– Моё воинское звание – капитан мушкетёров. Моя сестра вам немного рассказала о положении в стране. К сожалению, дела обстоят ещё хуже. Урожаи падают, цены растут, бедняки почти голодают, и выхода из всего этого пока не видно.
– Господин капитан, профессор алхимии надеется поднять урожаи с помощью своей науки.
– Да-да, конечно, но когда это будет? И будет ли вообще? А недовольство в народе растёт. Справедливое недовольство: у людей должна быть возможность заработать себе и своим детям на достойную жизнь и жильё. И правительство должно обеспечить условия для этого. К сожалению, не всё зависит от нас… – он ненадолго задумался, а затем продолжил:
– А теперь ещё этот дракон. Мне докладывают, что уже начались разговоры, что, мол, мало нам было Короля с его придворными и солдатами, так теперь ещё и дракона придётся кормить.
– Вы жалеете, что заступились за него? – спросил Артур.
– Нет, что ты! Убийство детёныша – преступление, даже если это детёныш дракона. И зло всегда рано или поздно возвращается к тому, кто его совершил. К сожалению, не все понимают это. И вот сейчас я перехожу к главному. Я отдал дворцовой страже и смотрителю зверинца приказ, чтобы они с завтрашнего дня пускали в зверинец только по пропускам и докладывали обо всех, кто интересуется драконом – а вдруг это злоумышленник… которых, боюсь, с каждым днём будет становиться больше. И чтоб защитили его в случае необходимости. И я был приятно удивлён, что вы сами, по своей инициативе решили делать то, что я хотел вам предложить.
– Это Пит предложил, – честно сказал Артур.
– Что только подтверждает правильность выбора его кандидатуры, – сказал Принц. – Твоему другу не откажешь в фантазии, не так ли?
– Д-да, – неуверенно ответил Артур, – только он немного… э… нерешительный.
– Чего не скажешь о тебе. Вот и будете дополнять друг друга, – он выдвинул ящик стола и достал из него два бланка пропусков. Заполнив их и расписавшись на каждом, он протянул их Артуру:
– Итак, что я хотел вам поручить: во-первых, нужно научить его говорить и понимать, что ему говорят. Во-вторых, вы должны помочь ему вспомнить науку полёта. И вам самим не помешало бы научиться летать на нём. В-третьих, воспитать его добрым к людям. А это возможно, только если мы сами будем добры к нему. И ещё – я хочу, чтобы время его «заточения» в клетке закончилось как можно раньше. Сразу, как он выздоровеет и сможет летать. Если он захочет помочь нам в чём-то, скажем «спасибо». Если нет, пусть летит. Он улетит нашим другом. Нельзя принуждать к дружбе, и немногого стоит верность того, кто не может уйти от вас в любое время по своему желанию. Думайте, – он кивнул Артуру на прощание. Артур уже повернулся было к дверям, как вспомнил о вопросе, который хотел задать Принцу.
– А как ты думаешь, для чего стражникам и солдатам оружие? – задал Принц встречный вопрос.
– Чтобы защищать людей от воров, хулиганов и разбойников. Но мы же не стражники и не солдаты. И не из пушек же стрелять по людям.
– А если разбойников будет очень много? А если они будут хорошо вооружены? Тогда одними саблями да шпагами, или даже аркебузами их не одолеешь. И вы сможете при необходимости помочь солдатам и стражникам навести порядок, защитить людей, – Принц внимательно посмотрел на Артура. Наверно, он понял, что происходит в душе Артура, потому что похлопал его по плечу и мягко сказал:
– Не принимай всё слишком близко к сердцу – так, кажется, говорят в народе? Я уверен, что до этого не дойдёт. Не для того мы с Принцессой организовывали мушкетёрский отряд. Нет, мы отобрали вас, чтоб вы получили знания из уст самых выдающихся наших учёных. А потом, возглавив страну, сделали всё, чтобы изменить жизнь в ней к лучшему.
– А почему же тогда нас называют «гвардией Короля»?
– Это маленькая маскировка – защита от тех, кто не хочет никаких изменений. Пусть до поры до времени думают, что вы – всего лишь что-то вроде элитной охраны, – не убеждённый до конца в правоте Принца, Артур попрощался с ним и вышел из кабинета. Его переполняли противоречивые мысли и чувства.
