Книга Хроники Руны. Трилогия - читать онлайн бесплатно, автор Владислав Деревяшкин. Cтраница 6
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Хроники Руны. Трилогия
Хроники Руны. Трилогия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Хроники Руны. Трилогия


– Господа, случилось маленькое недоразумение, – обратился к гостям наместник. – Но оно уже улажено. Возвращайтесь к прерванному веселью и наслаждайтесь приятным вечером.


Монервильская знать тут же отвернулась и принялась обсуждать поступок десятника.


– Ну а вы, милорд, что вас заставило путешествовать в такой необычной компании?


– Дело государственной важности, ваша милость, – ответил Питер.


– Ну конечно, – ухмыльнулся Боннита. – Я и не думал, что на службе у Его Величества состоят армии гномов, вудсов и гринчей вкупе с летающими драконами.


– С нами нет дракона, господин наместник, – пояснил молодой лорд. – Это грифон, которого гринч приручил еще детенышем.


– А, грифон, дракон, какая разница, – отмахнулся Боннита. – Вижу, вы не горите желанием посвящать меня в королевские дела. Разумно с вашей стороны. Болтуны всегда заканчивали свою жизнь на виселице или гильотине. Впрочем, ваша тайная миссия мне не интересна. Я пригласил вас по другому вопросу. Но об этом поговорим сглазу на глаз, без посторонних, так как моя просьба весьма деликатного характера. Вы не против, милорд, если мы на некоторое время оставим ваших друзей и поднимемся ко мне в библиотеку?


– С удовольствием, господин Боннита. Мне не терпится услышать вашу деликатную просьбу.


Библиотеке наместника мог позавидовать сам Родерик V, слывший во всем мире заядлым библиофилом. На высоких стеллажах стояли книги, возраст которых насчитывал не одну сотню лет. Питер пробежался по корешкам древних фолиантов и отметил, что некоторые из них посвящены чародейству. Боннита перехватил взгляд молодого лорда.


– Спешу вас заверить, я не занимаюсь магией. Эти книги принадлежали моему роду на протяжении тысячи лет и достались мне в наследство. Большинство рукописей я даже не просматривал, не говоря уже о том, чтобы их прочесть. Я же продолжил пополнять библиотеку наиболее редкими изданиями. Вот посмотрите.


Наместник достал с самой верхней полки толстый фолиант и прочел название:


– Правда о Последней Черте. Ну, каково вам, а? Это единственная в мире книга, которая приоткрывает завесу тайны самой загадочной земли Руны.


Питер не стал переубеждать Бонниту в том, что это единственный экземпляр, так как подобная книга хранится у эльфийского принца Уалдо из клана «Серебряной Луны».


– Да, действительно, очень редкий экземпляр, – согласился Питер.


– Мало того, эта книга – бесценна.


– Я могу взглянуть?


– Простите, мой юный друг, не можете, – глаза Бонниты сверкнули ледяным огнем и он прижал фолиант к себе. – Дело в том, что я очень педантичен насчет своей библиотеки и строго придерживаюсь принципа – не давать книги посторонним. Я понимаю, что это всего лишь причуда, но ничего не могу с собой поделать.


Молодой лорд не ожидал такой реакции и поспешно отдернул руку. В воздухе повисло напряженное молчание, от которого Питеру стало неловко. Он откашлялся и решил прервать затянувшуюся паузу.


– Вы, кажется, хотели меня о чем-то попросить…


– Ах, да. Но для начала, могу ли я предложить вам бокал хорошего бренди? – заулыбался наместник.


– С удовольствием, – ответил Питер, усаживаясь в кресло.


Боннита взял со стола графин и разлил бренди по бокалам.


– Что скажете? – поинтересовался наместник.


– Недурно, но я не эстет в таких делах. Хотя даже такой профан, как я, мог бы сказать, что этот бренди отличается от всех тех, что мне доводилось пробовать. Какой-то особый рецепт?


– Ничего особенного. Техника приготовления та же, что и в других областях. Просто кроме винограда мы, монервильцы, добавляем ягоды можжевельника. К тому же этот божественный напиток выдерживался 12 лет. Бьюсь об заклад, даже ваше знаменитое лентийское бренди не идет ни в какое сравнение изготовленному в Монервиле. Хотя Его Величество Родерик V другого мнения. Но как говорится – о вкусах не спорят, а особенно о королевских. Ну да ладно. Скажите, милорд, как долго вы планируете пробыть у нас в гостях?


