– Задание на дом: прочитать в учебнике главы 1—3, составить по ним конспект, то есть краткий пересказ их, и принести на следующее занятие. Обратить особое внимание на то, чем элементы отличаются от веществ. Привести примеры. Буду спрашивать. До свидания, – и вышел из класса.
Глава 13
Артур обустраивается
На перемене в класс зашёл завхоз (он же завскладом, он же библиотекарь). Настоящего его имени никто не знал, и студенты за глаза называли его Трёхглавым Змеем, правда, сначала убедившись, что его нет поблизости. Отыскав взглядом Артура, он поманил его пальцем:
– Пойдёмте со мной, молодой человек, я выдам вам всё необходимое.
– И я с вами, на обратном пути вещи донести помогу, – поспешно вызвался Питер. Артур невольно поморщился. Ему показалась чрезмерной услужливость Питера. Однако, обернувшись и увидев неподалёку Дылду, на лице которого была написано предвкушение расправы над виновником недавнего унижения, он всё понял.
Получив постельное бельё и всё, что нужно для учёбы, ребята вернулись. Какой бы ни была причина, по которой Пит вызвался помочь, но его помощь оказалась очень кстати. Артуру стало стыдно за свои недавние мысли, и он сделал себе зарубку на память: «Никогда не торопись плохо думать о людях и их поступках, ищи уважительную причину».
– Если только речь идёт не о Дылде, – уточнил он.
– Что? – переспросил Пит.
– Да так, мысли вслух.
Вещи занесли в спальню. В спальне стояло десять двухъярусных кроватей, но на большинстве из них не было ни матрасов, ни подушек. Только три – четыре из них были застелены.
– А где остальные спят? – удивился Артур.
– Так ведь большинство ребят – дети придворных, они дома ночуют. Здесь кровати городских ребят, ну и моя тоже, – он не стал объяснять, почему не хочет спать дома, и Артур не стал допытываться. Возле каждой кровати стояла тумбочка для мелких вещей и шкаф для одежды, совмещённый с книжным. Времени, чтобы как следует застелить постель, не было, поэтому Артур только положил матрас на кровать, а сверху подушку и одеяло. Сложив всё необходимое для учёбы в сумку, остальное Артур убрал в шкаф и закрыл ключиком, висевшим тут же, на ручке, а ключ повесил себе на шею. Предметов было не так много, но учитывая, что занятия проводились парами, в школе предстояло проводить почти весь день. А ведь надо было ещё и уроки делать! Артур не представлял себе, когда же он сможет навещать родителей…
Глава 14
В гостях у Дракоши
Во время большого перерыва Артур решил навестить Дракошу. Со стороны Дворца в зверинец вёл крытый переход, и помощь Пита уже не требовалась. Но он, узнав, в чём дело, сам вызвался проводить Артура:
– Я тоже по нему соскучился.
– Неужели? – с насмешкой протянул Артур. – А сегодня утром кто—то даже подойти к нему побоялся. Или Дылда страшнее дракона?
Пит хотел обидеться, но передумал:
– Да ну! Думаю, в колледже он не рискнёт напасть, на тебя же не напал. Каверзу какую-нибудь ещё может устроить. Ну а к дракону сначала ты подойдёшь, первым блюдом. Может, наестся. Да и зачем я ему – кожа да кости, то ли дело – ты! – они захохотали и, весело болтая, поспешили в зверинец.
Увидев Дракошу, они не поверили своим глазам: им показалось, что вчера он был гораздо меньше ростом. Что за чудеса?! Они переглянулись:
– Вчера он лежал ничком и поэтому казался меньше, чем он есть. Может быть, сегодня ему стало лучше? – предположил Пит.
– Хорошо бы.
К ним подошёл смотритель зверинца – мужчина средних лет, с опухшим лицом и в затрапезной одежде.
– Что вы здесь делаете? – спросил он.
– Мы из колледжа. У нас задание такое: помогать вам в уходе и лечении Дракоши, – соврал Пит, и они подошли к клетке с Дракошей. Увидев, что смотритель ушёл в свою каморку, Артур сказал:
– Ты молодец, ловко выкрутился, – Пит насмешливо посмотрел на него:
– Ты хотя бы взглянул на список предметов, которые мы будем изучать.