Глава 19
В гостиной
Подойдя к гостиной, он услышал шум голосов. Дёрнув ручку двери на себя, он вошёл внутрь. За столом сидели Алиса с подругой, Пит, Бард и какой-то незнакомый парень. Они о чём-то ожесточённо спорили. Услышав звук открываемой двери, они повернули головы:
– Привет! – прокричал Пит. – Присоединяйся к нам!
– Это мой друг Артур, – с гордостью произнёс он. – Тот самый, который дракона спас!
– Да хватит уже об этом, – смутился Артур. – Незнакомый парень встал с кресла и протянул ему руку:
– Билл Шутер. Можно просто Билли. Или Стрелок.
– Слушай, Артур. Был Бард, теперь вот Стрелок появился. И только у нас с тобой ни клички, ни прозвища. Надо что-то с этим делать, – сказал Пит.
– Меня вполне устраивает моё имя, – пожал плечами Артур.
– А вы что думаете? – Пит повернулся к девочкам. Алиса промолчала, она вообще ни на кого не смотрела, вперив глаза во что-то перед собой. А Венера, широко раскрыв зелёные глаза, воскликнула:
– Это вы, мальчики, друг другу клички придумываете, а нам это ни к чему!
– Ну и ладно, я и сам придумаю: «Венера» – это же планета. Значит, ты и будешь у нас Планета. Ну а ты, Алиса… будешь у нас Лисой. Берегись Стрелка! – видя, что никто даже не улыбнулся, он угомонился.
– О чём вы спорили? – спросил Артур.
– А-а, – махнул рукой Стрелок, – это на меня все накинулись. Я и сейчас не понимаю, зачем нам эти танцы, науки всякие: из нас кого хотят сделать – учёных? Или… танцоров?!
– Сегодня на уроках нам объясняли, зачем нужны все эти науки, – возразил Артур. – И меня лично убедили.
– А танцы, между прочим, учат владению своим телом, – продолжил Бард. – Вот я в прошлом году решил освоить фехтование, чтобы в случае чего дать отпор любому наглецу. Но мне никак не давались некоторые приёмы. И тогда преподаватель сказал: «Фехтование – тот же танец. Научитесь танцевать – и возвращайтесь ко мне». Вы не поверите, когда я выучил несколько танцев, то и фехтование легко освоил.
– Я не хвастаюсь, – поспешил он уточнить, – может, у вас бы всё прекрасно получилось и без танцев.
Разговор плавно перешёл на то, чем закончилось сегодняшнее занятие.
– Жаль, вас не было, – с восторгом рассказывал Пит Стрелку и девочкам, – половина попадала на пол! Крик, визг, стоны – будто сражение было!
– Хорошо, что мы не пошли, – сказала Венера, – но на лице её не было особой радости.
Время за разговорами пролетело незаметно. И вот уже часы на Башне Времени отбивают семь часов. Ужин. Все поднялись и направились в столовую. Дылды по-прежнему не было, но никто не переживал по этому поводу, даже его друзья. С аппетитом, не торопясь, поужинав, ребята опять помогли поварихе со сбором посуды – это уже становилось традицией. Глядя на них, ещё двое – трое унесли за собой посуду.
– Не надо, ребята, я помогу маме, а вам ещё уроки делать, – запротестовал Стрелок, но его и слушать не стали. А потом, сытые и довольные, ребята направились в гостиную.
– Ну, сколько ни тяни, а когда – то всё равно придётся уроки делать, – вздохнул Артур и пошёл за учебниками и тетрадями. У Пита сумка была уже в гостиной, но он, конечно, даже не удосужился её открыть. Зато девчонки выполнили уже большую часть заданий и затруднились только с ответами на вопросы по алхимии.
– Давайте вместе разбираться, – предложил Пит. – Нам нужно было подобрать примеры элементов и веществ, правильно? А вы, кстати, сделали конспекты? Чтобы в учебнике не копаться.
– Да, вот, – Венера протянула ему свой конспект по алхимии.
– Так, посмотрим… а, вот, например: тут написано, что вода получается соединением двух газов – водорода и кислорода. Значит, водород и кислород – элементы, а вода – вещество
– И правда, – обрадовалась Венера. – Но надо хотя бы ещё парочку примеров привести.
– Что ж, давай поищем, – он стал перелистывать конспект.
– Вот ещё: если соединить газы водород и хлор, получается газ, который так и называется – хлороводород. А потом его растворяют в воде – вот вам и соляная кислота. То есть, опять: водород и хлор – элементы, а соляная кислота – вещество.
