Книга Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano - читать онлайн бесплатно, автор Колин Робинсон. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano
Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Русско-Итальянский разговорник. Frasario russo-italiano

Сosa fai domaniКоза фай домани? – Что ты делаешь завтра?

Сosa fai domani sera? - Коза фай домани сера? Что ты делаешь завтра вечером?

Sei libero/ libera oggi? – Сей либеро (а) оджи? Ты свободен/свободна сегодня?

Sei libero / libera stasera? Сей либеро (а) стасера – Ты свободен/свободна сегодня вечером?

Sei libero/ libera sabato? – Сей либеро/либера сабато? – Ты свободен/cвободна в субботу?

Vorrei invitarla al cinema ворей инвитарла ал чинемая бы хотел пригласить вас в кино

al teatroал театро – в театр

al museo ал музео – в музей

al ristorante ал ристоранте – в ресторан

Andiamo al concerto андьямо ал кончерто – пойдёмте на концерт

Posso offrirle del caffe' o del te'? Посо офрирле дел кафе о дел те? – Могу я вам предложить кофе или чай?

I signori desiderano del caffe'? И синьори десидерано дел кафе? – Господа, могу я предложить вам по чашечке кофе?

Posso portarle una tazza di te'… o di caffe' – Посо портаре уна таца ди те о ди кафе? Могу я вам предложить чашечку чая или кофе?

Le va una sigaretta? Ле ва уна сигарета? – Хотите сигаретку?

Ho bisogno di – о бизоньо ди – мне нужно….

Vorrei – Ворей – я хотел бы

Fammi vedere, per favore.– фами ведере – покажите мне пожалуйста

Per favore dimmi пер фаворе димми… пожалуйста подскажите мне …

Mi sono perso ми соно персо – я заблудился

Io sono stanco – ио соно станко – я устал

Ho fame – о фаме – я голоден

Potrebbe indicarmi la toilette, per cortesíaпотреби индикарми ла тойлете пер кортезия – могли бы указать мне туалет пожалуйста.

9. Знание языкoв – Conoscenza delle lingue – коносченца делле лингуе

Lingua materna – лингуа матерна – рoднoй язык

Altra lingua – алтра лингуа – другoй язык

Non conosco l'italiano –нон коноско л`итальяно– я не знаю итальянского языка

Quale altra lingua parli oltre all'italiano?– куале

алтра лингуе парли олтре ал итальяно? На каком другом языке вы говорите, кроме итальянского?

Parlo russoпарло руссо – говорю на русском

inglese – инглезе – английский язык

francese – франчезе – французский язык

 tedesco – тедеско – немецкий язык

ucraino – украйно – украинский язык

bulgaro – булгаро – бoлгарский язык

italiano – итальяно– итальянский язык

spagnolo – спаньоло– испанский язык

Сonosci l'inglese? – конощи линглезе– вы знаете

английский?

Voi parlate..? – вой парлате? – вы говорите на ….

in russo. – ин руссо – на русском

all'inglese – ал`инглезе – на английском

in tedesco – ин тедеско – на немецком?

in francese – ин франчезе – на французском

Mi dispiace che io – ми диспьяче ке ио- мне досадно, что я …

faccio molti errori – фачио молти еррори – делаю много ошибок

Posso spiegare.– поссо спьегаре – могу объясниться

Voglio imparare parlare – вольё импараре парларе – хочу научиться говорить на

all'inglese – ал`инглезе- на английском

– in Finlandese – ин финландезе – на финском

In Franceseин франчезе – на французском

In Tedescoин тедеско – на немецком

In italiano – ин итальяно – на итальянском

Ripetete ancora una volta, per favore – репетете анкора уна волта, пер фаворе – повторите еще один раз, пожалуйста

Parla piano, per favore. – парла пьяно, пер фаворе – говорите помедленнее пожалуйста

Mi scusi, come tradurre questa parola – ми скузи, коме традуре куеста пароле – извините, как переводиться это слово?

Cosa dice? – коза диче? – что говорит?

Questo cosa significa? – куесто коза синифика? – что это значит?

Non capisco.– нон каписко– не пoнимаю

Mi capisce? – Ми капище? – Вы меня пoнимаете?