– А что? – Пит снял шляпу, порылся в ней и достал из-за подкладки изрядно помятый листок:
– Так, где это? А, вот: «Уход за животными и их лечение», – он победно посмотрел на Артура. – Правда, там речь идёт об оленях и собаках, я уже пролистал учебник, ну а мы с тобой попросим, чтобы нас прикрепили к Дракоше. Ну кому, как не тебе, его лечить и воспитывать!
– Ты думаешь, мы справимся?
– А почему нет, здесь же смотритель. Понадобится, лекаря позовём. Да и в библиотеке, может быть, что-то найдётся про драконов. Удивляюсь я тебе, ты же фермер, у тебя наверняка дома и коровы, и эти, как их – козы. И, наверное, всякое было с ними – и болели, и это… – он вдруг покраснел, – рожали…
– Коровы телятся, а козы ягнятся, – наставительно произнёс Артур, растрепав Питу шевелюру. – Вот именно потому, что «всякое было», я лучше представляю себе, что нас ожидает. Но, вообще-то, ты дело говоришь, а то вдруг кому-то другому отдадут Дракошу.
Они подошли к клетке с драконом. Дракоша проснулся и потянулся к Артуру:
– Ма…
– Да какая я тебе «Ма», – рассмеялся Артур.
– Я – Артур. Это – Пит. А ты – Дракоша! – произнёс он по слогам, показывая каждый раз пальцем на того, о ком шла речь. Казалось, маленький дракон внимательно слушает его и всё понимает. И вдруг он, указывая кончиком здорового крыла на Артура, протянул: «А-а-л-т-у». Затем, повернувшись к Питу: «Пи-и-т». И наконец, показывая на себя, он явственно произнёс: «Длак». Друзья не поверили своим ушам.
– Ты тоже это слышал? – шёпотом спросил Артур.
– Что «это»? – попытался схитрить Пит.
– Перестань! Он же назвал нас по имени! И себя тоже.
– Так мне не послышалось? Вот это да! – друзья потрясённо посмотрели друг на друга.
Глава 15
Дылда получает очередной
удар по самолюбию
Вернувшись, Пит и Артур поспешили в столовую, но она была пуста, а окошко раздачи закрыто. И даже посуды на столах уже не было. Печально вздохнув, они направились к двери. Вдруг окошко открылось, и женский голос позвал:
– Ребята, куда же вы?! – это была повариха Анна. – Идите сюда!
Она положила им двойные порции мяса с овощами:
– Ешьте, мои хорошие. Вы такие худенькие. Особенно, Пит, – они не заставили себя упрашивать и мигом расправились с блюдом. А на десерт получили ещё по большой кружке вкуснейшего компота с ягодами, как любил Артур, и по пирогу с творогом. Наевшись так, что животы их, казалось, вот – вот лопнут, они отнесли посуду, поблагодарили Анну и пошли в класс. Бежать они не смогли бы при всём желании. И, конечно, опоздали. Открыв дверь, они увидели, что возле стола профессора стоит…
– Принцесса! – прошептал Пит. Да Артур и сам бы догадался: невысокая, очень красивая девушка с длинными золотистыми волосами в чудесном голубом платье под цвет васильковых глаз – ну кем же ещё она могла быть!
– Здравствуйте! – первой поздоровалась она, видя их смущение: Артур потерял дар речи, а Пит и вовсе стоял с открытым ртом, как зачарованный.
– Проходите на свои места, пожалуйста, – и улыбнулась такой чудесной улыбкой, что Артуру показалось, будто в классе стало светлее, запели птицы и распустились цветы. Они сели за свои парты.
– Ну что ж, – сказала Принцесса, – для начала, поздравляю новеньких с зачислением в мушкетёрский класс. Завтра должен появиться ещё один юноша, и тогда вас станет ровно пятнадцать. Мы с братом хотим довести общее количество студентов до двадцати, при большем их числе профессор не сможет уделять внимание каждому. Но вы и сами, надеюсь, заинтересованы в успешном окончании учёбы: по завершении её из тех, кто усвоил программу и сдал экзамены, будет сформирован мушкетёрский отряд – гвардия Короля.
Артур не сводил глаз с Принцессы, ничего не видя и не слыша вокруг, и только мотнул головой, когда Пит легонько хлопнул по его локтю. Но тот не унимался:
– Чего тебе? – чуть раздражённо прошептал Артур.
