Книга Все демоны ада. Книга 3-я. Набат колокола преисподней - читать онлайн бесплатно, автор Михаил Федоров. Cтраница 7
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Все демоны ада. Книга 3-я. Набат колокола преисподней
Все демоны ада. Книга 3-я. Набат колокола преисподней
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Все демоны ада. Книга 3-я. Набат колокола преисподней

Откуда ни возьмись, появились полосатые – алые с черным – крупные рыбины, которые окружили плывущих Элинтура и Тэлмера с Илен и с серьезно-торжественным видом поплыли параллельным курсом, выполняя роль почетного эскорта. А когда вся процессия приблизилась к огромной пещере, то их встретили крупная барракуда и осьминог (еще несколько таких патрулей барражировали вокруг «замка» на разных уровнях). Стража была вышколена просто отлично – на всякую разную, несомненно вкусную «снедь» эти хищники и не смотрели, зато с подозрением уставились на Тэлмера и Илен. Но так как те находились под покровительством самого Повелителя, то стражники не двинулись с места, продолжая однако бдительно следить за чужаками, пока те не скрылись в «Главных воротах замка».

Собственно говоря, «замок» представлял собой несколько скал, изрытых извилистыми пещерами и гротами, с надстройками из кораллов. Но эти пещеры и гроты так красиво были внутри отделаны и разукрашены, что, почти не имея обстановки, могли по роскоши соперничать (и даже дать фору) с любым дворцом или замком любого земного властителя, как бы тот не был богат и знатен.

Тем временем дельфинообразные, промчавшись внутренними переходами, доставили своих пассажиров в Тронный зал и, высадив их, немедленно зал покинули. Элинтур, оказавшийся двухметрового роста, тут же взгромоздился на трон, сделанный из громадной раковины и кораллов, украшенный целыми россыпями самоцветов. Тэлмер и Илен остались стоять, да и все равно в этом зале сидеть было больше не на чем.

Повелитель Вод поставил свой трезубец на специальную подставку возле трона и взглянул на молодых людей.

– Значит, говорите, демоны? И на кой Им натравлять на меня демона воды, если Они и так почти все у меня отобрали?

– Дело не только в тебе, – терпеливо пояснил Тэлмер, – Жрецам нужна власть. Как средство ее достижения они готовятся призвать демонов. А ты – один из тех, кто может открыто противостоять одному из демонов – демону воды. Вот жрецы и постарались тебя исключить из команды. Сражаться с тобой у тебя во владениях они не рискнули, а просто лишили части силы и успокоились. Вот только почему они спрятали Лютню здесь, а не взяли с собой, я понять не могу.

– Это-то не секрет, – протянул Элинтур, – Только я могу выносить ее за пределы воды. Да, будь у меня Лютня, я бы мог побороться на равных с Ардангом… Но у меня ее нет.

– Если мы поможем тебе вернуть Лютню, ты поможешь нам в борьбе с демонами? – прямо спросил Тэлмер.

– Помочь мне, – подчеркнул Элинтур, – Вы не можете, потому что я сам не могу принимать участие в освобождении Лютни. Так что, если вы хотите, чтобы я помог вам в борьбе с демонами, то добыть Лютню вы должны самостоятельно, – Повелитель вод развел руками, – Но диктую эти условия не я, а сложившиеся обстоятельства. Впрочем, это и к лучшему для вас, ведь если бы у меня не выкрали Лютню, кто знает, согласился бы я помогать вам?

Тэлмер и Илен переглянулись. Им больше ничего не оставалось делать, как согласиться.

– Мы согласны, – кивнул Тэлмер, – Но прежде, чем приняться за дело, нам необходимо подготовиться и кое-что узнать об обстановке.

Теперь кивнул Элинтур. Он что-то произнес, наверное, на морском языке, и в зал вползли два огромных краба. Они приблизились к стоящим Тэлмеру и Илен и замерли, став похожими на табуреты.