– А почему она называется «соляной»? – впервые нарушила молчание Алиса.
– Не знаю, – недоумённо ответил Пит. – Тут не написано. Давай на следующем уроке спросим.
– Нам не хватает одного примера, – напомнила Венера. Пит опять занялся поисками, но на этот раз искал гораздо дольше, а потом, отложив Венерин конспект, сказал:
– В твоём конспекте больше ничего нет, давайте посмотрим в учебнике.
Все открыли учебник алхимии и зашуршали страницами. На этот раз слово взял Артур:
– Ребята, подождите листать. Вот, кто знает, из чего сделан памятник на Рыночной площади? – надо сказать, это статуя какого-то из королей.
– Из металла, конечно, – сказал Пит. – Если палкой по нему стукнуть, сразу ясно становится.
– Ну, палку мы пропустим мимо ушей. А из какого металла?
– Откуда я знаю. Из зелёного! – Артур достал из кармана монетку, покрытую зелёным налётом, и потёр об рукав своей куртки. Монета тускло засветилась красным.
– Медь! – воскликнул Пит. – Значит, и памятник из меди?
– Конечно! А сейчас посмотрим в учебнике, что это за налёт на меди образуется, – они дружно зашуршали страницами. Пит опять был первым:
– Нашёл: этот зелёный налёт образуется от соединения меди с… кислородом. А все такие вещества называются окислами. Вот мы и узнали ещё одно вещество – окисел меди, – девочки записали в конспекты примеры элементов и веществ, найденные совместно.
– Вы так хорошо всё объясняете, – сказала Алиса, обращаясь к Артуру и Питу. – Когда мне наш домашний учитель про эти вещи рассказывал, я ничего не понимала. А теперь поняла. Мне кажется, вы оба могли бы стать хорошими учителями.
– Я?! – Артур был изумлён. – Нет, что ты. Я бы не смог из года в год одно и то же рассказывать и объяснять, просто терпения бы не хватило. Вот, Пит гораздо больше подходит, по-моему.
Пит тоже сначала удивился её словам, а потом призадумался: «А что, звучит: учитель Питер Симпл!»
Артур снова углубился в астрономию, ведь у него было самое большое задание. Алиса, поднявшись, протянула ему свой конспект:
– Возьми, перепишешь, тебе ещё столько учить, а мы уже всё сделали, – Артур был в затруднении: ещё учась в школе, он дал себе слово никогда ни у кого ничего не списывать – это нечестно! И вообще, интереснее самому найти ответ. Но и девочку не хотелось обижать отказом. Его выручил Пит:
– Давай мне, он всё равно сейчас другим занят. А потом перепишет у меня, – вряд ли Алиса имела в виду именно это, но протянула тетрадь Питу, и, попрощавшись со всеми, девочки ушли.
Найдя в книге по астрономии изображение галактики Млечного пути, Артур ужаснулся: и как по нему можно узнать, какие звёзды в неё входят?! Да их и сосчитать-то нельзя! Наверное, профессор подшутил над ним. И перешёл к другому заданию – по планетам Солнечной системы. Тут он чувствовал себя увереннее: ещё в школе получил по этой теме пятёрку! Написав заголовок: «Солнечная система», он аккуратно вывел: Солнце – звезда. Перечислив планеты, кружащие вокруг Солнца, он добавил: Луна – спутник Земли. И, с чувством выполненного долга, захлопнул тетрадь.
Глава 20
Экономика
Наконец-то первая лекция по экономике. Артур с нетерпением ждал её, надеясь получить ответы на все свои вопросы. Когда профессор экономики вошёл в класс, Артуру показалось его лицо знакомым. Пройдя к столу, он сразу достал из своего портфеля тетрадь, открыл её и начал читать. Да так и читал без перерыва уже минут сорок, не поднимая головы и не обращая никакого внимания на окружающих. Казалось, уйди все, он и этого не заметит, продолжая читать. Уже через полчаса половина класса спала, а вторая половина готова была погрузиться в сон.
Трудно сказать, что в большей степени было тому виной: странная манера преподавания профессора, или скучность самого предмета. К тому же студенты устали, ведь они отсидели уже по шесть часов. Артур продержался дольше всех, сам с собой заключая разные пари: почешет ли профессор нос, поднимет ли голову, или сколько раз он мигнёт – и проиграл все. Наконец и Артур начал поддаваться усыпляющему действию голоса профессора. Какое-то время он ещё боролся с ним, прилагая героические усилия: опершись локтями о столешницу, он поддерживал голову ладонями, а мизинцами рук подпер веки, чтобы не опускались…
И проснулся, пребольно стукнувшись головой о ту же столешницу. Кто-то хихикнул, большинство же продолжало мирно посапывать. Профессор поднял голову и посмотрел на него с изумлением. Казалось, он не помнит, как он сюда попал, и кто эти люди.