– Посмотри на Барда! – Бард, казалось, не слушает и даже не смотрит в сторону Принцессы, а сидит с отсутствующим видом, погружённый в какие-то раздумья. И вдруг он начал что-то лихорадочно строчить на клочке бумаги. А затем сложил его несколько раз и толкнул в спину соседа: «Передай!» – записка скоро оказалась в руках Принцессы. Артур недоумевал: что такого особенного мог написать Бард, чтобы об этом нельзя было просто спросить вслух? Принцесса внимательно прочла записку, Артуру показалось, что она слегка покраснела. А затем сказала:
– Я не буду выяснять, кто автор этой записки, но очень прошу и его, и всех остальных не тратить время на всякие глупости. У вас ещё всё впереди. А сейчас я прошу вас все силы и всё своё время отдать учёбе. У вас очень сложная программа, и очень мало времени для её освоения. Быть может, даже меньше, чем я думаю, – Дылда поднял руку.
– Да, слушаю вас, – сказала Принцесса.
– Ваше Высочество, я знаю, кто написал записку! – злорадно произнёс Дылда. Принцесса внимательно посмотрела на него:
– И хотите мне сообщить, не так ли?
– Да… – уже не так уверенно ответил он.
– Молодой человек, вы учитесь в школе мушкетёров, а не доносчиков и шпиков. Зарубите это себе на носу и впредь ни к кому не обращайтесь с такими предложениями. Иначе мы с братом можем подумать, что выбор вашей кандидатуры был ошибочным! – отчеканила Принцесса.
– Садитесь! – Дылда был уничтожен. На него было жалко смотреть. Красный как свёкла, ни на кого не глядя, он медленно опустился на сиденье.
Принцесса продолжала:
– Вы, конечно, заметили, что в вашем расписании появились новые предметы: алхимия, баллистика и экономика. Принц просил, чтобы вы обратили на них особое внимание: современный мушкетёр должен не только шпагой владеть в совершенстве, но и огнестрельным оружием. Знание алхимии поможет вам при необходимости самостоятельно изготовить порох и другие взрывчатые вещества. Знание баллистики необходимо для управления артиллерийским огнём. А экономику необходимо знать, потому что в будущем, возможно, вы станете у руля управления страной.
Но это не значит, что вы можете выбрать какой-то один предмет, а про остальные забыть: мы с братом считаем, что звания офицера, тем более мушкетёра, достоин только всесторонне образованный и культурный человек. Тогда не будет таких случаев, как вчера на площади. Теперь об изменениях, которые порадуют не всех: с этого дня учебный год будет делиться на три триместра. После первого и второго триместров будут недельные каникулы, а после третьего – двухнедельные. По классу пронёсся ропот. Артур тоже был неприятно удивлён: он-то рассчитывал летом вернуться на ферму и помогать отцу с матерью. Он поднял руку и спросил:
– Ваше Высочество, я правильно понял, что летние каникулы будут сокращены до двух недель?
– Да.
– А чем объясняется такое решение?
– К сожалению, программа так велика, что при прежнем графике ваша учёба могла бы затянуться на годы, которых у нас нет, – ответила Принцесса.
– Кстати, у Его Высочества есть какое-то особое задание для вас, он просил зайти к нему сегодня вечером, – Артур удивился. Повернувшись к Питу, он успел поймать завистливый взгляд Дылды. Обращаясь уже ко всему классу, Принцесса сказала:
– Ну что ж, не буду больше задерживать ваш урок, итак уже немало времени у вас отняла.
– Что вы такое говорите, Ваше Высочество, – понеслись со всех сторон протестующие голоса юношей, – как вы можете что-то у нас отнять?!
– Вы для нас, как свет в окошке! – воскликнул Бард. Принцесса ещё раз озарила класс улыбкой, сказала:
– До свидания! – и вышла из класса.
– Какая девушка! – восторженно прошептал Пит.
– Ты ведь, наверное, уже сто раз с ней встречался, – удивился Артур.
– Да. Но, понимаешь, какая штука: со временем забываешь, какая она… ослепительная. И каждый раз – как первый.
– Да ты поэт, оказывается, – рассмеялся Артур.
– Бываю иногда, – скромно потупился Пит.
В класс вошёл профессор баллистики. Это был сухонький седой старичок в строгом чёрном костюме.
– Баллистика – это наука, основанная на математике и натурфилософии, – сходу начал он. – Её необходимо знать, чтобы точно рассчитать кривую, по которой полетит ядро, выпущенное из дула пушки, на языке науки, траекторию, и попасть куда нужно.
– А разве мы будем в кого-то стрелять? – спросил Бард.
– Я всего лишь преподаватель, – ответил тот, – задайте этот вопрос Его Высочеству. Но эта наука входит в программу обучения офицера. И по ней сдаётся экзамен. Давайте продолжим.