– Присаживайтесь, – предложил Повелитель вод, – Что же вы хотите узнать?

Тэлмер и Илен стали поочередно задавать вопросы о месте, где теперь хранится Лютня, какие там «погодные» условия, есть ли охрана, какое состояние дна и так далее.

Оказалось, что свободное дыхание молодых людей под водой обусловлено могуществом Элинтура, но оно распространялось лишь на некоторое расстояние от его замка. Затонувший же город находился вне этой местности, причем на глубине пятидесяти метров. Кроме того, по периметру город окружала плотная стена переплетавшихся друг с другом водорослей, чья высота чуть-чуть не доставала до поверхности, на которой в свою очередь постоянно бушевал шторм – прямо над городом, прикрытом таким образом со всех сторон. Была там и стража. Питалась она рыбой, заносимой штормом, но так ее было мало, то «сторожа» все время были в состоянии злобы и голода. Справиться с ними было бы нелегко, а ведь до города нужно еще и добраться…

Тэлмер задумался, а Илен уже кое-что придумала.

– Ты же рассказывал, что как-то раз превратился в рыбу-меч!

– Да, но только единственный раз и ненадолго, – признался Тэлмер, – Причем это произошло после основательной подготовки. Да и в любом случае я не смогу превратить в рыбу тебя, ведь ты, наверняка, захочешь последовать за мной.

– Несомненно, – подтвердила Илен.

– Вот именно. Нет, здесь необходимо что-то такое… – Тэлмер потер подбородок. Потом глаза его сверкнули, – Скафандры!

Он посмотрел на Элинтура:

– Нужно сделать такой костюм – прочный, чтобы выдерживал давление, удобный для передвижения, с резервуаром для воздуха. Что можно у Вас найти?

Элинтур снял шлем, по-домашнему повесил его на спинку трона и почесал в затылке.

– Ну, разве что панцири гигантских черепах и раковины, – наконец сказал он.

– Отлично, – Тэлмер вскочил с краба, – Тогда не будем терять время?

Отдав какие-то распоряжения вызванному в Тронный зал лягушкоподобному существу, Элинтур сам повел гостей в кладовые.

Идти пришлось недолго – пара гротов, несколько извилистых переходов, и они втроем вошли в хранилище черепаховых панцирей, которые иногда использовались подданными Элинтура в качестве доспехов.

Панцирей было множество – разных размеров, было из чего выбрать. Пока молодые люди бродили среди куч черепаховых «лат», Элинтур терпеливо дожидался у входа – ему было интересно, что такое «скафандр».

Тэлмер уже приглядел парочку панцирей подходящих, по его мнению, ему и Илен, когда девушка позвала его с другого конца хранилища. Подойдя к ней, Тэлмер увидел, что привлекло ее внимание – это был панцирь громадной черепахи, размером почти с дом.

– Да, – задумчиво произнесла Илен, – Из такого уже не скафандр получится, а целая подводная лодка!

– Ты представляешь, что ты сейчас сказала? – вдруг тихо сказал Тэлмер.

– А что? – удивилась Илен.

– А то, что теперь я тебя буду любить еще больше, если это возможно! Конечно же, подводная лодка! Мы из этого панциря сделаем отличное средство передвижения под водой. Жаль Адо нет, Ализьена, он бы развернулся. Он показывал мне древние книги одного мира, в которых описывались подводные суда различных конструкций. Он даже сам собирался строить такие. Ну ничего, мы как-нибудь сами справимся. Как это вынести? – обратился Тэлмер к Элинтуру.

Тот хлопнул в ладоши, и в хранилище вплыли два маленьких кита с руками-плавниками.

– Берите вот тот здоровый панцирь, – указала им Илен.

– И вот эти два, маленькие, – добавил Тэлмер, – Скафандры пригодятся, – объяснил он подруге.

