banner banner banner
Пока любит душа…
Пока любит душа…
Оценить:
 Рейтинг: 0

Пока любит душа…


15. Преступная, увы! Придется тяжко жить!

Кто за тобой пойдет? Кому казаться милой?

Кого тебе любить? Кому назвать своей?

Кого поцеловать? Кого куснуть больней?

А ты, Катулл, терпи с незыблемою силой.

9. К Веринию[27 - Приветствие по случаю известия о возвращении из Испании одного из самых близких друзей нашего поэта. О близости Катулла к Веранию и Фабуллу мы уже говорили в предисловии и можем указать на 12 и 14. Не вдаваясь в мало для нас существенный и спорный вопрос о проконсуле, при котором оба друга поэта состояли в Испании на службе, заметим мимоходом, что имя Вераний в надписях постоянно, а в веронском списке большею частью встречается с одним – н-.]

Ты, что? из всех моих приятелей, поверь,

Вериний, в тысячу милей мне раз и боле,

К пенатам ты своим вернулся ли теперь,

К старушке-матери и к братьям жить на воле?

5. Вернулся. Эта весть восторги мне несет!

Увижу, что ты цел, рассказы слушать стану

Про жизнь в Гиберии, про те места, народ[28 - Испания со времени Луцилия получила в поэзии название Гиберии.]

Как-то обычай твой; прильну и не отстану

Тебя я целовать, начав с твоих очей.

10. О, сколько вас ни есть счастливейших людей,

Кто радостней меня найдется и блаженней?

10. О возлюбленной Вара[29 - Простодушный, но весьма характерный пересказ случайного разговора, происшедшего у Катулла в скорости по возвращении из Вифинии (55–56 гг.) со знакомым Варом и его возлюбленной, причем все дело сводится на досаду, что молодому Катуллу не удалось похвастаться своим достатком.]

Мой Вар, чтоб показать мне милую, завидя[30 - Вар, к которому обращается и (22) весьма может быть Квинтий Вар из Кремоны и, следовательно, земляк Катулла, который, умерши в 24 г. до Р. Х., был в свое время другом Горация и Вергилия. Смерть этого поэта и критика Гораций воспевает в 1 од. 24 и о котором, как о замечательном критике упоминает в II к призонам 438.]

На рынке праздного, с собой меня увел.

Гулящая она, я увидал мгновенно,

Но недурной ее и ловкой я нашел.

5. Когда мы к ней пришли, то завязались речи

У нас различные и между тем вопрос

И о Вифинии, как ей теперь живется[31 - Вифиния с 74 г. до Р. Х. по смерти Никомеда III превратилась в римскую провинцию, а наивное, как ей теперь живется, в устах тогдашнего римлянина значило: легко ли там наживать деньги.]

И много ль у меня там денег завелось?

Как было, я сказал: что поживиться нечем,

10. Ни преторам самим, ни кто при них делец,

Что разжирев никто оттуда не вернется,

Затем, что претор сам отъявленный подлец

И на волос один не ценит приближенных.

«Но верно же, – они воскликнули, – достать

15. Ты не забыл того, что, говорят, в тех нравах:

К носилкам хоть людей».[32 - Natum как бы указывает на то, что носилки – вифинское изобретение, но это должно понимать в том смысле, как говорит Цицерон, что в вифинских нравах было держать носилки с восемью носильщиками.] Я, чтоб ловчей предстать

Пред девою одним из нисколько богатых,

«Не так уж, говорю, я жался в этот раз,

Чтоб, как бы ни было в провинции там плохо,

20. Восьми я человек в носилки не припас».

А у меня ни там, ни сям их не бывало

Ни одного, чтобы обломки хоть таскать

Моей кровати, их на шею наваливши.

Она же, как такой отъявленной под стать:

25. «Ты одолжи, – кричит, – Катулл, мне их на время;

Я кстати им велю меня в Серапис снесть».[33 - Святилище египетского Сераписа стояло неизвестно где за городскими стенами Рима и, подобно храму Изиды, охотно посещалось римским полусветом.] —

«Постой-ка», – говорю на это я девице:

«В том, будто у меня, сейчас сказал я, есть,

Так в этом сбился я. Нет, это мой любезный

Товарищ Цинна Гай[34 - Гай Гелвий Цинна, творец Смирны (95), был вифинский приятель и спутник Катулла. Перестановка имени после фамилии встречается и у Горация в Пос. к пизон. 371 с Касцеллием Авлом.] себе там приобрел.

Его или мое, какое, впрочем, дело?

Я ими пользуюсь, как бы их сам завел».