Он начал рисовать графики, писать формулы. Артур не понимал и половины того, что тот рассказывал. Он пришёл в полное смятение: «Куда я попал?! Мне ни за что этого не осилить!» А ещё его смутило, что профессор уклонился от прямого ответа на заданный вопрос, и он твёрдо решил задать его вечером Принцу. Или просто попросить, чтобы его отпустили домой? А как же Дракоша? И новые друзья? И, вообще, это было бы слишком похоже на трусость.
Глава 16
Урок танца и хороших манер
Четвёртой парой по расписанию была экономика, но из-за болезни профессора по распоряжению проректора её заменили занятиями по хореографии и ритмике. Большинство ребят обрадовалось: разве можно сравнить сидение за партой с танцами! Вот только как поделить двух девочек на всех? Алиса и Венера, будучи не в восторге от перспективы танцевать со всеми по очереди, бочком – бочком стали пробираться к выходу из класса. Следом за ними вышел и Дылда, недовольно скривив губы и что-то бормоча себе под нос. Однако его «свита» не решилась уйти с урока и осталась.
Настроение большинства ребят резко упало: неужели придётся танцевать друг с другом?! Самые предприимчивые из них уже подумывали о том, не сбегать ли на второй этаж, чтобы пригласить знакомых девочек. Зато Пит и Артур втайне обрадовались: Артур вообще не умел танцевать – а с кем танцевать на хуторе, с мамой что ли? Да и не до танцев ему было. А Пит хоть и неплохо танцевал, но вечно не мог найти себе партнёршу по росту – все хоть немного, да выше его. И зачем девочкам быть высокими?!
И вдруг двери класса открылись, и в него впорхнула целая стая гигантских… бабочек! Именно таким было первое впечатление Артура, ошарашенного вторжением полутора десятков девочек всех возрастов в бальных платьях всевозможных расцветок. А самая большая, несуразная и некрасивая бабочка на поверку оказалась… пожилым мужчиной с добрым выражением лица. Одет он был в камзол, штаны в обтяжку и туфли с пряжками. На голове у него был белый парик. Сверху на камзол был накинут красный плащ.
– Здравствуйте! Я – королевский танцмейстер, – начал он. – С помощью вот этих прекрасных юных леди я постараюсь обучить вас искусству танца. К сожалению, танцзал на ремонте, а в классе слишком мало свободного места, поэтому давайте выйдем в коридор.
Все шумно повалили наружу.
– Начнём с весёлого и простого в освоении массового танца, морески. Но в танце есть и парные фигуры, поэтому для начала я попрошу мальчиков встать в одну шеренгу, желательно, по росту, так будет удобнее вам самим. А вы, девочки, встаньте напротив них, также по росту. Запомните свои пары, чтобы потом не путаться и не ссориться, – он улыбнулся.
Артур и Пит оказались в конце шеренги, что огорчило Артура даже больше, чем Пита – до сих пор он не считал себя малорослым. Однако, увидев своих партнёрш, они с Питом тут же утешились: девочки смотрели на них снизу вверх, к тому же оказались очень симпатичными.
Затем танцмейстер раздал всем по паре браслетов с колокольчиками – их нужно было надеть на руки. Девочки встали в круг, спиной к центру, и начали одновременно встряхивать поднятыми вверх руками. Колокольчики на их браслетах мелодично зазвенели, задавая ритм танца. Танцмейстер дал знак мальчикам, и те тоже подняли руки вверх, встряхивая ими в одном ритме с девочками. Затем девичий круг стал медленно вращаться.
Приглядевшись к юноше, стоявшему во главе шеренги, Артур узнал в нём Барда. Танцмейстер подошёл к нему и что-то сказал. Тот, продолжая движения руками, вышел из шеренги, постепенно приближаясь к девочкам. Когда его партнёрша оказалась напротив него, она вышла из круга, опустила левую руку и повернулась к нему лицом. Теперь она разжала пальцы правой руки. Подражая ей, он сделал то же самое, их ладони становились всё ближе и ближе, как вдруг, когда их ладони уже должны были соприкоснуться, девочка отступила на шаг, сделала резкий поворот вокруг своей оси и опять стала приближаться к нему. С тем небрежным на вид изяществом, которое даётся только талантом и упорным трудом, пара выполняла каждое па. На третий раз их ладони встретились, и они остановились. Артур любовался ими, гордясь новым другом.