– Что с вами, молодой человек? – наконец пропищал он. И тут Артур вспомнил, где он его видел: ну конечно, в той лавке, где его родители покупали изредка одежду и обувь. Когда дверь, ведущая во внутренние помещения, на минуту приоткрылась, Артур увидел там крохотного человечка, лысого, с длинным тонким носом, который сидел за столом, заваленным толстенными книгами. С ним о чём-то тихо шептался хозяин лавки. Артур тогда обратил внимание на то, что они были на равных. С приказчиком хозяин вёл себя совсем по-другому.
– Профессор, – сказал он, – на прошлой неделе на уроке алхимии нам задали вопрос, на который никто из нас не может дать ответа. Помогите нам, пожалуйста, кроме вас некому.
– Но я же не алхимик, – возразил тот.
– А вопрос ближе к вашей науке, – и Артур продиктовал его.
– О, это, и правда, по моей части. Очень интересный вопрос! – он буквально на глазах преобразился. Куда девался тот скучный, равнодушный ко всему человек, который только что заунывным голосом читал что-то непонятное.
– Итак, что будет, если алхимики всё-таки добудут, или создадут философский камень? И начнут свинец превращать в золото? Давайте сначала разберёмся в том, а чем для нас является золото.
Ребята один за другим стали просыпаться.
– С добрым утром! – поприветствовал он их. – Выспались?
Они виновато улыбались, постепенно приходя в себя, как это всегда бывает после пробуждения. Профессор повторил свой вопрос для всего класса:
– Итак, чем для нас является золото? Или что такое золото?
– Мерило богатства… Символ могущества… Материал для украшений… Драгоценный металл… – посыпались варианты ответов.
– Всё, что вы называете, верно. Но разве деньги, которые выпускает Монетный двор, не мерило богатства? А драгоценные камни стоят дороже золота и служат лучшим украшением. Так почему мы выделяем именно его? – он снова повернулся к Артуру. Артур медленно, как будто думая вслух, начал:
– Когда мы осенью продаём урожай, с нами расплачиваются серебром и медью – откуда у простых мельников и скотоводов возьмётся золото! И вот что мы заметили: хотя цены на зерно год от года растут, получаем мы за урожай не больше, чем в прежние годы, ведь и урожай падает. А когда мы идём с этими деньгами в лавку, или трактир, мы видим, что и цены на одежду, обувь, сахар, соль тоже выросли. То есть за полученные деньги мы можем купить меньше товаров, чем в прошлые годы. Выходит, на самом деле, мы с каждым годом получаем за свою работу всё меньше. И, значит, обычные деньги… дешевеют! – удивился Артур собственному выводу.
– Молодец! – похвалил его профессор. – Но к этому же выводу вы могли прийти более коротким путём: ведь ещё в самом начале вы сказали, что цены на зерно растут. Но и на товары, как вы сказали, цены тоже растут.
– Да на всё! – крикнул Пит с места.
– А когда цены растут «на всё», когда за тот же товар приходится отдавать больше обычных денег, разве это не то же самое, что деньги подешевели?! По-научному – инфляция.
– И правда! – снова удивился Артур.
– Продолжаем. Вы продали зерно, получили деньги. И покупаете, как я понимаю, одежду, обувь, соль, спички, инструменты. То есть меняете деньги обратно на товар! Так что такое деньги?
Артур призадумался:
– Получается, что они помогают людям… обмениваться результатами своего труда. То есть, деньги – замена товара.
– Молодец! Только учёные говорят, эквивалент – равноценная замена. Товара и труда. Но мы уже с тобой увидели, что к обычным деньгам это определение не очень-то подходит – они обесцениваются. А какие деньги каждый хотел бы иметь дома и почему? Пусть кто-то другой ответит на этот вопрос, – Артур сел. Руку поднял Пит:
– Золото! – выпалил он.