– Пару дней, – ответил Питер, смакуя бренди. – Хотя может, и дольше. Все зависит от того, как скоро поправится наш товарищ.


– С вашим другом что-то серьезное?


– К счастью, опасность для жизни миновала. Его раны уже заживают. В Монервиле чудесные лекари, а их снадобья и мази поставят на ноги самого безнадежного больного.


– Да, лекари у нас превосходные, – с гордостью ответил Боннита. – Когда я занял пост наместника в этом городе, то в первую очередь очистил Монервиль от преступности и всякого рода жулья. Среди них было немало знахарей, которые только и делали, что занимались надувательством, выкачивая деньги из добропорядочных граждан.


– Город заметно преобразился. Последний раз я был здесь совсем еще мальчишкой. Тогда Монервиль был похож на трущобы.


– Навести порядок было не так уж и трудно, – Бонниту просто распирало от осознания собственной значимости. – Хотя признаюсь, если бы не господин…


Наместник осекся, как будто сболтнул лишнего и тут же перевел разговор.


– За всей этой болтовней я совсем забыл о своей просьбе.


– Я весь внимание, – ответил Питер.


– Дело очень деликатное и ответственное, – Боннита понизил голос, как будто его могли подслушать. – Я женю своего дорого племянника. Свадьба будет через неделю и…


– Господин наместник, я очень польщен приглашением, – перебил градоначальника Питер. – Однако мне вряд ли удастся присутствовать на этом знаменательном для всей вашей семьи событии. Я должен как можно скорей отправиться в дорогу.


– Я знаю, поэтому не настаиваю. А пока вы здесь, хотел попросить об одной маленькой услуге. Думаю, вы даже найдете ее чем-то забавной.


Боннита перевел дух, сделал глоток бренди и продолжил.


– Милорд, вы наверняка слышали, что в нашем славном городе существует один старинный обычай – перед свадьбой красть невесту из дома ее родителей.


– Подобный обычай существует у многих народов Руны, – ответил Питер. – И вы хотите, чтобы я выкрал невесту.


Боннита кивнул.


– Но почему именно я удостоился такой чести? – спросил молодой лорд. – С этим прекрасно может справиться кто угодно. Обычно такую миссию выполняют родственники жениха.


– Кроме меня и моей дочери, у племянника больше нет родственников. Его родители были убиты, когда мальчику едва исполнилось пять лет. Да и доверить такую важную миссию я не могу человеку с улицы. А вы совсем другое дело. Род Бернсов – один из уважаемых в королевстве. Будьте любезны, окажите мне такую услугу.


– Хорошо, – неохотно согласился Питер. – Надеюсь, что родня невесты будет в курсе происходящего.


– Безусловно. Мы все предусмотрели. Задняя дверь дома будет открыта. Вам только останется войти и выкрасть возлюбленную моего племянника. И помните, похищение должно выглядеть натурально. Если невеста поднимет шум, и на ее крик сбежится вся родня, то обряд не состоится, а значит, помолвка может быть расторгнута.


– Несколько странный обычай, – Питер нахмурил брови. – Впрочем, не мне судить об этом. Куда нам привезти девушку, господин наместник?


– Об этом не беспокойтесь, – глаза Бонниты недобро сверкнули. – У дома невесты вас будет ждать экипаж. Передайте связанную девушку моим людям и считайте свою миссию выполненной.


– Когда вы хотите, чтобы мы совершили обряд?


– Прямо сейчас, – ответил градоначальник. – К тому же здесь ваши люди. Они помогут вам в похищении. Карета уже ждет вас.


Как только за Питером закрылась дверь, из потайной комнаты вышел человек в сером плаще с накинутым на голову капюшоном.


– Мой господин, – обратился подобострастно Боннита. – Все сделано в точности так, как вы хотели.


– Прекрасно, наместник, – незнакомец хищно улыбнулся. – Но моя радость будет полной только в том случае, когда амулет окажется у меня в руках.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

– Темное дельце, – выразил всеобщее мнение Батька. Заговорщики прятались в тени дома, где проживала невеста племянника Бонниты.


– Шахир его задери, – выругался Смоки. – Может, плюнем на все, пока не поздно. Пускай наместник сам похищает девку, если уж так блюдет обычаи.