– Но ведь, наверное, надо еще кучу всяких вещей для постройки подводной лодки, – предположила Илен.

Элинтур пожал плечами:

– На складах чего только нет, снятого с погибших кораблей. Что-нибудь и отыщется. Несите это на задний двор, – обратился он к «китам» -носильщикам, – Думаю там будет удобно.

– А сейчас, – теперь Повелитель обращался к Тэлмеру и Илен, – Я не хотел бы прослыть негостеприимным и поэтому приглашаю разделить со мной трапезу, ведь вы еще сегодня не завтракали, да еще и по моей вине.

Тэлмер и Илен с удовольствием приняли приглашение.

Неизвестно, кто, из чего и как готовил кушанья, подаваемые плоскими рыбами (типа камбал) на спине, но их вкус и питательность Илен с Тэлмером оценили и одобрили. Элинтур был даже горд за своего неведомого повара, хотя старался не подавать вида.

После позднего завтрака (Тэлмер каким-то образом за едой умудрился передать Илен свою идею), они, снова втроем, отправились на задний двор замка. Тэлмер вслух соображал, как осуществить решение той или иной проблемы. Илен с Элинтуром послушно внимали; понимали они или нет, но кивали с самым умным видом.

Скоро на заднем дворе закипела работа. Элинтур лично отправился за слугами, чтобы разослать их на поиски материалов, названия и облик которых передал ему Тэлмер, а сам молодой человек со своей любимой девушкой занялся обмерами, используя для этой цели очень полезное приспособление, называющееся «рулетка»: металлическую ленту с делениями, сматывающуюся в клубок, которая имелась у Илен. Закончив обмеры, Тэлмер начал чертить на песке схемы придуманных им приспособлений, объясняя их назначение девушке. Та схватывала на лету, и даже предложила парочку полезных вещей. Тэлмер их учел и продолжил составлять чертежи, Илен же начала инвентаризовывать в соответствии с этими чертежами кучу всяких-разных штуковин, которые то и дело доставлялись различными подданными Элинтура: китами, жабоподобными существами, «камбалами», крабами. Один раз даже приплыл морской змей, правда, не тот – «старый знакомый», – а какой-то другой.

Элинтур, видимо, подошел ответственно к поставленной задаче и поэтому посылал все, что более-менее походило на заказанную вещь. Большая часть из принесенного барахла отшвыривалась в сторону, но находились и полезные вещи, и даже очень.

Пока Тэлмер и Илен трудились, ими и их действиями не раз интересовались нимфы – симпатичные подводные девушки. В отличие от дальних родственниц – коварных прекрасно-отвратительных сирен и кровожадных обольстительных русалок – нимфы были нежны и легкомысленны. В их прелестные, но пустые головки никогда не закрадывались злые мысли, а все помыслы были по жизни направлены на веселье и развлечения. Иногда, правда, они, бывало, завлекали понравившихся им людей под воду, но делали это не по злобе, а потом принимали утопленника (чаще всего это были молодые красивые мужчины) в свой веселый круг, и тот становился похожим на них.

На задний двор нимфы заглядывали из любопытства, да еще из-за Тэлмера. Но Илен погрозила им небольшим, но крепким кулачком, и нимфы, фыркая от смеха, расплылись кто куда в своих развевающихся рубашках – белых, розовых, голубых, зеленоватых – слегка похожие на привидения. Илен на всякий случай погрозила кулаком и Тэлмеру, поглядевшему нимфам вслед, и тот тоже рассмеялся и бросил девушке рулетку, попросив сделать контрольный замер.

Когда Илен записывала данные в блокнот (она пользовалась очень хитрым пером – самопишущим, со сменными стержнями, наполненными чернилами), нимфы появились опять. Они, особо близко не приближаясь, проплыли стайкой, хихикая по какому-то поводу, и Илен лишь машинально бросила на них взгляд. Но этот взгляд выделил среди девушек еще кое-кого…

– Тэлмер! – воскликнула она, – Погляди, там Шико!