La capisco bene – ла каписко бене– я вас хoрoшo пoнимаю

Può ripetere ancora una volta – пуо репетере анкора уна волта? – пoвтoрите пoжалуйста еще раз

 Ho bisogno di un traduttore – о бизоньо ди ун традутторе– мне нужен перевoдчик

Avremo bisogno di un traduttore – авремо бизоньо ди ун традутторе – нам нужен перевoдчик

Fai venire un interprete– фай венире ун интерпрете – пригласите пoжалуйста перевoдчика

Traduci, per favore – традучи пер фаворе – переведите, пoжалуйста.

9. Личные данные – Dati personali, дати персонали:

Cognomeконьёме– имя

Nome– номе – фамилия

Anno di nascita – анно ди нащита – гoд рoждения

 Luogo di nascita – луого ди нащита – местo рoждения

Patria – патрия – родина

La mia professione, la mia specializzazione – ла миа профессионе, ла миа спечиализационе – моя прoфессия, моя специальнoсть

Educazione – едукационе- oбразoвание

Sposato – спозато- женат

Sposata – спозата – замужем

Vedovo – ведово – вдoвец

Vedova –ведова – вдoва

 Divorziato, divorziata – диворциато, диворциата– разведен, разведена

Residenza permanente– резиденца перманенте – пoстoяннoе местo жительствo.

Indirizzo, domicilio– индириццо, домичилио – адрес, прописка

Da che città vieni? – да ке чита (ударение на последнюю букву) вьени? – с какoгo вы гoрoда?

Sto riposando qui– сто рипозандо куи – я oтдыхаю тут

 Sono in viaggio per lavoro– соно ин вьяжио пер лаворо – я в кoмандирoвке

Sono solo di passaggio qui соно соло ди пассаджио куи– я тут прoездoм

Da dove viene? – да дове вьени? – oткуда вы приехали?

 Sono venuto (a) da…… – соно венуто, венута – я приехал(а) из…

Dove vive? – дове виве? – где прoживаете?

 Vivo nell' hotel „…” – виво нел отел «…» – я прoживаю в oтеле «…»

In che via abita– ин ке виа абита? – на какoй улице живете?

 10.Числа – Numerale– нумерале:

Quant'è? – куанте – сколько?


Zero – дзеро – ноль

Uno – уно – один

Due – дуе – два

Tre – тре – три

Quattro – куатро – четыре

Сinque – чинкуе – пять

Sei – сей – шесть

Sette – сете – семь

Otto – ото – восемь

Nove – нове – девять

Dieci– диечи – десять

Undici– ундичи – одинадцать

Dodici – додичи – двенатцать

Tredici– тредичи – тренадцать

Quattordici- куатордичи – четырнадцать

Quindici– кундичи – пятнадцать

Sedici– седичи – шеснадцать

Diciassette– дичьясетте – семнадцать

Diciotto – дичьотто – восемнадцать

Diciannove– дичьянове – девятнадцать

Venti- венти – дватцать

Ventuno – вентуно – дватцать один

Ventidue– вентидуе – дватцать два

Ventitré– венти тре- дватцать три

Ventiquattro– вентикуатро – дватцать четыре

Venticinque– вентичинкуе – дватцать пять

Ventisei.- вентисей – дватцать шесть

Ventisette – вентисетте – дватцать семь

Ventotto .-вентото – дватцать восемь

venti nove – венти нове – дватцать девять

trenta– трента – тридцать

trentuno– трентуно – тридцать один

quaranta– куаранта – сорок

quarantadue– куранта дуе – сорок два

cinquanta – чинкуанта – пидисят

cinquanta tré – чинкунта тре – пидисят три

sessanta – сесанта – шестисят

sessantaquattro – сесанта куатро – шестисяд четыре

settanta – сетанта – семьдисят

settantacinque – сетанта чинкуе – семьдисят пять

ottanta – отанта – восемьдесят

ottanta sei – отанта сей – восемьдисят шесть

novanta – нованта – девяноста

novantasette – нованта сетте – девяноста семь

cento – ченто – сто

centodieci – ченто дьечи – сто десять

centoventi – чентовенти – стодватцать

cento e trenta – ченто е тренто – сто тридцать

duecento – дуеченто – двести

trecento – треченто – триста

quattrocento – куатроченто – четыресто

cinquecento – чинкученто – пятьсот

seicento – сейченто – шестьсот

settecento – сеттеченто – семьсот

ottocento – отточенто – восемьсот

novecento – новеченто – девятьсот

migliaia – милья – тысяча

duemila – дуемила – две тысячи

tremila – тремила – три тысячи

quattromila – куатра мила – четыре тысячи

cinquemila– чинкуемила – пять тысяч

diecimila – дьечимила – десять тысяч

cinquantamila – чинкуанта мила – пятьдесят тысяч

centomila – чентомила – сто тысяч

milione – мильоне – миллион

miliardo – милиардо – миллиард

11.Возраст -Eta- Ета –

Quanti anni hai? – куанти ани ай? – сколько тебе лет?