Питер нервно сжимал кулаки, поглядывая на черные провалы окон особняка.


– Я никого не держу силой, – не поворачивая головы ответил Бернс. – Я дал слово Бонните и не могу отступиться. Можете идти, попробую справиться один.


– О чем речь, дружище, – поддержал его Драчун. – Мне тоже не нравится участвовать в этом фарсе, но я товарищей в трудную минуту не бросаю.


– Каков план? – спросил Лис.


– По словам наместника, похитить девчонку не составит труда, – начал Питер. – Задняя дверь дома должна быть открыта. Смоки, ты караулишь у выхода. Мы проходим через кухню, далее идем по коридору, мимо комнат прислуги. Доходим до лестницы, ведущей наверх. Драчун – остаешься здесь. Я, Батька и Лис поднимаемся на второй этаж. Опочивальня невесты – третья комната направо. Лис, веревка у тебя?


Бешеный кивнул, доставая их сумки целый моток.


– Отлично. Батька, твоя задача, чтобы девица не закричала.


– Не беспокойтесь, милорд, даже и не пискнет. А что, если наткнемся на кого-то из слуг или домочадцев?


– Они вроде предупреждены, что мы придем за невестой, – ответил Пит. – Если вопросов больше нет, тогда вперед, на похищение красавицы.


Питер направился к дому. Товарищи пошли следом. Смоки опередил остальных и толкнул ворота – те оказались не заперты. Гринч пропустил всех вперед и тихонько притворил створки. К особняку вела каменная дорожка. Друзья старались идти как можно тише. Однако иной раз тишину нарушал хруст мелких камешков, которые попадались под подошвы сапог. Проходя мимо фонтана, Батька остановился как вкопанный.


– Ты чего? – шепотом спросил Лис.


Десятник приложил палец к губам и показал на скамейку. Рядом с ней, держась за руки, стояла влюбленная парочка. Смоки усмехнулся, поднял с земли толстую сухую ветку и бросил в молодых людей. Трое заговорщиков кинулись врассыпную. Смоки с Драчуном остались на месте. Возлюбленные даже не пошевелились.


Первым из кустов вылез Питер. За ним из беседки вышел Лис. Батька, отряхивая одежду от грязи, отвесил Смоки звонкий подзатыльник.


– А сразу не мог сказать, – десятник был явно на взводе. – Устроил тут балаган. Я что, по-твоему, вышел на увеселительную прогулку?


– Смоки, правда, кончай уже со своими шуточками, иначе отправишься назад, – предупредил Питер и дал знак товарищам следовать за собой.


Проходя мимо небольшого сада, похитителям невесты пришлось спрятаться в тени деревьев. Кто-то из слуг, дворецкий, а может быть, садовник, вышел через заднюю дверь и, усевшись на корточках, раскурил трубку.


– Вот невезуха, – зашептал Лис.


– Ну а чего мы прячемся как воры, если все и так знают, что девку придут похищать? – спросил гринч. – Я бы заодно у этого мужичка табачком разжился.


– Смоки, сделай милость и просто заткнись, – со злостью сказал Питер.


– Да все, умолкаю, уж пошутить нельзя, – обиделся гринч.


Слуга тем временем докурил и, выбив пепел из трубки, скрылся в доме.


– Придется подождать, – Драчун не сводил глаз с двери.


– Я уже не уверен, что все пройдет гладко, как вы говорите, – обратился Лис к молодому лорду. – Слуги должны спать, а они шатаются туда-сюда. К тому же мне кажется, что хозяева не посвятили их во все это дело.


– Лис прав, – поддержал десятник боевого товарища. – Если какая-нибудь полоумная кухарка заметит наше присутствие в доме, крику будет на весь квартал. Поэтому нейтрализацию противника я беру на себя.


– Батька, только без крови.


– Милорд, за кого вы меня принимаете, – десятник обиженно потупил взгляд. – Одним нажатием пальца на болевую точку человека вырубает на 10—15 минут. А за это время мы не только невесту украдем, но и еще ее приданное прихватить сможем.


– Я думаю, курильщик уже улегся, а если что, то Батька подстрахует, – захихикал Лис.


– Айда, – Питер кивнул головой в сторону дома. – Смоки, ты, как и договаривались, стоишь у двери, и предупреждаю в последний раз – не вздумать дурить.