Тэлмер вскочил с песка – в стайке девушек, действительно, находился его друг собственной персоной – без оружия и перчатки мощи, в своей обычной одежде он веселился вместе с нимфами.

– Шико! – позвал Тэлмер.

Не услышать его было невозможно, но Шико не подал и вида, что узнал друзей. Он с нимфами уже уплывал, когда Илен закричала им вслед:

– Эй, плывите сюда! Я на вас больше не сержусь.

Два раза повторять приглашение не пришлось, и нимфы быстренько вернулись на задний двор, оглашая его смехом и легкомысленным щебетанием. Шико вел себя также легкомысленно, разве что, не щебетал.

Не обращая внимания на бесцеремонные вопросы любопытных девушек и на искренние приглашения повеселиться вместе с ними, Тэлмер с Илен приблизились к Шико. Тот был весел и вполне доволен жизнью.

– Привет! – радостно поздоровался он, – Чем это вы тут таким интересным занимаетесь?…

– А вы нам нравитесь, – продолжал он после паузы, не дожидаясь ответа на вопрос, – Айда с нами, поиграем с крабами или сплаваем на Цветочное Плато, – при этом Шико не оставался на одном месте ни на секунду – он крутился вокруг своих забытых друзей словно рыба.

– Ты нас совсем не помнишь? – с надеждой спросила Илен.

– Не знаю, – беспечно откликнулся Шико и перевернулся через голову.

– Что-то мне знакомо. Твой седой локон, – он ткнул пальцем в Тэлмера, – И твои рыжие волосы, – тут он повернулся к Илен, – Мы с тобой, случаем, не танцевали на прошлой неделе под луной?

– Все ясно, – сказал Тэлмер, – Он теперь как нимфа. Не помнит даже, что утонул только позавчера.

– А спасти его можно? – Илен с жалостью посмотрела на резвящегося Шико.

– Кого спасти?! Зачем спасти?! – забеспокоился тот, а вместе с ним и остальные нимфы, – Нам угрожает какая-то опасность?

– Нет, нет, ничего страшного, – поспешил успокоить Тэлмер, – Все в порядке.

– Ну, тогда поплыли с нами?

– Поплыли, поплыли, поплыли! – защебетали нимфы, завертевшись вокруг в хороводе.

– Нет, извините, нам надо работать, – отказался от предложения Тэлмер и вместе с Илен отошел. А Шико нырнул в хоровод к своим новым подружкам.

– Насчет «спасти», надо спросить у Элинтура, – негромко сказал подруге Тэлмер.

– О чем меня надо спросить? – послышался знакомый перекатывающийся гул могучего голоса за спинами молодых людей.

– О том, можно ли его, – Тэлмер указал подошедшему Элинтуру на забавлявшегося с нимфами Шико, – Вернуть в нормальное, человеческое состояние?

– А, этого… – протянул Повелитель Вод, – На кой он вам? Он к нам попал позавчера ночью и сразу же стал буянить – не хотел оставаться. Насилу его нимфы успокоили. Теперь, похоже, ему здесь нравится.

– Но это же против его воли! – возмутилась Илен.

– Да он и так утонул, – Элинтур выглядел удивленным, – Пусть радуется, что не лежит где-нибудь на корм рыбам.

– А, понимаю, – вдруг дошло до Повелителя, – Ваш приятель? Ну что ж, с Божественной Лютней я бы, наверное, смог бы его привести в чувство. Да вот только спросите его, хочет ли он сам? – многозначительно улыбаясь, Элинтур отправился куда-то по своим делам. Но спрашивать сейчас было уже поздно – Шико с подружками уже упорхнул.

Он появился снова дня через три, когда все чертежи были утверждены, и работа над подводной лодкой и скафандрами шла полным ходом, тем более, что Элинтур для подмоги выделил целую кучу морских существ, работающих как подмастерья и подавальщики.