Танцмейстер кивком дал знак остальным мальчикам, и все одновременно двинулись навстречу девичьему кругу. Каждый раз как очередная девочка оказывалась напротив своего партнёра, она выходила из круга, образуя новую пару. Скоро все ребята оказались разбитыми на пары. Артур вопросительно посмотрел на Пита: всё ли он правильно делает? Поняв его тревогу, Пит улыбнулся и поднял вверх большой палец. Действительно, для первого раза у него совсем неплохо получалось. У Артура отлегло от сердца.
Когда ладони последней пары встретились, танцмейстер хлопнул в ладоши – и тут произошло неожиданное: девочка из первой пары одной рукой взялась за руку Барда, а другой – за свободную руку мальчика из ближайшей к ней другой пары. Девочка из следующей пары поступила так же, и все последующие за ней, пока последняя девочка не взялась за свободную руку стоящего первым Барда. Так цепочка превратилась в круг, и ребята весело закружились по импровизированному залу.
Артур был в восторге. Сияющими глазами он смотрел то на одну девочку – соседку, то на другую, то на Пита. А они отвечали ему такими же взглядами. У той, что поменьше ростом, глаза были чудесного тёмно-синего цвета. А у его партнёрши – вообще необыкновенного, фиалкового цвета. Он никогда раньше не видел таких глаз и даже не слышал, что они бывают. А танцоры двигались всё быстрее и быстрее. Вот уже рисунки на дверях, затем двери, а потом и стены слились в сплошные полосы, как бывает во время катания на ярмарочной карусели, когда она разгонится в полную силу. Быстрее, ещё быстрее!
И вдруг кто-то запнулся, упал, на него упали соседи, и вскоре образовалась куча – мала: мальчики восторженно закричали, девочки завизжали, и танцмейстер первым бросился на помощь своим подопечным. Из своих кабинетов повыскакивали профессора и тоже стали поднимать упавших. Артур был одним из немногих, кто смог удержаться на ногах и удержал своих партнёрш, чего не скажешь о Пите. Он подал ему руку, однако Пит оттолкнул её и встал с пола чем-то недовольный.
Артур махнул на него рукой – и в прямом, и в переносном смысле – и повернулся к девочкам:
– Теперь вы, наверное, больше не придёте, – сказал он, даже не пытаясь скрыть своё огорчение.
– Отчего же, – ответила та, что повыше, его партнёрша, – обязательно придём – на следующее занятие.
– Ой, а мы ведь ещё не познакомились, – спохватился Артур.
– Я – Артур, а он – Питер, мой друг. Вы не обращайте на него внимания, он не в духе сегодня.
– Виолетта Спрингфилд, – представилась та, что была повыше ростом, сделав книксен. Но для друзей – Виола. А это – моя младшая сестра Илга. – Артур только сейчас заметил, как они похожи.
– Очень приятно! У вас очень красивые имена, – искренно произнёс он. – Так вы, значит, помощницы учителя танцев?
– Не совсем так, – ответила Виола. – Вообще-то мы учимся в Колледже благородных девиц, а господин Соренсен вёл у нас хореографию. Пока зал не закрыли. Сегодня он сам подошёл к нам после математики и попросил нас ему помочь. А то, говорит, ребятам придётся друг с другом танцевать. Она улыбнулась.
– Но как же вы будете совмещать? Наверно, трудно будет.
– Ничего страшного, мы любим танцы. Лишь бы родители разрешили.
– Строгие? – понимающе спросил Артур. Виола состроила такую зверскую физиономию, что и без слов стало ясно: очень! В этот момент раздался голос учителя:
– Девочки и мальчики, подойдите ко мне все, пожалуйста, – Виола и Илга отошли к преподавателю. Остальные девочки уже стояли кучкой возле него. Обведя их виноватым взглядом, он спросил:
– Всё в порядке, девочки, никто не пострадал?
– Нет, нет, – раздались нестройные голоса.
К этому моменту мальчики уже разбрелись по всему коридору. Теперь они потянулись обратно, прихрамывая, потирая бок, руку или ногу и громко охая. Время от времени они украдкой поглядывали на девочек, проверяя их реакцию. Артуру было и смешно, и немного стыдно за них. Впрочем, он-то ведь не упал, как он может судить, каково им! Однако и на девочек не произвели особого впечатления преувеличенные страдания мальчиков. Наверно, им было не привыкать к падениям – своим и партнёров. Потеряв надежду стонами смягчить девичьи сердца, или хотя бы привлечь их внимание, мальчики замолчали. И тогда танцмейстер обратился с извинениями теперь уже ко всем студентам сразу. В ответ на его слова Артур сказал:
– Ну что вы! Вы ни в чём не виноваты. Это же танец! Было здорово и очень весело!