– Верно! Потому что оно не дешевеет, а только дорожает. Поэтому его ещё называют истинными деньгами. И всё-таки, почему именно золото стало эталоном денег, истинными деньгами, кто может добавить? Тут нам придётся стать браконьерами и войти во владения профессора алхимии, как он вошёл в мои, – улыбнулся он. Руку опять поднял Пит:
– Кроме того, что вы говорили, ещё из-за того, что оно красивое и дорогое. Значит, меньше нужно носить с собой, меньше вес, меньше нужно места в хранилищах. И в кошеле.
– Ну, некоторые золото видели только во сне. Да и медь—то видят по праздникам, – подал язвительную реплику Дылда. Пит метнул на него гневный взгляд, а профессор строго заметил:
– Если хотите что-то сказать, поднимайте руку.
– Кроме того, – продолжал Пит, – оно хорошо поддаётся обработке: мягкое, легко делится на части, ковкое. И плавится при гораздо меньшей температуре, чем железо. Значит, из него легче отливать монеты и делать украшения. И оно не темнеет, как серебро.
– Всё верно. А что из них дороже, и почему?
– Золото, конечно. А почему? Наверное, потому что его меньше в природе. Его труднее найти и добыть. Ну, и то, что я раньше перечислил, – что оно не окисляется и т.д., – ответил Пит.
– Правильно. А если его станет больше, гораздо больше, чем серебра? И даже меди? Если добыть его станет легче, чем серебро, медь и даже олово и свинец, что будет тогда?
– Тогда и золото… подешевеет! – потрясённый, почти шёпотом выговорил он.
– Молодец! Ставлю вам и вашему другу по пятёрке! Как ваши имена?
– Питер Симпл и Артур Гринвуд, – девчонки зааплодировали, а Бард поднял вверх большой палец.
– Так, ребята, урок ещё не окончен, а мы не в театре, – урезонил их профессор.
– Итак, с помощью ваших одноклассников, мы разобрались в том, почему именно золото служит эталоном денег. И при этом узнали, что может создаться ситуация, при которой и золото потеряет в цене. Теперь на вопрос, улучшится ли жизнь народа, простых людей, если будет найден способ изготовления философского камня, вы можете ответить сами. Подумайте дома. А также прошу прочитать главы 1 и 2, – Артур поднял руку:
– Но против вечной жизни вы, наверное, ничего не имеете?
– Имею. Но с вами спорить на эту тему не буду: вы ещё слишком молоды и всё равно не поймёте, или не поверите мне. Скажу вам только как экономист: всё, чего слишком много, и что легко достаётся, ценится дёшево. Всё, чего слишком мало, переоценивается. Вот две крайности, на которые мы постоянно натыкаемся, как бабочка, попавшая между двух оконных стёкол.
– Или муха! – подал голос Бард. Профессор одобрительно улыбнулся.
– Самоирония – одно из тех качеств, которых не хватает ни бабочкам, ни мухам, поэтому они бьются о стекло, пока не разобьются. Нет, я лично предпочитаю умение балансировать между этими стёклами, то есть крайностями. Именно этому учит экономика, – и, нахлобучив шляпу, он вышел из класса. Артур выскочил вслед за ним:
– Профессор, подождите, пожалуйста! – преподаватель остановился и обернулся к нему:
– Опять по поводу философского камня?
– Д-да… – промямлил Артур, хотя собирался спросить совсем о другом.
– А что плохого в том, что людей можно будет излечивать от любых болезней? – профессор вздохнул:
– А кто, по-вашему, сможет воспользоваться этим, кроме богачей?
– Но ведь золото станет дешёвым, и все смогут оплатить лечение.
– Ах, молодой человек… – вздохнул профессор. – Если бы всё было так просто. Читайте, читайте учебник, и он ответит на многие ваши вопросы. А что не поймёте, спросите на следующем уроке. – И, приподняв шляпу, он пошёл в свою комнату.
Глава 21
Парадоксы Времени
День за днём, неделя за неделей – и вот уже три месяца на исходе. Какая странная вещь, это Время – то оно плетётся кое-как, а то несётся вскачь. Первые дни и недели нового триместра всем ребятам в колледже дались нелегко – столько всего надо было успеть и столько нового узнать! Вдвойне трудно пришлось Артуру, Питу и Стрелку – ведь они были «новенькими», и им пришлось догонять остальных. Хорошо хоть, что профессора, понимая это, параллельно с новым материалом давали и прошлогодний. Постепенно друзья втянулись в учёбу. И – странное дело! – хотя предметов и заданий по ним с каждой неделей становилось только больше, однажды ребята обнаружили, что и свободного времени у них стало… больше! Чудеса, да и только!