Гринч показал большой палец, улыбнулся и открыл дверь, пропуская друзей внутрь.


В коридоре, ведущим на кухню, было так темно, хоть глаз выколи. Батька шел впереди на случай, если на пути встретится тот, кого этой ночью могла мучить бессонница. Десятник двигался на ощупь, раскинув руки и аккуратно переставляя ноги, чтобы ничего не задеть в темноте. Следом за Батькой шли Питер, Драчун и Лис.


– Я нащупал дверь, – шепнул товарищам десятник, и медленно ее приоткрыл. Та предательски скрипнула.


Похитители вошли в кухню. В помещении никого не было. Сквозь узкое окошко еле-еле пробивался лунный свет, освещая печь, столы и различную поварскую утварь. В углу что-то зашуршало.


– Крыса! – воскликнул Лис и прижался к стене.


– Тише ты, полоумный, – прошипел десятник.


– Прости, Батька, я просто до смерти их боюсь. Это еще с детства пошло. Я был совсем маленьким, когда меня укусила крыса. С тех пор этих тварей стараюсь обходить за милю.


– К Шахиру крыс, – проворчал Батька. – Пойдем искать лестницу.


– Да чего ее искать, вон она, в конце коридора, – Лис первым выбежал из кухни, миновав комнаты, где дрыхли слуги.


– Может, пойти с вами? – Драчун остановился у лестницы.


– Нет, оставайся здесь, и спрячься за ширмой, – посоветовал Батька. – Мы скоро будем с трофеем.


Вудс отодвинул ширму и прижался к холодной стене рядом с окном. Остальные поднялись на второй этаж. Повернув направо, заговорщики подошли к заветной двери. Батька тихонько ее распахнул и подал знак следовать за ним.


Комнату освещал слабый лунный свет. Разглядеть невесту на ложе с темным балдахином было невозможно. Батька приблизился к широкой кровати, и уж было хотел аккуратно приподнять завесу, но… тут в абсолютной тишине раздался громкий щелчок. Кто-то снаружи запер дверь на ключ. Друзья переглянулись, и Лис осторожно потянул за ручку. Питер был полностью уверен, что это проделки гринча. Только он мог в такой ответственный момент так зло подшутить.


– Смоки, идиот, я с тебя шкуру спущу, – Пит был вне себя от ярости. – Немедленно открой.


– По-моему, мы в засаде, – Батька с силой сорвал балдахин. – Смотрите, здесь нет никакой спящей бабы.


– Надо выбить дверь, – предложил Лис. – Я бы не отказался перерезать глотку тому, кто запер нас в пустой комнате.


Послышался очередной щелчок замка, и дверь широко распахнулась. В комнату ворвались человек десять вооруженных людей. Это были солдаты городской стражи. Одни обнажили короткие мечи, другие взяли «незваных гостей» под прицел арбалетов. Захваченным врасплох похитителям было понятно, что рыпаться в такой ситуации бесполезно. У бешеных и Питера имелись только ножи, а против отлично вооруженной оравы шансы с таким жалким оружием просто нулевые. Они даже не успеют их достать, как в мгновение окажутся нашпигованными арбалетными болтами. Питер поспешил быстро уладить дело:


– В чем дело, господа? Как вы смеете угрожать нам оружием? И потрудитесь объяснить, почему в комнате нет невесты?


Вооруженные люди не шелохнулись. В комнату вошли еще трое человек. Одежда выдавала в них дворянское происхождение.


– А не слишком много ты задаешь вопросов, свинья, – ответил один из господ, брат невесты. – Тут спрашивать буду я.


– Поосторожней в выражениях, – зарычал Батька. – Перед тобой Питер Бернс, граф Лентийский, приближенный ко двору Его Величества Родерика V.


– Да нам плевать, кто это, – сплюнул на пол второй брат девушки. – Вы украли нашу сестру и за это ответите.


– Увести их, – приказал солдатам третий господин, отец невесты.


– Постойте, дайте мне все объяснить, – Питер поднял руки в знак того, что не желает никому зла. – Здесь явно вышло какое-то недоразумение. Мы здесь по поручению наместника Бонниты. Вы же сами хотели, чтобы невеста была похищена согласно древнему обычаю.