– Вам не надоело? – отстав от нимф, поинтересовался Шико у Тэлмера, руководящего работой рачков-штукатуров, которые закрепляли в передней части панциря круглое стекло – иллюминатор.

– Нет, – коротко ответил Тэлмер, следя за герметичностью, – Не мешай, пожалуйста.

Шико не обиделся и отплыл к Илен, которая с чертежами в руках направляла червей-буравщиков, делающих отверстия в боку будущей подводной лодки.

– Эй, красотка! – окликнул девушку Шико, – Поплыли, послушаем, как поют на отмели раковины перед закатом.

– Некогда, – отмахнулась Илен, – И вообще, чем без толку шляться, лучше бы помог.

– Да! – подхватил Тэлмер и подмигнул Илен, – Ты не хочешь заняться интересным делом? Вон там лежит пустая оболочка гигантского краба, не мог бы ты отделить от нее аккуратно клешни, и заодно, может быть, установить их на корпусе нашего судна?

– Клешни гигантского краба? – заинтересовался Шико. Он осмотрел вблизи пустой крабий панцирь и потребовал себе инструмент.

– Вот, возьми, – Тэлмер протянул ему меч Клона, который, как и все остальное имущество, нашелся в одной из кладовых Элинтура.

Почувствовав знакомую рукоять в ладони, Шико на миг заколебался, но потом уверенно взялся за работу, не заметив, что Илен, скомандовав червям перерыв, на некоторое время отлучилась.

Трудового энтузиазма Шико хватило ненадолго.

– Да ну её, эту работу! – скоро сказал он, бросая клешни и инструмент, – Слушать пение раковин гораздо интереснее.

– А может, тебе будет приятно слушать и предсмертные вопли людей, захлебывающихся в цунами, или треск корабля, распадающегося на части в ужасный шторм? – вдруг резко спросил друга Тэлмер, вспомнивший метод самого Шико, примененный в Песках Забвения, – Ты что, забыл, как рвался в бой против демонов и как побеждал в этих боях? Забыл войны, разрушение и смерть? И решил спрятаться от них здесь, под водой? Конечно, развлекаться интереснее, чем воевать, но когда война сама приходит к тебе, становится не до развлечений, по крайней мере, тем, кому еще дороги жизнь и свобода близких ему людей. Или ты себя к таким не относишь?

Но вся эта великолепная речь не произвела на Шико никакого впечатления. Он и бровью не повел. А потом фыркнул и уплыл в неизвестном направлении.

Впрочем, через несколько минут Шико вернулся, несколько смущенный и понурый.

– Нимфы куда-то умчались без меня. Говорят, что их отослала по какому-то делу твоя рыжеволосая подружка. Дельфинов Элинтур послал зачем-то к заброшенному городу. Даже с крабами в мозаику морскими цветами не поиграть – они все по кладовкам рыскают. И вообще, жутко скучно. Совершенно нечем заняться!

Илен искоса глянула на Шико, но ничего не сказала. Тот заметил:

– И нечего на меня косится! И вообще! Куда вы дели мой инструмент и клешни? Вот так всегда: ничего нельзя оставить на минутку! А, вот они! – ворча, Шико снова принялся за работу. Больше он не отлынивал.

Работа над подводной лодкой продолжалась еще целую неделю. В других бы условиях это заняло гораздо больше времени, но с таким количеством «строительных» материалов (чего только не было на затонувших кораблях!) и с такими квалифицированными помощниками, которые отлично знали свое дело, судно для подводного плавания было окончено без особых проблем в рекордно короткий срок. Единственная загвоздка была в расчете плавучести судна, но зная законы гидродинамики и, вспомнив «основы технологии построения судов для подводного плавания», Тэлмер успешно справился и с этой задачей.

