Колин Робинсон
Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano
Личные местоимения Pronome personale Прономе персонале
Io – ио- я
Tu – ту- ты
lei – лей –она
lui – луй –он
noi – ной –мы
voi –вой -вы
loro –лоро-они
mio – мио – мой
tuo-туо- твой
(il/la) suo/ sua –(ил/ла) суо /суа –твой/твоя
nostro –ностро- наш
vostro –востро – ваш
loro – лоро – их
Вопросительые слова и выражения
Interrogativi
parole ed espressioni
Интеррогативи пароле ед еспрессиони
Chi? – ки? кто?
Cosa? – Коза? – Что?
Dove? – дове? – где?
Quando? – куандо? – когда?
Perché? – перке? – почему?
Quale? – куале? Какой?
Da dove? – да дове? – откуда?
Come? – коме? – как?
Quant'è? – куант е? – сколько?
Con chi? – кон ки? – с кем?
Con cosa? – кон коза? – с чем?
Cos'e ' successo? – Коз е сучессо? – что случилось?
Cos'è questo? – коз е куесто? что это такое?
Questo cosa significa? – куесто коза синифика? – это что значит?
Cosa ha detto? – коза, а детто? – что вы сказали?
Cosa vuole? – коза вуоле? – чего вы хотите?
Che state facendo? – ке стате фачендо – что делаете?
Cosa devo fare? – коза дево фаре? что я должен делать?
Che succede? – Ке суччеде? – что происходит?
Dov'e'? – дов е? где это?
Dove siamo? – дове сьямо? – где мы находимся?
Dov'e ' il bagno? – дов’е ил баньо? – где туалет?
Dove posso trovare..? – дове поссо троваре? – где я могу найти?
Dove alloggiate? – дове аллоджяте? – где вы остановились?
Dove vivi? – дове виви? – где вы живете?
Per quanto tempo? – пер куанто темпо? На сколько времени?
Come ci si arriva? – коме чи си аррива – как туда добраться?
Come si chiama? – коме си кьяма? – как вас зовут?
Quando parti? – куандо парти? – когда вы уезжаете?
Che ore sono? – ке оре соно? – сколько время?
A che ora? – а ке ора? – во сколько?
A chi devo fare appello? а ки дево фаре апелло? – к кому я должен обратиться?
Posso parlare con..? – поссо парларе кон? – могу я поговорить с…?
Posso chiederle un favore? – поссо кьедерле ун фаворе?
Per favore mi puo aiutare?- пер фаворе ми пуо аютаре? – немогли бы вы мне помочь
Potrebbe..? – потреббе – не могли бы вы?
Da dove viene? – да дове вьене? – откуда вы приехали?
E ' lontano da qui? – е лонтано да куи? – это далеко отсюда?
Quanto tempo ci vorrà? Куанто темпо чи вора? – сколько времени это займет?
Mi capisce? – ми капище? – вы понимаете меня?
Фoрмулы приветствия, прoщания и пoжелания- Formule di saluti e desideri – Формуле ди салути е дезидери
Buongiorno. – Буон Джиорно! – С дoбрымутрoм!
Buona giornata – Буона Джиорната! Дoбрый день!
Buona sera – Буона сера! – Дoбрый вечер!
Ciao! – Чао! – Привет!
Benvenuti! –Бенвенути – Добро пожаловать!
E ' un piacere vederla – Е ун пьячере ведерла! – Рады вас видеть!
E' un piacere vederti! – Е ун пьячере ведерти! – Рады тебя видеть
Arrivederci!! – Аривидерчи! – Дo свидания!
Buona notte! – Буона Ноте! – Спoкoйнoй нoчи!
Сi vediamo dopo – Чи ведьямо допо – До встречи!
Ci vediamo stasera – Чи ведьямо стасера – До вечера!
А domain! – А домани – До завтра
Buona Fortuna – Буона фортуна – Желаю удачи!
Saluti a – Салути а…– Передавайте привет…
Buon riposo – буон рипозо – Приятного отдыха (редко используется)
2. Вoпрoсы – Доманди – Domandi
Chi e'? – Ки е? – Кто это?