– Ты еще смеешь приплетать в свои грязные делишки господина Бонниту, – взревел отец. – Стража, отведите их в городскую тюрьму. С подонками, которые похищают людей, я буду разговаривать не в собственном доме, а в затхлой сырой камере.


Солдаты связали руки «похитителям» и вывели на улицу. У дома стоял эскорт.


«Все так, как и обещал Боннита. Только связанными оказалась не невеста, а мы», – подумал Питер.


– Свяжитесь с Боннитой, – Батька был вне себя от такой бесцеремонности. – Он вам все подтвердит. – Солдаты переглянулись, но один из братьев невесты приказал:


– Не разговаривать с ними.


– Давайте, лезьте в карету, чтоб вам пусто было, – скомандовал главный из стражников, судя по нашивкам, капрал. – На дворе глубокая ночь, а мне, вместо того, чтобы греть в постели молодую жену, приходится с вами вожжаться.


– Добро пожаловать в нашу компанию, – с дурацкой улыбкой приветствовал друзей Смоки, уже сидевший в карете со связанными руками. Рядом с ним в том же положении арестанта находился Драчун. Их охранял дюжий стражник со шрамом на щеке, проходившим от виска до подбородка. Верзила ковырял в зубах длинным кинжалом, доставая остатки мяса.


– А ну заткнулись все, – заорал капрал. – Погляжу я на тебя, речной дурак, как ты будешь радоваться в Мрачных Чертогах.

* * *

Городская тюрьма находилась на окраине города. Свое название она оправдывала лишь наполовину. Унылость и мрачноватое убожество этого строения никак нельзя было сопоставить с пышностью и убранством, с которым ассоциируется слово «чертог». Здание оказалось построено из темного камня, между которым обильно росли лишайники – верный признак того, что в тюремных застенках властвует сырость.


Пятерых арестантов провели в караулку, где стражники забрали у них все более-менее ценное. Капрал передал дежурившему офицеру оружие, найденное при обыске еще в особняке: пару метательных звезд Драчуна, кастет Смоки, кинжал Питера и ножи бешеных. А вот кошелек, который капрал срезал с пояса Питера, он явно решил оставить себе.


– Офицер, – обратился гринч к главному по караулке. – Этот тип конфисковал у нас кое-какие сбережения. Надеюсь, мы сможем получить их обратно после освобождения.


Офицер поднял на капрала глаза полные ненависти. Тот громко сглотнул и заметно побледнел – младшие чины не имели права утаивать ценные вещи арестованных, не поделившись со старшим по званию. Смоки был доволен подстроенной пакостью. И капрал вряд ли теперь отделается одним выговором. В этом случае его запросто могли разжаловать до обычного стражника и заставить патрулировать улицы до самой пенсии, а то и вовсе выгнать взашей с солдатской службы.


– Давай сюда, – ледяным тоном потребовал дежурный.


Капрал без возражений достал из сумы кошель и бросил на стол. Офицер высыпал содержимое и разочарованно покачал головой.


– Всего-то с десяток динаров, а дукатов и того меньше. А я думал, дворяне носят в кошельке золотые пистоли.


Последняя фраза была обращена к Питеру.


– По какому праву людей короля задерживают и налагают арест на их имущество? – возмутился молодой лорд. – Я требую объяснений.


– Объяснять будете вы, по какому праву со своими головорезами похищаете влиятельных граждан Монервиля. Так что советую перед допросом хорошенько подумать и во всем сознаться, если не хотите сгнить в этой тюрьме. А прикрываться именем короля не советую – можно и голову на плаху положить. В камеру арестованных, – офицер отдал приказ стражникам.


Конвоиры повели друзей по тусклому коридору. Здесь, тщетно пытались разогнать тьму два факела, чадившие в начале и конце прохода. Стража остановилась возле двери, обитой бронзой, и завела арестантов в камеру. В тусклом свете факела, который держал один из солдат, Питер разглядел все «убранство» камеры: никакой мебели не было и в помине, даже грубо сколоченной лавки, чтобы посидеть. Только несколько лежанок из соломы, расстеленных прямо на холодном полу. Стены были покрыты какой-то плесенью. С потолка о каменный пол били капли воды. В стене, рядом с потолком, было пробито маленькое оконце, через которое пролезет разве что кошка.


– Руки-то развяжи, – подал голос Лис. – А то затекли совсем.


– А мне бы водички попить, – попросил Смоки.


Тюремщики, ни слова не говоря, вышли из камеры и заперли дверь на ключ.