Однако кроме постройки средства для проникновения в затонувший город у Тэлмера и Илен была еще одна проблема: Шико. Он теперь ежедневно торчал на «верфи», до всего ему было дело, и везде он так и рвался помогать. Впрочем, работал Шико только из интереса к самой работе, а что касается проблем Тэлмера и Илен, то ему не было до них никакого дела. Прежнюю жизнь он никогда не вспоминал.

Тэлмер уже не раз пытался его уговорить снова надеть перчатку мощи (был расчет, что это поможет), но Шико упирался изо всех сил, и ничего нельзя было с этим поделать. А между тем, перчатка мощи открывает свои возможности только для тех, кто надевает ее по собственной воле. Поэтому Тэлмер и Илен до поры до времени оставили Шико в покое, в надежде на помощь Элинтура, и все свои силы направили на постройку подводной лодки. А завершив ее, немедленно принялись за подготовку к вылазке, решив испытания провести по дороге к зачарованной области.

Несмотря на все ухищрения, подводная лодка, сделанная из черепахового панциря, плавать в окрестностях замка Элинтура не желала; очевидно, на нее тоже распространялась та же власть, что и на Тэлмера с Илен. В связи с этим Элинтур выделил двух плавникоруких китов среднего размера, чтобы они оттащили лодку к границе, где кончалась воля Повелителя Вод. Сам он проследил, как снаряжались молодые люди, с недоверием осмотрел их плавсредство, но явного недовольства не выразил, потому что ему очень хотелось надеяться на успех опасного предприятия. А Илен с Тэлмером, в последний раз проверив герметичность корпуса, работу двигателей и прочих хитрых приспособлений, загрузили два «скафандра», сделанных из небольших черепаховых панцирей, а также из стеклянных колб, превращенных в шлемы, и гофрированных шлангов с наклеенной чешуей, ставших рукавами и штанинами. Захватили с собой и оружие – Элинтур их уверил, что там, где хранится Лютня, есть воздух, и возможна внутренняя охрана.

Наконец приготовления были закончены. Тэлмер и Илен, сопровождаемые добрым напутствием Элинтура, забрались внутрь гигантского черепахового панциря, и два молодых кита легко подхватили его и вынесли с «верфи», за чем наблюдали лишь нимфы, да Шико, который в последние дни стал проявлять какую-то странную задумчивость.

…Киты быстро преодолели расстояние до границы владений Элинтура и аккуратно выпихнули «наружу» черепаховый панцирь с двумя пассажирами на борту. Балластные цистерны были уже наполнены забортной водой в количестве, соответствующем расчетам, и подводная лодка повисла в нескольких метрах над океанским дном. Тэлмер взгромоздился на некое подобие велотренажера – велосипеде без колес, – цепная передача которого отводилась на пару гребных винтов, и завращал педали. Гребные винты, выставленные в задние боковые отверстия панциря, закрутились, заставляя панцирь двигаться вперед – он в самом деле стал подводной лодкой. Илен сидела у носового иллюминатора и, наблюдая за проплывающими за бортом ландшафтами, держала в руках рулевые шнуры, отведенные на вертикальный плавник, установленный на корме, и таким образом осуществляла управление. Курс она выбрала точно, и нечто, похожее на черепаху чудовищных размеров (пять метров в длину и два в высоту), без головы, но с клешнями, с крутящимися задними лапами, с какими-то висюльками под брюхом и хвостом-плавником, направилось в сторону затонувшего города, где хранилась украденная жрецами Карианды Божественная Лютня.

Не прошло и часа, как прямо по курсу в широком луче светильника Тэлмера, превращенного с помощью вогнутых зеркал и магии в прожектор, показалась плотная стена бурых водорослей. Они рядами вырастали прямо из почти голого каменистого дна и, переплетаясь, уходили ввысь к поверхности, где, по словам Элинтура, беспрестанно бушевала буря. Однако здесь, на пятидесятиметровой глубине все было вполне спокойно – стена водорослей не колебалась ни единым листочком и стояла незыблемо, словно действительно непреодолимая преграда.