– Вы так думаете? – с надеждой спросил учитель. – Всё-таки я прошу всех показаться лекарю. На всякий случай.
– У-у-у, – раздались недовольные голоса.
– А теперь, девочки, давайте попрощаемся с гостеприимными хозяевами – студентами Колледжа мушкетёров, нам уже пора, – девочки все одновременно сделали реверанс, мальчики ответили им, как умели, и недавние партнёрши, сопровождаемые учителем, пошли восвояси. Мальчики проводили их до дверей. Они пошли бы и дальше, но учитель решительно воспротивился этому. Высыпав на лестничную площадку, мальчики махали руками и кричали «До свидания!» до тех пор, пока последняя девочка не скрылась из виду. И даже после этого несколько мальчишек осталось на лестничной площадке. Чего они ждали, на что надеялись? Но тут появился проректор, и они были вынуждены вернуться в колледж. Впрочем, им всё равно надо было забрать свои сумки с учебниками перед тем как уйти домой.
Глава 17
Кто нужнее – учитель, или фермер?
Вернувшись в колледж, ребята продолжали бурно обсуждать недавние танцы. Это короткое занятие как-то сразу сблизило всех. Даже у свиты Дылды, всегда державшейся особняком, появилась, наконец, общая тема для разговора с остальными. Артур и Пит отделились от всех и направились в гостиную. До ужина была ещё масса времени, надо бы использовать его с толком, сделать уроки, но ребята были так возбуждены, что ни о каких занятиях и думать не могли. Тут Артур вспомнил, что ему надо ещё получить учебник астрономии, и постучался в дверь со звездочётом.
– Войдите, – услышал он. Профессор, в тёплом домашнем халате, сидел в кресле перед горящим камином. На Артура полыхнуло жаром, он невольно прикрыл лицо ладонью.
– Да, дружок, тебе жарко, а у меня вот мёрзнут старые кости, – ответил он на недоумённый взгляд Артура.
– У тебя какой-то вопрос ко мне? Ах, да – учебник, – кряхтя, он поднялся с места и подошёл к старинному шкафу из потемневшего от времени дерева. Дверца заскрипела, и в руках учителя очутилась толстая книга:
– Возьми. И чтоб вернул без единого пятнышка. Кстати, передай отцу, что в его лице страна потеряла хорошего учителя, – и вернулся в кресло.
– Зато приобрела хорошего фермера, – мягко возразил ему Артур.
– Э, дружок, хороших фермеров много, хоть пруд пруди – не сочти за обиду. А вот учителей – раз, два – и обчёлся. Со временем ты и сам в этом убедишься.
– Спасибо, сэр, – он уже собрался было уходить, но что-то в лице профессора ему не понравилось. Набравшись смелости, он спросил:
– Простите, сэр, вы хорошо себя чувствуете? Хотите, я вызову лекаря?
– Эх, сынок, эта болезнь не лечится. Она называется старостью. Иди и не думай обо мне: радуйся и веселись, пока молод! – попрощавшись, Артур вышел, неслышно прикрыв дверь. На душе его скребли кошки. Но, отойдя всего несколько шагов от двери, Артур вспомнил глаза Виолы и… забыл о профессоре. Можем ли мы винить его за это?
– Артур, представляешь, здесь Принц! – возбуждённо сказал Пит. – Вот только что прошёл в свой кабинет.
– Отлично, значит, не придётся никуда уходить. Ты пока занимайся, а потом и я подключусь, – и он пошёл в кабинет ректора.
Глава 18
Разговор с Принцем
Постучавшись и войдя в кабинет, он увидел, что Принц стоит у стены, вглядываясь в карту страны и о чём-то напряжённо размышляя. Услышав скрип открываемой двери, он повернулся лицом к ней.
– Здравствуйте, Ваше Высочество!
– Здравствуй, Артур. И давай договоримся сразу – без титулов, мы ведь не на параде, – сказал Принц, серьёзно глядя на Артура. Он выглядел усталым и невесёлым.
– То, что я сейчас расскажу, должно – пока! – остаться между нами. Ты ведь умеешь хранить тайны?
– Да, Ваше… а как мне к вам обращаться?