– Вот сволочи, – сплюнул Батька. – За что они нас в кутузку упекли?


– Может, завтра выпустят, когда узнают, что мы выполняли поручение наместника, – предположил Лис.


– Вряд ли, – Питер сел на соломенный тюфяк. – Я пытаюсь понять, что пошло не так и почему мы в конечном итоге оказались здесь.


– Милорд, можете в точности пересказать разговор Бонниты? – спросил Батька.


Питер кивнул и рассказал друзьям о беседе в библиотеке.


– У меня кое-что проясняется, – Батька кашлянул и продолжил. – Боннита – самый влиятельный в городе человек. Какой ему смысл приглашать нас на прием? Ладно бы вы, милорд, все-таки из графьев, но на кой ему сдались остальные. Мы же, по сути дела, босяки.


– Ты же слышал, чтобы позлить гостей, – ответил Лис.


– Лично я не заметил, чтобы мы кого-то уж прям так сильно раздражали, – Смоки пытался стянуть с рук веревки, но те прочно сжимали запястья. – Были, конечно, ряженные павлины, которых бесило наше присутствие, но большинство выказывало к нам неподдельный интерес. Я даже с каким-то пьяненьким бароном на брудершафт выпил.


– Есть еще кое-что, что меня насторожило в просьбе Бонниты, – вспомнил Драчун.


Все уставились на вудса.


– Помните, наместник хотел, чтобы на прием пришел весь отряд, и как он потом огорчился, узнав, что некоторые решили отсидеться дома.


– К чему ты клонишь? – спросил Батька.


– Не знаю, у меня нет объяснений, зачем Боннита хотел нас всех подставить. Но он явно рассчитывал на то, что мы все окажемся в тюряге. Вот только у него ничего не вышло. Половина из наших все еще на свободе.


– Вот именно, все еще, – гринч сделал на словах Драчуна акцент.


– Вряд ли удастся арестовать остальных, – опроверг эту догадку Питер. – На месте похищения невесты попались мы, и остальные не при делах. Их будет трудно обвинить. А значит, нам и отвечать.


– Ни за что, – взорвался Батька. – Мы же не похищали эту девку.


– Конечно, ведь ее похитили до нас, а Бонните нужно было засадить нас в тюрьму, и я догадываюсь, зачем.


В камере на миг воцарилась полная тишина, затем десятник осторожно произнес:


– И о чем ваши догадки, милорд?


– Я точно не уверен, но думаю, что здесь замешан Дейтмар.


– Что? Бессмертный чародей, – воскликнул Смоки.


– Ты уверен? – с сомнением спросил Драчун.


– Сейчас картина начала немного проясняться. Я рассказал только о нашем разговоре с наместником, но упустил кое-какую интересную деталь, касающуюся его библиотеки.


– А причем здесь библиотека? – гринч наморщил лоб.


– Я очень люблю книги, и когда я вошел туда, то в первую очередь начал читать названия на корешках. По библиотеке всегда можно узнать, чем живет ее владелец.


– А колдун каким боком тут замешан, – не унимался Смоки.


– У Бонниты на стеллажах было немало трудов по магии и запретному чародейству. И у него имелся путеводитель по Последней Черте.


Лис присвистнул от такой новости.


– И еще, – продолжил Пит. – Когда наместник поведал мне о том, как он наводил в Монервиле порядок, очищая городские улицы от преступности, он невольно проболтался, что ему в этой чистке помогал какой-то «господин». Поняв, что сболтнул лишнее, Боннита сразу осекся и перевел разговор в другое русло.


– Дерьмо Шахира, – выругался Лис. – Неужели наместник действительно в сговоре с этим колдовским отродьем?


– Перед нашим отбытием магистр Патиас предупреждал меня, что Дейтмар пойдет на все, чтобы добраться до своей книги. А для этого ему нужен амулет Ордена. И у этого сукина сына везде шпионы, и причем очень влиятельные. Так что меня нисколько не удивляет, что Боннита может служить чародею.


– Стражники забрали у тебя Око Петры? – в ужасе воскликнул Смоки.


– Нет, – Питер понизил голос до шепота. – Я оставил его в особняке тетушки.


– А что мешает Бонните перевернуть особняк вверх дном, найти магическую штуковину и отдать ее чародею, – резонно заметил вудс.