имена прил., обозначающие признак, мыслимый как результат действия [ГСЯЛЯ: 164].
– ай; словообразующий афф. в монг. яз. [ЯТА: 25].
– ар (-эр, – ор, -өр); афф. причастия як. яз. [ГСЯЛЯ: 228].
– ба (-бэ, – бо, -бө); афф. як. яз., образующий имена конкретного и отвлеченного значения, образованные по ассоциации смежных значений [Архив ф. 5, оп. 6, д. 135: 132].
– бат (-пат, – мат); афф. як. яз., образующий отрицательную форму причастия на – ар/-ыыр [ГСЯЛЯ: 228].
– был (-бил, – бул, – бүл); афф. як. яз., образующий имена, обозначающие имя действия [ГСЯЛЯ: 119].
– быр (-бир, – бур, – бүр); афф. як. яз., образующий имена от глагольных основ [Антонов 1967: 67].
– быт (бит, – бут, – бүт); афф. причастия як. яз. [ГСЯЛЯ: 230].
– г, – ҕ; афф. т-ма. яз., образующий новые основы с особым собирательным значением – соединения, сосредоточенности или обилия предметов, обозначенных в производящей основе, в каком-л. месте [Суник: 52].
– (ы)ган; афф. як. яз., образующий имена прил. от глагольных основ [ГСЯЛЯ: 164].
– гана; афф. бур. яз., образующий названия мелких животных, рыб, насекомых и растений [Будаев: 142].
– гар (-гыр); афф. як. яз., присоединяющийся к глагольным основам, на – ый, характеризует или описывает признак предмета и соответствует бур. афф. -гар (-гэр, – гор) [ГСЯЛЯ: 164].
– гда (-гдэ, – гдо); афф. ограничительности, исключительности эвенк. яз. [ЭРС: 750].
– гы (-кы, – ҥы); афф. як. яз., образующий имена прил., обозначающие: 1) признак по месту, 2) признак во времени [ГСЯЛЯ: 163].
-ҕа; общеалтайский афф., образующий отглагольные имена процесса, орудия, результата [ЛМТЯ: 22].
-ҕа; афф., известный в тюрк. и монг. яз., как образующий отглагольные имена орудия, процесса действия [АЭ: 163].
-ҕай (-ҕой); непродуктивный афф. як. яз., присоединяющийся к глагольным основам на – й, выражает признак по результату действия. Ст. Калужинский считает заимствованием из монг. яз., соответствует афф. -гай, – гэй, – гой бур. яз. [ГСЯЛЯ: 165].
-ҕай; афф. тюрк. и монг. яз., образующий отглагольные имена орудия, процесcа действия [АЭ: 163].
-ҕан; общеалтайский непродуктивный афф. именного словообразования [АЭ: 201].
-ҕан; монг. словообразовательный афф., образующий отглагольные имена отвлеченного значения [ИЭАЯ: 163].
-ҕан; Ст. Калужинский считает монг. элементом в як. яз. [Иванов: 52].
-ҕана; афф. монг. яз. Образует названия растений, животных, рыб, насекомых [ИЭАЯ: 166].
«перед… адъективным афф. -гар… в монгольских языках аффиксальный – й, как в якутских образных глаголах, отбрасывается» [ГСЯЛЯ: 105].
-ҕар; афф. монг. яз., образующий имена прил. от основ глаголов. «Эти прилагательные характеризуют предмет также с внешней стороны, но с упором на выделение какой-либо одной характерной черты предмета либо существа, которая сразу бросается в глаза и отличает его от других подобных по остальным признакам предметов и существ» [Рассадин: 71].
-ҕас (-ҕас, – ҕос, – ҕөс); афф. як. яз., образующий им. сущ. результата действия от глагольных основ [Антонов 1967: 64].
– д-; соединительный элемент при образовании сложных им. сущ. в юк. яз. [Курилов 1977: 86].
– да; этот тип названий встречается почти на всей территории Средней Сибири у всех населяющих ее различных народов, и поэтому эти названия можно считать субстратными [ИГН: 42].