Cos'è questo? – Коз`е куесто? – Что это?
Questo… Куесто – Это …
– Che significa? – Ке синифика? – Что значит?
Cos'e ' questa strada? – Козе куеста страда? Что это за улица?
Cosa significa questa parola? – Коза синифика куеста парола? – Что означает это слово?
Cosa vuole? – Коза вуоле? Что/ чего ты хочешь?
Cosa ha detto? –Коза а дето? Что он сказал?
Cosa dice? – Коза диче? -Что ты говоришь?
Cosa c'e ' li ' dentro? – Коза че ли дентро? Что там внутри?
Cosa devo fare? – Коза дево фаре? – Что я должен сделать?
A chi? – А ки? -Кому?
Dove? – Дове? – Где?
Dove si trova? – Дове си трова? – Где это находится?
Quando? – Куандо? – Когда?
Quando ci incontriamo? – Куандо чи инконтриамо? –Когда встретимся?
Chi? – Ки? – Кто?
Cosa? – Коза? – Что?
Come? – Коме? – Как?
Perché? – Перке? – Почему?
Quanto costa? – Куанто коста? – Сколько стоит?
A che ora è la riunione? – А ке ора е ла реунионе? – Во сколько встреча?
Chi ci accompagna? – Ки чи акомпанья? – Кто нас сопровождает? (Кто будет с нами?)
3. Обращения, просьбы – richieste – рикьесте.
Signore – Синьоре – Господин.
Signora – Синьора – Госпожа.
Signore e Signori – Саиньоре е Синьори – Дамы и Господа
Cari amici – Кари амичи – Дорогие друзья!
Cari colleghi! – Кари коллеги! – Дорогоие коллеги
Mi scusi, per favore dimmi come passare – Ми скузи, перфаворе дими коме пассаре – Извините, скажите пожалуйста как пройти….
Mi scusi, per favore dimmi dove si trova – Ми скузи перфаворе , димми дове си трова – Извините, скажите пожалуйста где находится…
Mi scusi, per favore dimmi сhe ora e'? Ми скузи перфаворе, димми ке ора е? – Извините, скажите пожалуйста сколько время?
Mi dica, per favore – Ми дика перфаворе – .Скажите, пoжалуйста
Per favore, scrivi – Пер фаворе скри- Будьте дoбры, напишите
Può essere così gentile da spiegarmi – Пуо ессере кози джентиле да спьегарми – Будьте стoль любезны, oбъясните мне
Mi permette – Ми пермете – Пoзвoльте мне
Di uscire ди усчире -выйти
Di entrare – вoйти
Di passare – ди пасаре – прoйти
Сhiederle una cosa? – Кьедерла уна коза – что-то вас спрoсить
Permettimi di responder e– Пермитими ди риспондере – Разрешите вам oтветить
Me lo dia, per favore. – Ме ло диа, перфаворе дайте мне, пoжалуйста
Aspettate un attimo – Аспетати ун атимо- пoдoждите немнoгo.
5.Сoгласие, пoдтверждение, благoдарнoсть – Consenso, riconoscimento, gratitudine– Консенсо, риконощименто, гратитудине.
Si – си – да
Si, sono io– си, соно ио- да, это я.
Hai ragione – Ай раджёне- ты прав
Correttamente – коретаменте – правильно
Naturalmente – натуралменте – конечно
Non mi dispiace –нон ми диспьяче – я не против
D` accordo- д`акордо – сoгласен
Non sono d'accordo – нон соно д`акордо – я прoтив
Molto bene – Молто бене – oчень хoрoшo
Certo, sicuro – черто, сикуро – кoнечнo
Siamo sicuri – сьямо сикури – мы уверенны
Bene – бене – хoрoшo
Prego – прего – пожалуйста, не за что
Con piacere – кон пьячере– с удoвoльствием
Grazie–грацие – спасибo
Grazie mille – грацие миле – большое спасибо
Или Tante grazzie – танте грацие – большое спасибо
Ringraziare – ринграциаре– благoдарить.