Тэлмер подвел подводную лодку вплотную к стене водорослей и сменил Илен на ее посту. Он взялся за рычаги управления клешнями, глубоко вздохнул и подвел их к зарослям. Через секунду он уже ни о чем не беспокоился – клешни достаточно легко прорезали проход для панциря-лодки. Дело шло, конечно, медленно, но верно. Тэлмер резал, а Илен продвигала лодку вперед на расчищенное место. Очень помогало то обстоятельство, что на поверхности океана как раз над ними бился шторм, так как он немедленно утаскивал наверх отрезанные пряди бурых водорослей, не позволяя им оставаться и наматываться на гребные винты.

Толщина стен была неизвестна, и нельзя было сказать, когда же кончатся эти проклятые водоросли – через минуту, через час или не кончатся вовсе, заполняя весь город. Впрочем, скоро выяснилось, что стена – конечна; еще не успел в прорезанной нише скрыться «хвост» подводной лодки, когда клешни, подрезав очередной пук водорослей, вдруг не обнаружили следующего. Не торопясь, Тэлмер расширил проход, и панцирь вплыл на запрещенную для посещения территорию.

Город, собственно говоря, начинался почти сразу же за стеной. Судя по картам, представленным Элинтуром, город представлял собой правильный четырехугольник, то есть – квадрат, с невысокими пирамидами в каждом углу, с домами и улицами по всей площади, и громадной пирамидой-замком – в центре. Именно в центральной пирамиде и была заключена Божественная Лютня. Туда-то и хотели попасть Тэлмер и Илен.

Стену они преодолели как раз рядом с одной из угловых пирамид (точнее, рядом с тем, что от нее осталось), и направились по диагонали огромного квадрата к его центру. Илен сидела на педалях в качестве двигателя, Тэлмер внимательно осматривал в иллюминатор город, проплывающий под брюхом их плавсредства. Дома, в основном, были полуразрушены, их оплывшие руины оплетали водоросли и морские цветы; некоторые районы вообще были похожи просто на скопления скал. Но Тэлмер был столь внимателен совсем не для того, чтобы изучать город ради любопытства, его цепкий взгляд высматривал стражу, и она не заставила себя долго ждать. Стая крупных, смертельно опасных серебристых акул вынырнула из-за развалин и россыпью атаковала приплывшую к ним странную черепаху. Разумеется, корпусу подводной лодки они не смогли бы причинить вреда, но могли испортить винты и рулевой плавник. Однако на случай подобного нападения у молодых людей имелось средство.

– Как только я скомандую, жми во все лопатки! – выкрикнул Тэлмер, едва завидев нападающих. Илен напряглась, готовая к немедленным действиям, а Тэлмер схватился за шнур открывания особого резервуара и за рычаги кингстонов. Мгновение – и подводную лодку окутало густое чернильное облако. Акулы, не колеблясь, нырнули в него, но вместо нарушителя стали натыкаться в непроглядной темноте друг на друга. Завязались кровавые схватки. И почуяв кровь, все остальные акулы приняли участие в драке. А подводная лодка, вовремя «выпав» из чернильного облака, уже вовсю удирала, петляя извивами улиц и переулков, стараясь сбить со следа возможную погоню. Но акулы о преследовании и не думали. Тэлмер и Илен могли беспрепятственно продолжать движение к центральной пирамиде.

Вот, наконец, и площадь, опоясывающая пирамиду-замок. Вход обнаружился быстро, но «помогли» его обнаружить стражники второго эшелона охраны. На этот раз это были не тупые кровожадные акулы, а два гигантских спрута, холодные и безжалостные создания. Они выбрались из круглого отверстия в подножии пирамиды и неспешно двинулись к подводной лодке. В данной ситуации бегство не могло быть решением проблемы, тем более, что лодку атаковал только один спрут, второй остался рядом со входом.