– да; омертвевший собирательный афф. т. – ма. яз.[Суник: 26].
– дай; «Древний словообразующий суффикс производного прилагательного, означающий наличие или обилие чего-либо» [ТО: 129–130].
– дай; тюрко-монг. афф., образующий отыменные имена уменьшительные и сравнения [ИЭАЯ: 154].
– дай (-дэй); тюрк. уподобительный афф. [Баскаков 1979: 60].
– дя (-де, – де); афф. увеличения, уважения и почтения эвенк. яз. [ЭРС: 755].
– дя; мертвый афф. эвенк. яз. [ИЯС: 117].
– дяк (-дек, – дёк); афф. эвенк. яз.: 1) суффикс места длительного действия; 2) суффикс имени совершенного действия, состояния [ЭРС: 756].
– дяк; афф. эвенк. яз. со значением – место, где однажды было произведено какое-л. действие [Константинова: 87, 98–99].
– дяк, – дек; афф. эв. яз., образующий существительные со значением процесса или места действия [РЭС: 719].
– дьан; непродуктивный афф. эвенк. яз. [ИЯС: 91].
– дьах; афф. тюрк. яз., образующий сущ. в орудийном значении [ЭС 1974: 272].
– дьах; уменьш. – ласкат. афф., известный в тюрк. яз. Алтая, Сибири и др. [ЭС1974: 61].
– й; омертвевший афф. як. яз. [Антонов 1967: 68].
– й; мертвый словообразующий афф. прил. монг. яз. [ЯТА: 25].
– й; мертвый афф. эвенк. яз. [ИЯС: 117].
– йа; афф. совокупности, соединения, собирательности, абстрактной множественности эвенк. яз. [Константинова: 44].
– йа, – йэ; афф. эв. яз., указывающий на обладание чем-л., мыслимое как признак или свойство [ВЯФНС 1972: 99—100].
– йа; афф. эвенк. яз., образующий геогр. названия со значением увеличительности [ИЯС: 110, 120].
– йа, – йэ; афф. обладания юк. яз. [ВЯФНС 1972: 92].
– йах (-йэх); омертвелый афф. як. яз., образующий имена результата действия [Антонов 1967: 69].
– к; афф. собирательности в урало-алт. яз. [Суник: 25].
– к; афф. имени тюрк. яз. в уподобительно-уменьшительном значении [ЭС 1974: 510].
– к; отглагольно-именной афф. як. яз., образующий имена результата действия [Антонов 1967: 62].
– к; афф. эвенк. яз., образующий сущ. с собирательным значением [ИЯС: 114].
– к; мертвый афф. эвенк. яз., образующий им. сущ. [ИЯС: 91–92].
– к; афф. эв. яз., образующий сущ., обозначающие место действия [Лебедев: 39].
– каан (-кээн, – коон, – көөн); афф. як. яз., придающий именам уменьш. – ласкат. значение. Заимствован из тунг. яз. – эвенк. и эв. [ГСЯЛЯ: 112].
– каан (-кээн, – коон); афф. уменьшения эвенк. яз. [ЭРС: 759].
– каан; уменьшительный афф. эв. яз. [РЭС: 718].
– кай; афф. тюрк. яз. с ласкательно-уменьшительным значением [ЭС 1974: 205].
– ки, – кы; афф. як. яз., образующий имена прил., обозначающие признак по месту, времени [Антонов 1967: 67; ГСЯЛЯ: 163].
– ки; топоформант эвенк. яз. [ИЯС: 84, 115].
– киит; афф. эвенк. яз., обозначающий место, где постоянно происходит действие, выраженное в основе [ЭРС: 762; Константинова: 87].
– киит; афф. эвенк. яз., широко используется при образовании топонимических названий, например: р. Холокит, «место, где осина» [ИЯС: 103].
– киит; афф. эв. яз. со значением места обычного или возможного действия [ВЯФНС 1972: 100]. Фактическое расселение якутов выявляется при нанесении эвенкийских топонимов, в особенности на – кит; незанятая эвенками территория принадлежит якутам [СИТЯ: 207].