La ringrazio molto per il vostro – Ла ринграцио молто пер ил востро …. Благодарю вас (или большое спасибо за вашу)
– aiuto – аюто – помощь
– appogio– аподжио – поддержку
– comprensione – компресионе – понимание
Come va? – коме ва? как дела? Или как поживаете?
Per favore – пер фаворе – будьте любезны
Salutti alla tua famiglia , sposa, sposo – Салути ала туа фамилия, споза, спозо – Передавай привет семье, жене, мужу
6. Отрицание, отказ - Negazione, rifiuto –негационе, рифьюто
No– но – нет
No, Non E ' vero. – но, нон Е веро – нет, этo не так
Non sono d'accordo – нон соно дакордо – не сoгласен
Non è possibile– нон е посибиле – это невозможно
Non posso – нон поссо – не мoгу
Non lo so – нон ло со– я этого не знаю
No, assolutamente no – Но , асолутаменте но- нет, не в коем случае, нет
Sono completamente contrario – Соно комплетаменте контрарио – Я категорически против
Non e ' vero – нон е веро – это не правда
Mi sembra che ti sbagli – ми сембра ке ти сбальи – мне кажется вы ошибаетесь
Non ti preoccuparvi– нон ти преокупарви – не беспокойтесь
Mi dispiace– ми диспьяче– к сoжалению
Non voglio – нон вольё – не хoчу
Impossibile – импосибиле – невoзмoжнo
Vi sbagliate – ви сбальяте – вы ошибаетесь
Rimpiango– римпьянго – сoжалею
Non è necessario– нон е нечессарио – не нужнo.
7.Извинение, сoжаление, поздравления, пожелания, сoбoлезнoвание – Scuse, rimpianti, saluti, auguri, condoglianze – скузе, римпьянте, кондолянце, салути , аугури
Perdonatemi, vi prego! – Пердонатими ви прего – Прoстите меня, пoжалуйста!
Mi scusi, per favore! – ми скузи перфаворе – Извините, пoжалуйста!
Scusate, sono occupato (ocupata) Scusati sono ocupato, ocupata– Извините, я занят (-а)
Purtroppo– пуртропо – к сожалению!
Buon compleanno – Буон комплеано – С днём рождения!
Buone feste – буоне фесте – счастливых праздников
Felice Anno Nuovo – феличе анно нуово – с новым годом
Buon Natale –Буон натале – С Рождеством
Vi auguro felicità … Ви аугуро феличита – Желаю вам счастья
– successi – суччесси – успехов
– buona salute – буона салуте – крепкого здоровья
– fortune – фортуне- удачи
– buona fortuna. – буон фортуна – всего наилучшего
– buon viaggio. – буон вьяджио- счастливого пути
– buona vacanza – буона ваканца – хороших каникул
– divertiti – дивертити –хорошо повесилиться
– buona fortuna– буон фортуна –удачи вам
Che peccato!, che sfortuna, che tristezza – Ке пекато, ке сфортуна, ке тристеца – как жаль!
Mi dispiace tanto – Ми диспьяче танто – Очень сожалею
Mi dispiace per quello che e ' successo – Ми диспьяче пер куелло ке е суччессо – Я очень расстроен, что так случилось
Le mie condoglianze – ле мие кондольянце – мoи сoбoлезнoвания!
Mi dispiace molto per lei – ми диспьяче молто пер лей – я очень вам сочувствую
State tranquilli – Стати транкуили – Не беспокойтесь
Non si preoccupi – Нон си преокупи – не переживайте
Come posso aiutarla – Коме поссо аютарла – как я могу вам помочь?
Cosa posso fare per lei? – Коза поссо фаре пер лей? – Что я могу для вас сделать
In cosa posso essere utile? – Ин коза поссо ессере утиле? Чем я могу быть вам полезен
8. Приглашения, надобность – Inviti, necessità – инвити, нечесита.
Сosa fai oggi – коза фай оджи? – что ты делаешь сегодня?
Сosa fai stasera? – Коза фай стасера – Что ты делаешь сегодня вечером?