Питеру хорошо давались математика и баллистика. Бард был прирождённым поэтом, музыкантом и танцором и хорошо владел шпагой. Артур ещё со школы неплохо знал астрономию, не говоря уже о домашних животных. Стрелок отлично владел всеми видами холодного оружия, знал лес и его обитателей. Девчонки хорошо знали литературу, поэзию, отлично рисовали. Так что ребята почти всегда занимались вместе, помогая друг другу.
Все друзья Артура и кое-кто кроме них, в общем, половина студентов переселилась в колледж и даже в выходной не торопится домой. «Здесь веселее!» – отвечают они на недоумённые вопросы. Самым неугомонным из них – Барду и Стрелку – не спится даже в выходной. Артур только диву даётся, как их хватает на всё и когда же они спят. Не раз они будили всех ещё до рассвета, и «сони» просыпались, осыпая их проклятиями и призывая все беды на их головы.
Впрочем, трудно сохранить дурное настроение, когда эти неистощимые на выдумки разгильдяи творят свои проказы – каждый раз новую. Сегодня они, раздобыв где-то оленьи рога, чей-то охотничий трофей, и лук, носятся по коридору, изображая сцены охоты. Вот они ворвались в спальню мальчиков с намерением спихнуть Артура с кровати – не тут-то было, он давно уже на ногах. Он проснулся задолго до завтрака, умылся, заправил постель, оделся и сидит на стуле, размышляя, стоит ли дожидаться завтрака, или отправиться в зверинец прямо сейчас, а завтрак отложить на потом?
Глава 22
В гостях у Дракоши
Разумеется, Артур и Пит итак каждый день, улучив свободную минутку, забегали к Дракоше: поговорить с ним, приласкать, поменять повязки, подкинуть травы в кормушку или налить воды в поилку. Но сегодня можно будет целый день посвятить ему! Поэтому он проснулся ещё задолго до завтрака в приподнятом настроении. Ворвавшиеся в спальню ребята изменили направление его мыслей: позавтракает потом. А где же Пит? Сегодня он ночевал у себя дома. В этот момент в двери постучали, она приоткрылась, и Пит просунул в неё голову:
– Ты готов? Я с девчонками, – радуясь неожиданному повороту дела, Артур кивнул, встал с постели и вышел. Девочки встретили его сияющими глазами:
– Артур, милый Артик, ты возьмёшь нас к Дракоше, а то мы ещё ни разу его не видели? – защебетала младшая, Илга. Старшая, Виола, ничего не говорила, но взглянув в её огромные фиалковые глаза, Артур поспешно отвёл взгляд, будто испугавшись чего-то. Отвернувшись, нарочито сердитым голосом он ответил:
– А что ваши папа и мама скажут, если узнают? Ладно, пойдём. Только, когда увидите, чур, не кричать и не пищать. А то напугаете его.
Они прошли коротким путём через галерею, ведущую из правого крыла в зверинец. Подходя к клетке Дракоши, они увидели, что его голова уже почти упирается в крышу клетки, а хвост – в ограждение. Поражённый, Пит присвистнул:
– Ничего себе! Похоже, пора переводить его в вольер.
Услышав его голос, дракон повернул голову в их сторону (до этого он смотрел в сторону ворот, ведущих из замка в город). Увидев гостей, он поспешно развернулся, едва не снеся своим хвостом стенку клетки. А затем радостно, юношеским баском (который в драконьем варианте звучит, как раскаты приближающейся грозы) загромыхал:
– Артур, Пит, здравствуйте! А кто это рядом с вами? – от радости он поднял крылья и захлопал ими, на этот раз едва не пробив крышу. Неужели, всё зажило? Ребята подошли к самому ограждению, а девочки не решились, только издали помахав дракону руками. В глазах их была смесь ужаса, восторга и восхищения.
– Знакомься, это наши подруги – Виола и Илга.
– А что такое «подруги»?
– Н – ну, – замялся Артур, – в общем, это девочки – друзья.
– А что значит «девочки»? – этот диалог грозил затянуться надолго, но тут уже Пит пришёл на выручку Артуру:
– Вырастешь – узнаешь! – грубовато ответил он. – Лучше расскажи, как ты поживал тут без нас.
– Скучно, – пожаловался дракон. Артуру стало стыдно:
– Ты уж прости нас, много задают на дом. Но сегодня мы целый день будем с тобой, сегодня у нас выходной.