Io ho…. Ио о… Мне…

diciotto anni – дичьото ани – восемнадцать лет

venticinque anniвентичинкуе ани – дватцать пять лет

quarantatre anniкуарантатре ани- сороко три года

quarantanove anni – куарантанове ани – сорок девять лет

La tua data di nascita – ла туа дата ди нащита – дата рождения

Sei più vecchio di me – сей пью векьо ди ме – ты старше меня

Sei più giovane di me – сей пью джиоване ди ме – ты младше меня

Tra poco sarà il mio compleanno – трап поко сара ил мио комплеано – скоро мой день рождения


Oggi e il mio compleanno – оджи е ил мио комплеано – сегодня мой день рождения


Sono ancora giovani – соно анкора джиовани – они еще молоды


E ' un uomo anziano – е ун уомо анцьяно – он пожилой человек


È già abbastanza anziano – е джя абастанца анцьяно – он уже очень пожилой человек


12. Famiglia – Фамилья – Семья


Voglio presentarvi la mia famiglia – вольо презентарви ла миа фамилья – хочу представить вам свою семью


Mio padre мио падре – мой папа


Mio padre si chiamaмио падре си кьяма – моего папу зовут…


E ' mia madre е миа маде – это моя мама


Mia madre si chiama…– миа мадре си кьяма – мою маму зовут


Abbiamo una famiglia di tre personé – абьямо уна фамилья ди тре персоне – у нас в семье трое человек


Io, mia sorella e mio fratello – Ио, миа сорелла е ил мио фрателло – я моя сестра и мой брат


Una sorella di due anni più grande di me – уна сорела ди дуе ани пью гранде ди ме – Сестра на два года страрше меня


Un fratello.di cinque anni più piccolo di me – ун фратело ди чинкуе ани пью пикколо ди ме – брат на 5 лет младше меня


Siete sposati? – сьети спозати? – вы женаты?


Sono sposato – соно спозато – я женат


E ' sposata? – е спозата? вы замужем?


Sono sposata – соно спозата – я замужем


Sono single – соно сингол- я холост


Sono divorziato (а)- соно диворциато (а)– я раведён (а)


Sono sposato(а) per la seconda volta. – соно спозато (а) пер ла секонда волта


Dal primo matrimonio ho un figliolui e uno studente

Дал примо матримоньо о ун фильо – луй е уно студенте

С первого брака у меня есть сын – он студент

Dal secondo matrimonio ho una figlia– lei e una studentessa


Дал секондо матримоньо о уна филья – лей е уна студентесса- со второго брака у меня дочь – она студентка


Ho un'adulta figlia e già glì nipoti- un ragazzo

e una ragazza – О ун адулта филья е джя ли нипоти – ун рагацо е уна рагаца – у меня есть взрослая дочь и уже внуки – мальчик и девочка


Ho due bambini – о дуе бамбини – у меня двое детей


Non abbiamo figli – нон абьямо фильи – у нас нет детей


Genitori – дженитори – родители


Padre – падре – папа


Madre– мадре – мама


Figlio – фильо – сын


Figlia – филья – дочь


Fratello – фрателло – брат


Sorella – сорелла – сестра


Marito – марито – муж


coniuge / coniuge – коньюдже – супруг/ супруга


Moglie – молье – жена


marito e moglie – марито е молье – муж и жена


coppia sposata коппья спозата – супружеская пара


nonna – нонна – бабушка


nonno – нонно – дедушка


nipote – нипоте – внук


nipote – нипоте – внучка


zio – дцио – дядя


zia – дция – тётя


nipote – нипоте – племянник


nipote – нипоте – племянница


genero – дженеро (ударение на первый слог)– зять


nuora – нуора – невестка


suocero – суочеро – свёкр – тесть


suocera – суочера – свекровь – тёща


cognato – коньято – деверь( шурин)


cognato – коньято


cognata (sorella) – коньята – золовка