– Нет, нет, нет, нет.
– Спокойной ночи, Джоэл.
Who are you?
Знакомство молодого человека с девушкой
Юноша из США решает ехать в Европу, чтобы объясниться с Мики, с которой он познакомился с помощью электронной переписки.
«Eurotrip», Jeff Schaffer, 2004
Adventure, Comedy, 7,6
– Who are you?
– I’m Scott[82 - Scott [sk?t] Скот (т) (мужское имя)]. From Ohio[83 - Ohio [??’ha???] Огайо (штат США)].
– Scott? Scott Thomas?
– Yes.
– From Ohio?
– What are you doing in Rome?
– Кто ты?
– Я Скотт. Из Огайо.
– Скотт? Скотт Томас?
– Да.
– Из Огайо?
– Что ты делаешь в Риме?
Where are you from originally?
Попытка знакомства с привидением в библиотеке
«Ghostbusters», Ivan Reitman, 1984
Action, Comedy, Fantasy, 8,0
– Hello. I’m Peter[84 - Peter [’pi: t?] Питер (мужское имя)]. Where are you from originally?..Al[85 - originally [?’r?? (?) n (?) l?] по происхождению]l right. The usual stuff[86 - stuff [st?f] обращение, поведение (разг.)] isn’t working.
– Здравствуйте. Я Питер. Откуда вы родом?.. Хорошо. Обычный подход не работает.
Nice to meet you
Знакомство женщины с работником, обслуживающим автомат Coca-Cola
Женщина хотела приобрести газировку, но автомат после приёма оплаты не выдал банку. В этот момент подъезжает работник компании, обслуживающий эти автоматы, и помогает решить проблему.
Эпизод относится также к разделу «Как обращаются».
«How to deal», Clare Kilner, 2003
Comedy, Drama, Romance, 6,7
– Give me my money back, you stupid, lying, feckless[87 - feckless [’fekl?s] слабый, беспомощный; бесполезный, напрасный, тщетный], two-timing[88 - to two-time [,tu:’ta?m] обманывать, надувать, проводить] son of a bitch!
– Can I help you, ma’am?
– It stole my money, so, just…
– Here. This works a little better sometimes. What’s your pleasure?
– Diet Coke sounds good.
– The last one. On me.
– I hope I didn’t, you know, kick it too…
– I think these machines are built to withstand[89 - to withstand [w??’st?nd] устоять (перед чем-либо), выдержать (что-либо); противостоять, не поддаваться (чему либо)] a good booting every now and then. Steve[90 - Steve [sti: v] Стив (мужское имя, уменьш. от Stephen, Steven)] Beckwith.
– Lydia[91 - Lydia [’l?d??] Лидия (женское имя)] Martin. Did I say «Martin»? It’s Lydia Williams now. Lydia Williams again.
– Williams, again? Lydia. Nice to meet you.
– Thank you.
– Верни мне мои деньги, глупый, лживый, беспомощный, двуличный сукин сын!
– Могу я помочь, мадам?
– Он украл мои деньги, так что, просто…
– Вот. Иногда это работает немного лучше. Что доставляет вам удовольствие?
– Диетическая кола звучит хорошо.
– Последняя. За мой счёт.
– Надеюсь, я не пнула его, вы занете, слишком…
– Я думаю, что эти машины созданы для того, чтобы время от времени выдерживать хорошую нагрузку. Стив Беквит.